مينورسو造句
造句与例句
手机版
- كنبة جلوس لشقة مينورسو
西撒特派团公寓沙发 - وتؤكد موريشيوس أيضا ضرورة الاحترام الكامل للاتفاقات العسكرية التي جرى التوصل إليها مع مينورسو بشأن وقف إطلاق النار.
它也强调要充分尊重与西撒特派团达成的停火军事协议。 - وينبغي على بعثة مينورسو من جانبها حماية حقوق السكان في الإقليم المحتل وكذلك حقوق اللاجئين.
就西撒特派团而言,它应保护其被占领土人口的权利和难民的权利。 - وقال إنه بينما تمكنت بعثة مينورسو من المحافظة على السلام، فإن عملية الاستفتاء لا تزال ضرباً من الوهم.
尽管西撒特派团设法维持和平,但全民投票进程仍然只是一种幻想。 - وبحلول هذا الوقت كانت مينورسو قد تلقت ما مجموعه 889 54 طعنا بشأن الجزء الثاني من قائمة الناخبين المؤقتة.
当时西撒特派团共收到针对暂定投票人名单第二部分的54 889份上诉状。 - وإن من واجب مينورسو أن تعارض تهميش أحد الطرفين في النزاع، ولا ينبغي لها أن تقبل بأن تكون جزءاً من الغيتو.
西撒特派团要反对将冲突一方边际化的做法,不要甘于成为贫民窟的一部分。 - وأخيراً، أشاد بجهود الأمين العام وبعثة مينورسو لتحقيق السلام والاستقرار في الصحراء الغربية وفي جميع أنحاء المنطقة.
最后,他赞赏秘书长和西撒特派团为实现西撒哈拉和整个区域的和平与稳定所做的努力。 - وبعد ثمانية عشر عاماً، لا تزال بعثة مينورسو معزولة لا تغادر مقرها وعاجزة عن التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان في بلده.
十八年后,西撒特派团仍然被孤立,活动仅限于其总部,无法解决西撒哈拉的侵犯人权问题。 - 000 130 طعن للجنة مينورسو لتحديد الهويات، أوقفت الأمم المتحدة العملية ببساطة، فأضاعت هباءً عمل ست سنوات ومبلغ 500 مليون دولار وُجِّهَت لتحديد هويات الناخبين الذين يحق لهم التصويت.
联合国于是停止查验过程,浪费了6年来的工作和供查验合格选民的5亿美元。 - وتثني موريشيوس على الدور الهام الذي تضطلع به مينورسو في ظل ظروف صعبة، كما تؤيد توصية الأمين العام بأنه ينبغي للبعثة أن تستمر.
毛里求斯赞扬西撒特派团在困难的环境下所发挥的重要作用,并支持秘书长关于保持特派团的建议。 - وتأمل الجبهة أيضا أن ينشئ الأمين العام ومجلس الأمن آليات فعالة في الصحراء الغربية في إطار ولاية مينورسو بغية كفالة احترام حقوق الإنسان إلى أن يجري استفتاء.
它还希望秘书长和安全理事会授权西撒特派团在西撒哈拉建立一套有效的机制,确保人权得到尊重直至举行全民投票。 - والواقع إنه ينبغي لهما تعزيز تعاونهما مع بعثة مينورسو ومع بعضهما الآخر لدعم البرامج الإنسانية وتدابير بناء الثقة.
确实,双方应当加强与联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)的合作以及彼此之间的合作,以增强人道主义方案和建立信任措施。 - ومع ذلك، كل ما تبقى هو أن تقوم مينورسو باستعراض عملية الطعون فيما يتعلق بقائمة الناخبين. وبالنظر إلى حياد الأمم المتحدة المعترف به، ينبغي لهذه العملية أن تؤكد القائمة الأصلية.
不过,西撒特派团要做的是审查有关投票者名单的上诉程序,认识到联合国有不公正之处,以及确认原来的名单。 - وقد بدأت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حملة بعنوان " تخضير مينورسو " لتعزيز أنشطة ومناسبات التوعية التي تساهم في تثقيف الموظفين بشأن القضايا البيئية.
西撒特派团启动了 " 绿化西撒团 " 运动,推广外联活动,对工作人员进行环境教育。 - وما زال وجود مينورسو دليلا واضحا على التزام الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، وعاملا من عوامل الاستقرار، وضامنا لاحترام وقف إطلاق النار، فضلا عن كونها أداة جوهرية لبناء الثقة.
西撒特派团的存在继续明确显示联合国和国际社会的决心,它是一个稳定因素,是对尊重停火的保证,也是建立信任的重要工具。 - ويقع الضحايا تحت رحمة قوات الأمن و " فرق الإعدام " الخاصة في إقليم ترفض فيه حتى بعثة مينورسو فتح أبوابها لشكواهم.
在该领土上,受害者只能听凭安全部队和自称为 " 敢死队 " 的组织的摆布,甚至连西撒特派队也将申诉者拒之门外。 - وقالت إنه يجب على المنظمة أن تتدخل لإنهاء المأساة المستمرة للشعب الصحراوي، وتوسيع ولاية بعثة مينورسو لتشمل حقوق الإنسان ونشر وتنفيذ توصيات تقرير مفوضية حقوق الإنسان عام 2006.
本组织必须采取干预措施,以中止撒哈拉人民长期遭受的痛苦,将西撒特派团的任务范围延伸至人权领域,公布并执行2006年人权高专办报告的建议。 - وأشاحت مينورسو بنظرها إلى الطرف الآخر، بذريعة مدهشة، وهي أن حماية حقوق الإنسان لم ترد بالنص في ولايتها، حين أضرب 140 سجينا سياسياًّ، محتجزين في سجن في العيون تحت ظروف سيئة للغاية، عن الطعام احتجاجاً على هذه الأوضاع.
令人吃惊的是,尽管目前在阿尤恩有140名政治犯绝食,抗议监狱情况恶劣,但西撒特派团竟以保护人权不属于其任务范围为由束手不管。 - وقالت إنه ينبغي للأمم المتحدة أن تنفذ عملية سلام وتؤيد حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير، وتفتح الإقليم أمام المراقبين الدوليين وتمهد الطريق لتمكين مينورسو من ضمان سلامة سكان الصحراء الغربية وحماية حقوقهم الإنسانية.
联合国应当执行一个和平进程,支持撒哈拉人民自决的权利,对国际观察员开放,作好准备工作,使西撒特派团能够确保西撒哈拉人民的安全并保护他们的人权。 - وخاصة أن رصد مينورسو الناجح لوقف إطلاق النار كان أحد عوامل الاستقرار وبناء الثقة - ومعالجة القضايا الإنسانية بفضل المساعدة القيمة التي تقدمها لجنة الصليب الأحمر الدولية.
必须按照秘书长报告第4和第15段维持停火,保持现状 -- -- 尤其因为西撒特派团顺利监测停火已经成为一个稳定和建立信任的因素,并借助红十字国际委员会(红十字委员会)的宝贵协助,解决人道主义问题。
如何用مينورسو造句,用مينورسو造句,用مينورسو造句和مينورسو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
