查电话号码
登录 注册

ميريدا造句

"ميريدا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 25- وألقى رئيس بلدية ميريدا بيانا أيضا.
    梅里达市长也作了发言。
  • وكذلك اعترف ميريدا أورتيز بتورط ملازمين بالحرس الوطني هما باريلا وكولينا.
    该事件还应由巴雷拉中尉和科利纳中尉承担责任。
  • وكان مما لفت الانتباه في مؤتمر ميريدا أحكام فصل الاتفاقية المتعلق باسترداد الأموال.
    在梅里达会议上,《公约》中关于资金退回章节的规定引起了关注。
  • وألقى ببيان ختامي كل من عمدة ميريدا ورئيس المؤتمر والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    梅里达市市长、会议主席和联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任致闭幕词。
  • وأعلن ممثل المكسيك، في الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في مدينة ميريدا بالمكسيك.
    在特设委员会第四届会议上,墨西哥代表宣布,该次会议将在墨西哥梅里达城举行。
  • وستعمل الحافلات المكوكية بين المطار والفنادق الرسمية وبين الفنادق الرسمية ومركز ميريدا للمؤتمرات.
    班车将来往于机场和通过正式途径预订的旅馆之间以及通过正式途径预订的旅馆与会议中心之间。
  • وتمخض الاجتماع الوزاري في ميريدا عن توقيع أكثر من 24 دولة على الإعلان الوزاري لمنع العنف والإصابات في الأمريكتين.
    通过梅里达部长级会议,至少24个国家签署了《美洲预防暴力和伤害部长声明》。
  • سوف يجسد التقرير المزمع اعتماده في ميريدا الجوانب الإجرائية للمؤتمر، وسوف يتضمن قائمة بالتواقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    拟在梅里达通过的报告将反映会议的程序方面,并将列明《联合国反腐败公约》的签字。
  • ونحن مقتنعون بأن مؤتمر ميريدا سيفتح طرقا جديدة للتفاهم كما أنه سيساعد على دعم روح مكافحة الفساد التي وسمت المفاوضات في جنيف.
    我们确信,梅里达会议将开辟理解的新道路,有助于维护维也纳谈判体现的反腐斗争精神。
  • 57- يشغل مركز المؤتمرات Mérida Siglo XXI الكائن في شمال ميريدا مساحة تتجاوز 000 20 متر مربع في مبنى واحد.
    位于梅里达北部的梅里达二十一世纪会议中心由一栋建筑物组成,占地面积20,000多平方米。
  • ويحدونا أمل صادق في أن تبرز الإرادة السياسية، التي ما فتئت ثابتة في هذه المناقشة، في مشاركة الدول في مؤتمر ميريدا وفي التوقيع على الاتفاقية.
    我们真诚希望,各国能够本着当前讨论中所体现的政治意愿参加梅里达会议和签署《公约》。
  • سيلبيو ميريدا الملقب باسم " الأشقر " والبالغ من العمر 38 عاما، ويحمل بطاقة هوية رقم V-06.153.251.
    梅里达·西尔维奥,别号叫 " 卡梯雷人 " ,38岁,身份证编号V-06.153.251。
  • وتواصل الولايات المتحدة تعاونها مع البلدان المجاورة في هذا الصدد، فأطلقت، على سبيل المثال في عام 2007، مع المكسيك مبادرة ميريدا لمحاربة المنظمات الإجرامية التي تمارس أنشطتها في هذه المنطقة.
    美国继续与邻国开展这方面的合作。 在2007年与墨西哥发起了《梅里达倡议》,打击在该地区活动的犯罪组织。
  • وأنشئ محفلان ضمّا منظمات المجتمع المدني في مكسيكو (المقاطعة الاتحادية) وفي ميريدا (يوكاتان)، وشاركت فيهما أيضاً اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وسبع هيئات مستقلة تابعة للولايات.
    墨西哥的民间组织在墨西哥城(联邦区)和梅里达(尤卡坦半岛)组织了两个论坛。 参加这些论坛的,既有全国人权委员会,也有七个州的自治机构。
  • شارك الرئيس في تقديم المشورة وإعداد وتنفيذ اتفاق بين وزارة الصحة وكلية الهندسة المعمارية بجامعة اﻹنديز في ميريدا والرابطة الدولية لﻹسكان الريفي، لبحث أنواع جديدة من المساكن الريفية في المناخ الحار والرطب في عام ١٩٩٨.
    1998年主席参加了卫生部、梅里达安第斯大学建筑系和国际农村住房协会之间的一项协定的咨询、草拟及执行工作以调查热带和潮湿气候农村住房的新类型。
  • 47- كما يجب إرسال طلبات الدخول إلى حرم المطار واستعمال مرافقه من جانب مجموعات الترحيب التابعة للدول المشاركة لكي تستقبل رؤساء الوفود في مطار ميريدا إلى السيد Vignal، الذي سينسق مع سلطات المطار لتسهيل دخولها.
    与会国的欲在梅里达机场欢迎本国代表团团长者还必须向Vignal先生提出进入机场和给予便利的请求,Vignal先生将负责与机场当局联络,为进入此类区域提供便利。
  • 49- وفيما يخص أي رئيس وفد ينوي السفر إلى ميريدا بطائرة خاصة، ينبغي إبلاغ تاريخ وموعد وصول الطائرة إلى مكتب تنسيق المراسم والشخصيات البارزة، بصورة مستقلة عن الإجراءات والتراخيص المناسبة التي يجب استكمالها والحصول عليها عن طريق القنوات الدبلوماسية من قسم المراسم في وزارة الخارجية.
    计划乘坐私人飞机前往梅里达的任何代表团团长除通过外交部礼宾司的外交渠道完成有关手续和授权之外还应将飞机抵达的日期和时间通知礼宾和要人协调事务办事处。 十四. 预订旅馆
  • وخلص المدير التنفيذي إلى أنه قد تحقَّق تقدّم هائل فيما بين دورتي المؤتمر اللتين عُقدتا في ميريدا وبنما، ولكن من الضروري في الوقت ذاته أن تتحوّل روح الاتفاقية ومبادئها المستقيمة إلى واقع معاش بالنسبة لملايين البشر الذين يعانون من الآثار الضارة للفساد في كل يوم.
    执行主任最后说,尽管在缔约国会议的梅里达届会和巴拿马届会期间已取得了巨大进步,但对于数以百万计每天面对腐败恶劣影响的人们而言,《公约》的精华和完整性还须成为活生生的现实。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ميريدا造句,用ميريدا造句,用ميريدا造句和ميريدا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。