ميركوسور造句
造句与例句
手机版
- وأضافت قائلة إن أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية قد استفادت أكبر فائدة من التعاون مع السوق المشتركة " ميركوسور " .
最不发达国家和内陆发展中国家在与南方共同市场合作时受益最大。 - مقارنة بين اتفاق ميركوسور (السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) للتّحكيم التجاري الدولي وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
将南锥体共同市场国际商事仲裁协定与贸易法委员会国际商事仲裁示范法作比较。 - وذكر أن جماعة ميركوسور ملتزمة بدعم الأشكال الجديدة من تنظيم المشاريع وتنظيم العمل المنزلي وتعزيز حقوق السكان الأصليين وعمال الريف.
南美洲共同市场承诺支持各种新形式的创业精神,使家务工作正规化及促进土着和农村工人的权利。 - ويلزم إيجاد آليات لتسوية المنازعات كما يلزم السعي إلى تحقيق أهداف طموحة، مثل الأخذ بعملة مشتركة للسوق المشتركة الجنوبية " ميركوسور " (MERCOSUR).
需要建立解决争端机制。 另外,应追求一些雄伟目标,如在南锥体共同市场中使用统一货币等。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفريق العامل المتخصص لمكافحة الإرهاب، التابع لاجتماع ميركوسور لوزارات العدل، ما برح يشجع عقد دورات بشأن استخبارات الشرطة.
此外,从属于司法部的MERCOSUR会议的反对恐怖主义专设工作组,正在宣传警察情报课程。 - وتبادل بيانات السواتل بحرية فيما بين بلدان السوق المشتركة " ميركوسور " قد جعل من الممكن بالنسبة لها تطبيق المبادئ المتصلة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي.
南方共同市场成员国之间自由交换卫星数据,使其能够应用与外层空间遥感地球有关的原则。 - وترى بلدان " ميركوسور " أنه مما لا غنى عنه استخدام تكنولوجيات استكشاف الفضاء الخارجي لمكافحة التصحر، الذي غدا مشكلة متعاظمة، في بعض المناطق.
南方共同市场认为,利用外层空间探索技术来抗击荒漠化是必不可少的,因为荒漠化在一些地区是一个日益严重的问题。 - وهي دولة غير عضو في ميركوسور - إلى الدول الأعضاء في ميركوسور ، في أعقاب تشكيل هذه الكتلة التجارية الإقليمية.
46另一个例子是成立南方共同市场这一区域贸易集团后,作为贸易集团非成员国的巴西向贸易集团成员国出口的产品降低了价格。 - وهي دولة غير عضو في ميركوسور - إلى الدول الأعضاء في ميركوسور ، في أعقاب تشكيل هذه الكتلة التجارية الإقليمية.
46另一个例子是成立南方共同市场这一区域贸易集团后,作为贸易集团非成员国的巴西向贸易集团成员国出口的产品降低了价格。 - وعلى الرغم من عدم تحقيق أي نجاح، فقد رأت بلدان ميركوسور أنه من الضروري أن يناشد المجتمع الدولي الطرفين حسم هذه المشكلة الاستعمارية التي لا تزال قائمة في جنوب المحيط الأطلسي.
尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今的殖民地问题。 - وأعربت أخيرا عن ترحيب السوق المشتركة " ميركوسور " باقتراح الأرجنتين باستضافة مؤتمر للأمم المتحدة بشأن التعاون بين بلدان الجنوب لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في عام 2008.
南方共同市场国家欢迎阿根廷提议在2008年主办联合国南南合作会议,以审查《行动计划》的执行进度。 - وفي هذا الصدد، تؤيد بلدان ميركوسور والدولتان المنتسبتان إليها مشروع القرار المقدم من وفد شيلي مع بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية، وترجو أن يجري اعتماده بتوافق الآراء.
因此,南锥体共同市场成员国和非正式成员国支持智利代表团和其他拉丁美洲国家共同提出的决议草案,并希望能以协商一致的方式通过。 - وما زالت ميركوسور والبلدان المنتسبة ملتزمة بالاستخدام السلمي للطاقة النووية، وتكفل الاتفاقات والآليات الدولية التي تضم ميركوسور والبلدان المنتسبة الاستخدام السلمي كما تسمح بالتبادل الحر للمواد والتكنولوجيا فيما بين مؤسساتها العلمية.
南方市场及其联系国继续承诺和平利用核能,他们所加入的国际协定和机制保障了和平利用并允许他们的科学机构之间自由交流材料和技术。 - وما زالت ميركوسور والبلدان المنتسبة ملتزمة بالاستخدام السلمي للطاقة النووية، وتكفل الاتفاقات والآليات الدولية التي تضم ميركوسور والبلدان المنتسبة الاستخدام السلمي كما تسمح بالتبادل الحر للمواد والتكنولوجيا فيما بين مؤسساتها العلمية.
南方市场及其联系国继续承诺和平利用核能,他们所加入的国际协定和机制保障了和平利用并允许他们的科学机构之间自由交流材料和技术。 - فقد وسَّعت بلدان السوق المشتركة " ميركوسور " التعاون التقني مع البلدان النامية الأخرى فأدت بذلك دورا هاما في تعزيز مؤسسات هذه البلدان من أجل نقل المهارات بشكل سريع فعال.
南方共同市场国家已经扩大了与其他发展中国家的技术合作,从而在增强这些国家的机构实力促进快速而有效的技能转移方面发挥了重要作用。 - وتمشيا مع الدعوة إلى استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، أدانت بلدان " ميركوسور " نشر أي نظام للأسلحة في الفضاء الخارجي على أنه تهديد للسلم والأمن الدوليين والتنمية البشرية.
为了响应关于和平利用外层空间的倡导,南方共同市场谴责在外层空间部署任何武器系统,因为这对国际和平和安全以及人类发展构成了威胁。 - وقد سميت حلقة العمل الثانية " حلقة العمل دون الإقليمية المتعلقة ببرنامج متكامل لتشجيع وتحسين مشاركة المرأة في قطاع التصنيع في منطقة ميركوسور دون الإقليمية " .
第二个讲习班题为 " 关于促进和改善妇女对南方共同市场分区域制造业部门的参与的综合方案分区域讲习班 " 。 - غير أن التمييز بين الالتزامات الواقعة على الدول الأعضاء في " ميركوسور " بأن تعتمد وتقوم بإنفاذ القواعد الوطنية والقواعد المشتركة ل " ميركوسور " ، قد لا يكون واضحاً محدداً، بالنظر إلى أن " ميركوسور " لا تتسم بطابع فوق وطني.
但是,南锥共市关于成员国通过和执行国内条例的义务与南锥共市的共同条例之间的区别可能并不十分明显,因为南锥共市不具备超国家的性质。 - غير أن التمييز بين الالتزامات الواقعة على الدول الأعضاء في " ميركوسور " بأن تعتمد وتقوم بإنفاذ القواعد الوطنية والقواعد المشتركة ل " ميركوسور " ، قد لا يكون واضحاً محدداً، بالنظر إلى أن " ميركوسور " لا تتسم بطابع فوق وطني.
但是,南锥共市关于成员国通过和执行国内条例的义务与南锥共市的共同条例之间的区别可能并不十分明显,因为南锥共市不具备超国家的性质。 - غير أن التمييز بين الالتزامات الواقعة على الدول الأعضاء في " ميركوسور " بأن تعتمد وتقوم بإنفاذ القواعد الوطنية والقواعد المشتركة ل " ميركوسور " ، قد لا يكون واضحاً محدداً، بالنظر إلى أن " ميركوسور " لا تتسم بطابع فوق وطني.
但是,南锥共市关于成员国通过和执行国内条例的义务与南锥共市的共同条例之间的区别可能并不十分明显,因为南锥共市不具备超国家的性质。
- 更多造句: 1 2
如何用ميركوسور造句,用ميركوسور造句,用ميركوسور造句和ميركوسور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
