查电话号码
登录 注册

موكلين造句

"موكلين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لا موكلين يتم إبلاغهم بزيارته.
    不准告诉客户他要来
  • ومثّل موكلين في قضايا مدنية وجنائية على السواء في المحاكم الابتدائية والمحاكم العليا.
    他在乌干达下级和高级法院既代理刑事案件又代理民事案件。
  • ومثّل موكلين في قضايا مدنية وجنائية على السواء في محاكم الدرجة الأولى والمحاكم العليا.
    他在乌干达下级和高级法院既代理刑事案件又代理民事案件。
  • ويوجد حالياً تسعة تجمعات موكلين ضمن المنظمات غير الحكومية، تقوم مقام قنوات الاتصال مع الأمانة.
    目前,非政府组织中有九个有关集团,作为与秘书处的沟通桥梁。
  • 27- واختصرت المقابلة بسبب وجود أشخاص كانوا بكل بداهة موكلين بمراقبة الزوار الذين يقابلون الفريق.
    由于在场人员显然受到指示监视与工作组接触的人员,因而约谈缩短。
  • 38- ما زال المحامون في إيران يخضعون لضغوط في حال دفاعهم عن موكلين غير محبوبين من البعض من النخبة.
    伊朗律师如果为某些精英所记恨的当事人辩护,依然有压力。
  • 4-5- لا يسمح القاضي لأي من ممارسي مهنة القانون أن يستخدم مقر إقامة القاضي لاستقبال موكلين أو أعضاء آخرين من ممارسي مهنة القانون.
    5. 法官不应让法律专业人员使用法官寓所接待客户或其他法律专业人员。
  • 4-5- على القاضي ألا يسمح لأي من ممارسي مهنة القانون أن يستخدم مسكنه لاستقبال موكلين لممارس مهنة القانون ذلك أو ممارسين آخرين لمهنة القانون.
    5. 法官不应让法律专业人员使用法官寓所接待客户或其它法律专业人员。
  • ووفقا لهذا القرار، أعيد نشر أربعة قضاة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى دائرة الاستئناف في أعقاب إنجاز المحاكمات التي كانوا موكلين بها.
    依照这一决议,卢旺达问题国际刑事法庭的4名法官在其审判完成后已调至上诉分庭。
  • واقترح أيضاً أن يترك للأمانة حرية قبول جهات تنسيق إضافية ضمن كل تجمّع موكلين بحيث تعكس على نحو أفضل مختلف الخصوصيات ضمن كل تجمع.
    还建议允许秘书处灵活确认每个集团内的额外联络点,以便更好地反映集团内的小组划分。
  • وتقول إنها وافقت، في ظل موكلين من هذا القبيل، على توفير خدمات قياس وتفتيش فيما يخص عملية شحن سفينة واحدة لمشترٍ من مشتريي النفط الخام لم تكن لها معه علاقة عمل ثابتة.
    根据聘单,它为一个没有固定业务关系的原油买方的一艘船舶进行过计量和检验。
  • وبمرور السنوات، تمكنت هذه المنظمات من إقامة تجمعات موكلين اتخذت شكلاً مؤسسياً معترفاً به، وساهمت إلى حد كبير في إثراء المناقشات التي تجري في إطار نظام تغير المناخ.
    多年来,它们建立起得到公认和制度化的集团,大大丰富了气候变化制度框架下开展的讨论。
  • ويود أن يؤكد أنه التقى بمحامين كانوا يمثلون موكلين ينتمون إلى كﻻ الطرفين في النزاع السياسي ﻷيرلندا الشمالية الذين تعرّضوا جميعا للمضايقة والتخويف من الشرطة.
    他愿强调,他所会见的律师代表北爱尔兰政治分歧双方的委托人,并且同样经历了警方的骚扰和恐吓。
  • وهذه هي حالة تايلند على سبيل المثال، حيث لا يُسمح بتمثيل موكلين في المحاكم إلا لمحامين تايلنديين، بغية ضمان التمكن التام من القانون واللغة التايلنديين.
    例如,泰国就是这种情况,只有泰国律师才能在法庭代表客户,因为律师需要全面掌握泰国法律和泰语。
  • ويمكن أن يسمح مثل هذا المحفل بحيز محدود أو بعدد أقصى من الكلمات المخصص لإسهامات كل مجموعة من الأطراف وكل تجمع موكلين معتمد بصفة مراقب بشأن بنود جدول الأعمال.
    这样一个网上论坛可以规定每个缔约方集团以及观察员集团对各自议程项目投入的有限空间或最大字数。
  • ويقترح، إن كان ولا بد من فرض قيود على إمكانية الوصول لعدم اتساع المكان، أن يسمح بدخول لحد أدنى من عدد الممثلين لكل تجمع موكلين وأن يترك لهذه التجمعات إدارة هذا الشأن داخلياً.
    建议如果因容纳能力有限而必须实施入场限制,应当允许每个集团至少有一定数量的代表入场,具体人数由民意团体内部协调。
  • غير أن مجلس القضاء الأعلى زعم أن التحقيقات تجري حاليا بمعرفة قضاة تحقيق ووكلاء نيابة في المحكمة الجنائية المركزية في وجود محامين موكلين من المتهمين أنفسهم أو محامين منتدبين من المحاكم على نفقة الدولة.
    高级司法委员会却称,中央刑事法院的调查法官和总检察官正在进行调查,由被告本人或法院以公费指定的律师调查时在场。
  • وقد أفاد المصدر بأن السيد باروفيتش يدافع عن موكلين كثيرين ﻻ يتمتعون بشعبية سياسية في يوغوسﻻفيا السابقة، من بينهم موكلون من أصل كرواتي وصربي وكذلك ألباني.
    消息来源称,Barovic先生为前南斯拉夫许多在政治上不受欢迎的委托人辩护,其中包括属于少数民族的克罗地亚人和塞尔维亚人及阿尔巴尼亚人。
  • ثانيا، لقد وضع رؤساء دولنا وحكوماتنا في عام 2005 الحدود السياسية للمسؤولية عن الحماية، ولسنا موكلين بتغييرها على أي نحو أو آخر.
    其次,各国国家元首和政府首脑已于2005年在政治上明确界定 " 保护责任 " 的范畴和界限,我们无权以任何方式加以更改。
  • المحامون والأشخاص الآخرون الذين يقدمون المساعدة القضائية المستقلة بصورة مهنية أو منتظمة عندما يساعدون موكلين أو ينوبون عنهم في تخطيط أو إجراء معاملات مالية أو معاملات تتعلق بممتلكات عقارية أو ممتلكات منقولة على النحو المشار إليه في البند 8؛
    专业或定期提供独立法律援助,并协助或代表客户规划或完成财务交易或涉及第8项所提及的不动产或动产交易的律师或其他人士;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موكلين造句,用موكلين造句,用موكلين造句和موكلين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。