查电话号码
登录 注册

موروث造句

造句与例句手机版
  • يبدو أنه موروث عند الأجيال ، أليس كذلك ؟
    一定是世代相传的吧
  • يوجد شيء معطل في داخلك بشكل موروث
    嗨,是这里在开会么﹖
  • فإدارات المطافئ لها موروث تاريخي عريق تلتزم به
    消防队有个很有趣的传统
  • لا،تعرفين ، الربو شرط موروث
    不 听着 气喘是遗传疾病
  • ميل فطري موروث للإصابة بمرض السرطان
    遗传易感性 癌症。
  • إنه موروث في عائلتنا
    它在我们的家庭。
  • فهي جزء من موروث ثقافي ينتقل من جيل إلى جيل.
    它们属于代代相传的文化遗产。
  • فالفقر موروث في الأُسر التي هي مثل أسرة لويسا.
    在露易萨这样的家庭里,饥饿是代代相传的。
  • لا يزال موروث الدولة القومية لعصر النهضة مفهوما قويا.
    文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
  • الأمر يتعلق إذن ببلدان تتشابه سماتها الجغرافية والإثنية ولها موروث تاريخي وسياسي مشترك.
    这些国家人口组成相似,具有共同的历史和政治传统。
  • ولا يزال موروث نظام الفصل العنصري ظاهراً في العديد من الميادين الإنسانية والاجتماعية.
    在人类和社会工作的许多领域中依然存在种族隔离的影响。
  • إن إصلاح النظام القضائي وجهود تغيير نظام قيمي موروث إجراءان إضافيان جاريان.
    改革司法体系和努力改变承袭的价值观体系,是正在采取的其它措施。
  • والكثير من المعدات الحالية للبعثة موروث من بعثة الأمم المتحدة في السودان ويلزم استبداله بشكل عاجل.
    特派团的大部分现有设备是由联苏特派团转送,需要紧急替换。
  • وأضاف أن دفع بدل نقدى بدلا من حصص اﻻعاشة هو ترتيب موروث من البعثة السابقة.
    以提供给养改为支付现金津贴,这是从以前特派团继承下来的一种安排。
  • 38- وأشارت نيوزيلندا إلى التقدم الكبير المحرز في محاولة التصدي للمظالم المترتبة على موروث نظام الفصل العنصري.
    新西兰注意到南非在试图处理种族隔离制度所造成的不公正方面取得了重大进步。
  • 38- وأشارت نيوزيلندا إلى التقدم الكبير المحرز في محاولة التصدي لأوجه الظلم المترتبة على موروث نظام الفصل العنصري.
    新西兰注意到南非在试图处理种族隔离制度所造成的不公正方面取得了重大进步。
  • 105- وذكر ممثلا بوليفيا وبيرو أن مضغ ورقة الكوكا في بلديهما هو تقليد موروث له تاريخ طويل.
    玻利维亚和秘鲁代表说,在他们的国家,咀嚼古柯叶是一种具有很长历史的古老传统。
  • جرت العادة على أن تعتمد الأدوار القيادية على قيادة رجل قوي (وهو دور مكتَسب) وعلى قيادة زعيم (وهو دور موروث عموماً).
    传统的领导权以强人领导(获取的权力)和酋长领导(通常是继承的权力)为基础。
  • وحتى الآن تُدعم جميع عمليات برنامج الأغذية العالمي في مجال اللوجستيات، باستخدام نظام موروث موصول بنظام التخطيط.
    到目前为止,粮食署所有的后勤业务流程都是由一个与企业资源规划系统相连的遗留系统支持的。
  • وختان الإناث، في رأيه، تقليد موروث عن أجدادهم يعد الفتيات ليصبحن بالغات وأمهات. ومن دون الختان، لم تكن الفتيات تجدن أزواجاً وكن يعتبرن منبوذات محرومات من كل الحقوق.
    如果不进行切割,该女童就找不到丈夫,并且被看作是没有任何权利的贱民。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موروث造句,用موروث造句,用موروث造句和موروث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。