查电话号码
登录 注册

منصبة造句

造句与例句手机版
  • وعيون الشعب الأمريكي والعالم منصبة فوقي
    美国人和全世界都在看我
  • وعلى إثر ذلك أصبحت أيضا جهود المحافظة منصبة عليها(25).
    25 还原性生境
  • منصبة قائد الطائرة، الطالب المتفوق ووضيفةفي الشؤونالعامة
    中校学员,毕业致辞代表 在新闻文化处薪职优厚
  • علينا في الأمم المتحدة أن نبقي الأمور منصبة على الأولويات.
    我们联合国必须把问题集中在优先事项上。
  • أنظار مجلس الشيوخ منصبة علىّ وسوف التقى بالمدير الليلة
    参议院监督委员会紧盯我不放 我今晚要跟会长见面
  • ومن خلال منصبة مَثَّل إسبانيا في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    他以此身份担任出席大会和经社理事会的西班牙代表。
  • ومعظم هذه المتطلبات منصبة على الطرائق المؤسسية وليس على التنفيذ في الميدان.
    其中大多数不是涉及实地落实的,而是涉及体制方式的。
  • وتظل الولاية الأساسية لمجلس أوروبا منصبة على أوروبا من الناحية الجغرافية.
    就地理角度而言,欧洲委员会的核心任务仍然集中于欧洲。
  • وفي المراحل الأولى، كانت مشاركات اليونيسيف منصبة في الأساس على النُهج المتبعة على نطاق القطاعات الصحية.
    最初,儿童基金会主要参与保健系统全部门办法的实施。
  • وجهودنا منصبة على تنقيح تشريعاتنا حتى تتطابق كلية مع المتطلبات العالمية ذات الصلة.
    我们的努力侧重于调整我们的立法以使其完全符合相关的全球要求。
  • وفي ميدان الأسلحة التقليدية، تظل اهتماماتنا منصبة على القضاء على الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة.
    在常规武器领域,消除这种武器的非法贸易继续是我们关切的核心。
  • (3) موافقة الرئيس كومبا يالا على التنحي عن منصبة طواعية لصالح الوحدة الوطنية والسلام والاستقرار في البلد؛
    ⑶ 孔巴·亚拉总统为了民族团结和国家的和平与稳定,情愿地同意下台;
  • واتفقا أيضاً على الطرائق المناسبة لعقد اجتماعاتهما التشاورية وضرورة أن تكون هذه الاجتماعات منصبة على المسائل الموضوعية.
    两个机构还商定协商会议的方式,并一致认为这些会议应具有实质意义。
  • وعلى الصعيد القطري، ظلت البرامج منصبة على تلبية الاحتياجات المحددة للأطفال المنتمين للشعوب الأصلية وتشجيع المشاركة الفعالة للمجتمعات المحلية.
    在国家一级、方案继续研究土着儿童的特定需要,推动社区积极参与。
  • (د) إذا استغل منصبة أو مركزه في العمل أو في مكتبه لارتكاب ذلك الفعل.
    (d) 他(或她)为了犯下此项行为曾滥用了他(或她)的职位或他(或她)的公职权力。
  • ولم تضع الأونروا خطوط أساس أو أهداف على الصعيد الاستراتيجي الشامل بل كانت أهدافها منصبة على المستوى الميداني.
    近东救济工程处没有制定总体战略一级的基准和目标;其目标着重的是外地一级。
  • ونقدِّر دوره عند توليه منصبة الجديد في سياق الجهود المشكورة التي يقوم بها الأمين العام في تطوير منظومة نزع السلاح بالأمم المتحدة.
    他的新职务证明,秘书长正在联合国作出值得赞扬的促进裁军制度的努力。
  • وأردف قائلا إنه جرى الاضطلاع بمبادرات منصبة على الشباب لإعطاء الشباب المهارات التي يحتاجون إليها لدخول أسواق العمل المحلية والخارجية.
    孟加拉国实施了以青年为重点的倡议,以便向年轻人提供其进入国内外劳动力市场所必需的技能。
  • وفي حالات استثنائية، يجوز للممثل الخاص أن يستبعد عضواً ما من جمعية بلدية يسئ استخدام منصبة بصورة خطيرة في ممارسة واجباته(78).
    在特殊情况下,如果市议员在行使职责时有严重的不当行为时,特别代表可以解除该市议员的职务。
  • وانصب اﻹنفاق البيئي على التقليل إلى أدنى حد من اﻵثار السلبية للتلوث أو تراكم النفايات أو التلويث بدﻻً من أن تكون منصبة على الحيلولة دون حدوثها.
    环境开支主要用于尽可能减少污染的不利后果、废物的积累或污染,而不是预防这些现象。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منصبة造句,用منصبة造句,用منصبة造句和منصبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。