منتم造句
造句与例句
手机版
- ويظن جهاز اﻷمن العام أنه منتم إلى حركة الجهاد اﻹسﻻمي.
安全总局怀疑他属于伊斯兰圣战组织。 - ويمنع الحكم الجديد المرأة التي تتزوج من منتم من أن تصبح منتمية بشكل تلقائي.
这项新规则防止同一名归属者结婚的妇女本身自动成为归属者。 - وينبغي ألا يكون الحصول على سلطة سياسية ذات مغزى متوقف على مركز الشخص كونه منتم إلى أقلية.
获得有意义的政治权力,不应该取决于一个人作为少数群体成员的地位。 - وأيّد حججه بالإشارة إلى عدم وجود عضو واحد غير منتم لحزب سياسي ضمن التركيبة الحالية لمجلس الدوما.
为了佐证他的论点,他指出在现有的国家杜马代表构成中没有一名无党派代表。 - صاحب البﻻغ X، هو أحد أفراد شعب ويرادجوري وهو من الشعوب اﻷصلية في نيو ساوث ويلز، كما أنه عضو منتم إلى شعب أرينتي في استراليا الوسطى.
来文提交人X是新南威尔士 Wiradjuri 土着民族的一员,并且是澳大利亚中部 Arrente 民族的归化的一员。 - وعلاوة على ذلك، سيبدأ نظام جديد في عام 2002، يكون بموجبه كل شخص منتم للمشمولين بالتأمين الجماعي الأساسي للمعاشات التقاعدية الوطنية، ويعمل بالزراعة ودون سن الستين، مؤهلا الآن للإنضمام لصندوق المعاشات التقاعدية للمزارعين.
根据此计划,属于被投保的国家退休金主要群体者,如从事农业工作且不满60岁,现在均有资格参加农民退休金基金。 - وفي الطرف الأقصى الآخر نجد التعامل جاريا مع بلد منتم إلى مجموعة أٌقل البلدان نموا ولديه قاعدة مهارات ضعيفة ومصنع صغير يتولى عملية تجميع تنطوي على مجرد " إعطاء اللمسة الأخيرة " للمنتج وليست لديه عمليا أي قدرة هندسية على الاقتباس أو تحديد مسار العمليات.
另一方面,最不发达国家技能基础很差,小工厂只是干些 " 最后触摸一下的 " 简单装配,实际上接触不到加工过程或工艺过程。 - وفيما يتعلق بقضية المواطنة، رأى ثلثا الآراء المستطلعة أن الحصول على مركز " منتم " (الجنسية المحلية) عن طريق الزواج من مواطني الجزيرة ينبغي أن يتم بموجب طلب يقدم، وليس بصفة تلقائية عند انقضاء خمس سنوات على تاريخ الزواج(3).
关于公民身份问题,被调查的人,三分之二认为那些通过与安圭拉人结婚取得 " 属于者 " (当地公民身份)地位的人,必须申请才能取得,而非五年后自动取得。 3 - 64- انتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع والعشرين بتوافق الآراء السيد محمد قمرول شودري رئيساً لها، وهو عضو منتم لطرف غير مدرج في المرفق الأول، والسيد وولفغانغ سيدل نائباً لرئيسها، وهو عضو منتم لطرف مدرج في المرفق الأول.
在第24次会议上,监委会一致选举来自非附件一缔约方的委员Muhammed Quamrul Chowdhury先生担任主席,选举来自附件一缔约方的委员Wolfgang Seidel先生担任副主席。 - 64- انتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع والعشرين بتوافق الآراء السيد محمد قمرول شودري رئيساً لها، وهو عضو منتم لطرف غير مدرج في المرفق الأول، والسيد وولفغانغ سيدل نائباً لرئيسها، وهو عضو منتم لطرف مدرج في المرفق الأول.
在第24次会议上,监委会一致选举来自非附件一缔约方的委员Muhammed Quamrul Chowdhury先生担任主席,选举来自附件一缔约方的委员Wolfgang Seidel先生担任副主席。 - وفيما يتعلق بقضية المواطنة، رأى الثلثان ممن شملهم الاستطلاع أن الحصول على مركز " منتم " (الجنسية المحلية) عن طريق الزواج من أنغيليين ينبغي أن يتم بموجب طلب يقدم، وليس بصفة تلقائية بعد انقضاء خمس سنوات على تاريخ الزواج.
关于公民身份问题,在接受调查的人中,三分之二的人认为那些通过与安圭拉人结婚取得 " 属于者 " (当地公民身份)地位的人,必须申请才能取得,而非五年后自动取得。 - 53- انتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها العشرين بتوافق الآراء السيد بونوا لوغيه رئيساً لها، وهو عضو منتم لطرف مدرج في المرفق الأول، والسيد محمد قمرول شودري نائباً لرئيسها، وهو عضو منتم لطرف غير مدرج في المرفق الأول.
监委会在第20次会议上以协商一致方式选举来自附件一缔约方的委员Benoît Leguet先生担任主席,选举来自非附件一缔约方的委员Muhammed Quamrul Chowdhury先生担任副主席。 - 53- انتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها العشرين بتوافق الآراء السيد بونوا لوغيه رئيساً لها، وهو عضو منتم لطرف مدرج في المرفق الأول، والسيد محمد قمرول شودري نائباً لرئيسها، وهو عضو منتم لطرف غير مدرج في المرفق الأول.
监委会在第20次会议上以协商一致方式选举来自附件一缔约方的委员Benoît Leguet先生担任主席,选举来自非附件一缔约方的委员Muhammed Quamrul Chowdhury先生担任副主席。 - 5-4 وفيما يتعلق بتونسيلي، مسقط رأس مقدم البلاغ، تؤكد المحامية أن الحياة أصبحت فيها لا تطاق، وتلاحظ أن كون المنطقة رمزا للمقاومة الكردية يجعل أي شخص منتم إليها يواجه مشاكل في جميع أنحاء تركيا؛ ويُفهم من هذا أنه لا يمكن لمقدم البلاغ أن ينتقل بسهولة للعيش في جزء آخر من تركيا.
4 关于通杰利,撰文人的祖籍地,律师争辩说,那里的生活确实已经变得不可忍受,而且由于该地是库尔德人抵抗的象征,来自该地区的任何人在整个土耳其都将遇到麻烦;这意味着撰文人不宜在土耳其的任何地方重新定居。
如何用منتم造句,用منتم造句,用منتم造句和منتم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
