查电话号码
登录 注册

مناقش造句

造句与例句手机版
  • وأدلى بعد ذلك كل مناقش ببيان قصير.
    然后每位讨论者都做了简短的发言。
  • ورد مناقش آخر بأن الشفافية لا تكون مفيدة على الدوام.
    另一位与会者反驳说,透明不一定总是好的。
  • وهذا السؤال مناقش أيضا في اطار المادة 12 (انظر أدناه، الفقرة 154).
    这个问题在第12条下讨论(见下文,第159段)。
  • ويرد هذا التقرير، على نحو ما هو مناقش في الفرع واو أدناه، في المرفق الأول للتقرير الحالي.
    正如下文F节所讨论的那样,本报告的附件一载有该报告的文本。
  • ودعا مناقش آخر إلى زيادة الاهتمام بالمجموعات الإقليمية، لا سيما الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    另一位讨论者呼吁对区域集团给予更大重视,特别是非洲联盟和西非经共体。
  • واتفق معه مناقش آخر، مبديا تعليقا مفاده أن العناية ذاتها ينبغي أن تولى لاختيار أعضاء المجلس غير الدائمين.
    另一位发言者表示同意,说安理会非常任理事国的选择也应得到同样的关注。
  • ورد مناقش آخر أن المجلس منقسم حول بعض القضايا الهامة؛ وأنه من المهم الاعتراف بذلك صراحة.
    另一位讨论者认同这一说法,指出安理会在一些重要问题上意见会有分歧,须坦诚面对这种情况。
  • واقترح مناقش آخر، على سبيل التجربة، أن يوافق أعضاء المجلس على عقد مشاورات، دون ملاحظات معدة مسبقا وذلك لمدة ستة أسابيع.
    另一位讨论者建议,安理会成员同意尝试在不事先拟好稿的情况下举行磋商,为期六周。
  • وردا على ذلك، ذكر مناقش آخر أن من الصعب فهم التفرقة بين المجلس وهيئاته الفرعية، نظرا لوجوب عدم وجود حدود بينهما.
    第二个人就此发言说,安理会及其附属机构之间的区别很难分辩,因为它们之间没有界线。
  • وردّ مناقش آخر على أن هناك اتفاقا عاما بين الأعضاء الدائمين في المجلس بأنه ينبغي ألا تستخدم الأنصبة المقررة لتمويل العمليات الإقليمية بالكامل.
    一位讨论者反驳说,安理会常任理事国一般都认为摊款不应用于有充分资金的区域行动。
  • وحذَّر مناقش آخر من أن دمج لجان مختلفة لن يؤدي إلى تعزيز فعالية المجلس إلا إذا جرى تنفيذه من حيث الشكل والمضمون معا.
    但一名参加讨论者告诫说,只有不仅形式上而且实质上合并不同的委员会,才能提高安理会的效力。
  • ووافق مناقش رابع على أن الأمر يرجع إلى رئيس المجلس لكفالة أن تكون المشاورات ذات طابع أقل رتابة وأكثر تفاعلا.
    第四位讨论者同意,应由主席确保磋商更少 " 仪式化 " 、更多互动。
  • وأشار مناقش ثالث إلى أنه، بما أن المناقشات تميل إلى كونها أكثر قليلا من فرص للإعلان عن مواقف محددة سلفا، فمن المنطقي تعميم الأسئلة الأساسية مسبقا.
    第三位发言者指出,既然辩论往往不过是阐述既定立场,那么按理可事先将关键问题分发给大家。
  • وأكد مناقش آخر التحديات التي تواجهها البلدان الصغيرة الحجم في المجلس مع إقراره بمدى فائدة ما قدمته الوفود الأخرى.
    另一位讨论者一方面认同关于其他代表团是如何乐于帮助的说法,但同时也强调了安理会中的小国所面临的挑战。
  • 37- وتقدم الطلبات للمشاركة في اجتماعات الموائد المستديرة بصفة مناقش كتابة باستخدام الاستمارة التي توفرها أمانة الاجتماع الوزاري باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط.
    作为讨论者参加圆桌会议的申请应用部长级会议秘书处提供的表格(只有英文和法文两种)以书面形式提出。
  • 40- يجوز أيضاً للدول الأطراف الوفود المراقبة التي لا تشترك بصفة مناقش أن تتقدم بطلبات لحضور اجتماعات المائدة المستديرة بصفة مراقب غير أنه لا يجوز لها أن تطلب الكلمة.
    不是参加讨论者的缔约国和观察员代表团也可以观察员身份申请列席圆桌会议,但无权发言。
  • ولاحظ مناقش ثالث أن التحدي الذي يواجه المجلس هو أنه يتمتع بولاية واسعة النطاق للغاية بموجب الميثاق ومع ذلك فصلاحياته أقل بكثير من سلطته.
    第三位讨论者指出,安理会的挑战是,《宪章》为其规定的任务十分广泛,但权力比职权范围有限得多。
  • وبيد أن لجنة السكان والتنمية لم تعقد مناقشة للخبراء بشأن الموضوع الرئيسي لدورتها، ساهم مناقش هام في مناقشة اللجنة.
    88. 虽然人口与发展委员会没有就其届会的主题举行一次小组讨论会,但一名主要讨论者在委员会的辩论中发了言。
  • وقد وافق مناقش آخر على أن المجلس لم يكن متسقاً، فهو يعمل في بعض الأحيان مع مجموعات إقليمية ويتغاضى عنها في أحيان أخرى، تبعاً لما يناسبه.
    另一位讨论者认为,安理会的做法缺乏连贯一致性:视其便宜,有时与区域集团合作,有时又忽视他们。
  • وعلق مناقش آخر أن الحالة في هايتي لا تزال صعبة إلا أن المجلس أظهر، على الأقل، قدرة على تكييف وضعه وعملياته مع تطور الظروف في هايتي.
    一位发言者说,虽然海地局势仍然困难,安理会至少显示出其有能力随着海地情况变化而调整态势和行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مناقش造句,用مناقش造句,用مناقش造句和مناقش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。