查电话号码
登录 注册

ملكات造句

造句与例句手机版
  • فئة موظفين ذوي ملكات تمس الحاجة إليها
    一类具有紧缺特长的人员
  • أنني لا أعرف بشأنكن يا ملكات
    女王们,有没有心痒痒
  • أنا أكسب. لم يعد هناك ملكات
    我拿到皮蛋拖.
  • يا ملكات أليست جميلة؟
    女王们,她美不美?
  • إنه غذاء ملكات النحل
    这是蜂王浆
  • وقطعاً لست بحاجة للانضمام إليكنّ يا ملكات الظلام
    我[当带]然不需要加入你们 黑暗皇[后後]们
  • وكان لدى الملك ملكات كثيرات ولكن لم يكن لديه أي أولاد. فلم يكن يوجد ولي للعهد لتولي العرش.
    很久以前,有个国王,国王妻妾成群,但却没有后代,无人继承王位。
  • وفي العديد من البلدان، تخطب دوائر صناعة التبغ ود المجموعات النسائية من خلال تمويل دور إيواء ضحايا العنف المنزلي وتشجيع مهرجانات ملكات الجمال وحفلات اللهو والتسلية والطرب.
    在许多国家,烟草公司通过资助家庭暴力收容所、举办选美和娱乐活动讨好妇女团体。
  • وانتُخبت نساء بورتوريكيات في أربع مناسبات ملكات جمال الكون ومرتين ملكات جمال العالم.
    波多黎各人曾四次被选为 " 环球小姐 " ,二次当选 " 世界小姐 " 。
  • وانتُخبت نساء بورتوريكيات في أربع مناسبات ملكات جمال الكون ومرتين ملكات جمال العالم.
    波多黎各人曾四次被选为 " 环球小姐 " ,二次当选 " 世界小姐 " 。
  • وقال إن مؤسسات حكومة المملكة العربية السعودية تقوم بدور هام في النهوض بالحقوق الأساسية للطفل، وخاصة في ميادين التعليم والصحة والترفيه وتنمية ملكات الطفل.
    沙特阿拉伯的政府机关在保护儿童的基本权利上,尤其是在儿童的教育、健康、娱乐和能力开发诸方面,发挥着重要作用。
  • إضافة إلى ذلك، تناولت حلقات عمل نظمت من أجل بناء القدرات أنواعا بحرية محددة واردة في تذييلات الاتفاقية، مثل ملكات المحار والبطلينوس العملاق والشعاب المرجانية واللبروس المسنم الرأس وفرس البحر.
    此外,能力建设讲习班讨论了《公约》附录清单所列具体的海洋物种,如皇后海螺、巨蛤、珊瑚、苏眉鱼和海马。
  • ولم تعد الرياضة تعتبر مجرد ملكات محببة، فقد تم الاعتراف بها الآن بوصفها أداة معقولة التكلفة للنهوض بالتنمية البشرية.
    人们不再仅仅把体育视为可取的 " 增项 " 。 人们现在将它视为推动人类发展的既经济又有效的手段。
  • وشملت التظاهرات المنظمة في المسرح تنظيم مهرجان فنون الأطفال الوطني، وحفلات انتخاب ملكات الجمال، وعروض فنية وغيرها من العروض، وحفلات رقص، ومواكب التخرج من الدراسة والحفلات الموسيقية التي تقدمها جماعات كنسية.
    在这里举行的活动有:国家儿童艺术节、选美大赛、艺术和其他展览、舞蹈表演、毕业典礼和教会团体演出的音乐会。
  • إنتاج أفلام فيديو بشأن الصورة المتغيرة للمرأة في الأفلام خلال القرن العشرين " من ملكات جمال الشاشة إلى فتيات المعلومات " (2000)
    制作录像节目,纵观20世纪电影中女性形象的变化 -- -- " 从银幕女神到电脑女郎 " ,2000年
  • تشير نتائج تقييم أخير لمعرفة القراءة في الصفوف المبكرة واختبار التقييم الوطني في عامي 2008 و2009 إلى انخفاض عدد الأطفال في المستوى الأساسي الأدنى القادرين على القراءة واكتساب ملكات المعرفة؛
    最近一次低年级阅读能力评估和2008年及2009年全国评估测验的结果表明,初小学生能够阅读和获得识字技能的人数很少;
  • ولولا التفاعل والتبادل المستمرين بين ملكات الفكر البشري وإبداعه مثل العلوم والفنون والفلسفة ما كان يمكن التفكير في تكامل الحضارات؛ وما كان ذلك ليتحقق لولا البعد الأخلاقي والروحي للحضارات.
    如果没有科学、艺术和哲学等人类思想和创造力的不断相互影响和交流,如果没有道德和精神,就无法想象也不可能有不同文明之间的互补。
  • 50- وأعتقد بكل ما لدي من ملكات بأن علينا أن نعمل بطريقة مبدئية، مع احترام بناء الثقة ومراعاته، ولكن مع الاقتناع والمثابرة، على تنفيذ معايير حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدنيا.
    我有充分把握认为,我们必须有原则地采取行动,尊重并注意建立信任,但以坚定的信念和锲而不舍的精神执行最低人权标准和人道主义法。
  • كذلك فإن دستور الجمهورية الدومينيكية يدين تخصيص أي امتياز أو مركز يمكن أن يؤدّي إلى تقويض المساواة بين الدومينيكيين رجالاً ونساءً، لا يُسمح بالتمييز إلاّ على ما هو قائم على أساس ما يتمتعون به من ملكات أو خلق.
    同样,《多米尼加宪法》谴责任何可能破坏多米尼加男女平等的特权或地位分配,只允许在才华或道德操守基础上的差别化。
  • اليوم - على فكرة مؤداها أن لكل طفل ملكات مختلفة وأنه ينبغي تحقيقها كلّيةً.
    今天所实行的 " 以能力为基础,以雄心为动力 " 的教育模式是基于这样的信念,即每个孩子都有不同的才能,且应该充分地实现他们的才能。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ملكات造句,用ملكات造句,用ملكات造句和ملكات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。