查电话号码
登录 注册

مغايرات造句

"مغايرات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • حالات الموت العنيف بين النساء مغايرات الهوية الجنسية
    变性妇女因暴力致死
  • 5- الرعاية الصحية الشاملة للنساء مغايرات الهوية الجنسية
    变性妇女综合保健
  • (ط) جمع البيانات والمؤشرات المتعلقة بأفعال العنف المرتكبة ضد النساء مغايرات الهوية الجنسية؛
    汇总针对女变性人实施暴力行为方面的数据和指标。
  • ولا تشمل الصكوك المصممة لحماية المرأة من العنف النساء مغايرات الهوية الجنسانية(51).
    保护女性免受暴力侵害的政策中并没有包含变性女性。
  • 21- تدين اللجنة بشدة جرائم قتل النساء مغايرات الهوية الجنسية التي تُرتكب في البلد.
    委员会强烈谴责在该国发生的杀害变性妇女的事件。
  • (21) تدين اللجنة بشدة جرائم قتل النساء مغايرات الهوية الجنسية التي تُرتكب في البلد.
    (21) 委员会强烈谴责在该国发生的杀害变性妇女的事件。
  • تشير اللجنة في التوصية 47 إلى سداد تكاليف عمليات زرع الثدي للنساء مغايرات الهوية الجنسية.
    委员会在建议47中提到为变性妇女偿付隆胸费用的问题。
  • وتدعو اللجنة أيضا هولندا إلى إعادة النظر في موقفها بعدم رد تكاليف عمليات زرع الثدي التي تخضع لها مغايرات الهوية الجنسية.
    委员会请荷兰重新考虑变性妇女置入乳房不能报销的立场。
  • 34- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها من غياب العدل في عمليات القتل التي طالت مؤخراً نساء مغايرات الجنسي في أوروغواي(49).
    大赦国际感到关切的是,最近在乌拉圭发生的变性妇女被杀事件中缺乏司法公正。
  • (أ) تخفيف الإجراء المفروض على مغايرات الهوية الجنسانية للحصول على اعتراف قانوني بنوع الجنس بأن تجعل الإجراء أسرع وأكثر شفافية وتيسراً؛
    (a) 简化变性妇女为其性别获得法律认可的手续,使手续更加迅速、透明和容易办理;以及
  • وأبلغ المقرر الخاص أيضاً عن تعرض مغايرات الهوية الجنسية للضرب عمداً على ثديهن وعظام وجنتيهن لتفجير السيليكون المستخدم في زراعة الثديين وتحرير المواد السمية().
    特别报告员还报告说,变性妇女遭人有意击打乳房和脸颊,导致植入物爆裂,毒素释出。
  • بيان المستجدات في التقدم المحرز من أجل مواصلة خفض المعدل المرتفع لانتحار النساء، ولا سيما انتحار مغايرات الهوية الجنسانية في هونغ كونغ.
    第十九段 请提供最新资料,说明在进一步降低妇女的高自杀率以及香港变性妇女的高自杀率方面取得的进展
  • 38- وأبرزت الورقة المشتركة 1 أن العنف عامة، والقتل بدافع الكراهية لاختلاف الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية خاصة، أكبر بلاء تعاني منه مغايرات الهوية الجنسانية.
    联署材料1强调,暴力,特别是基于性取向或性别认同不同原因而实施的仇杀,是变性妇女面临的最大问题。
  • 37- وأشارت المنظمة إلى استخدام القانون المتعلق بالشرطة والشؤون الاجتماعية لاحتجاز مغايرات الهوية الجنسانية لانتهاكهن " الأخلاق العامة " .
    人权观察提到了利用《警察与社会事务法》拘留变性妇女的情况,理由是她们违反了 " 公共道德 " 。
  • 108- وقدمت منظمة مغايرات الهوية الجنسية توصيات شملت ضرورة تضمين مناهج إعداد المعلمين التدريب في مجال الجنس والتنوع الجنساني، وإدراج هذا التدريب في المناهج المدرسية(158).
    变性妇社提出的建议包括针对教师的教学课程开展性和性别多元化问题的培训,并各校要采取体制化方式提高对性别问题的认识。
  • ويرجى بيان المستجدات في التقدم المحرز من أجل مواصلة خفض المعدل المرتفع لانتحار النساء لا سيما في المناطق الريفية، وانتحار النساء مغايرات الهوية الجنسانية في هونغ كونغ (الفقرة 214)
    请提供关于进一步降低妇女较高自杀率(尤其是农村妇女自杀率和香港跨性别妇女自杀率)的进展信息(第214段)。
  • 35- وتوجه شبكة المثليات جنسياً كاتراتشاس الانتباه إلى حالات قتل النساء مغايرات الهوية الجنسانية، والمدافعين عن حقوق الإنسان، وزعماء مجتمع المثليات والمثليين جنسياً ومغايري الهوية الجنسية والمتخنثين ومزدوجي الميل الجنسي والخناثى(64).
    女同性恋网络提到了针对变性妇女、人权维护者和女同性恋团体领导、男同性恋、变性人、易装癖者、双性恋者和变性者的谋杀案件。
  • فيرجى تقديم المستجدات في التقدم المحرز بهدف مواصلة خفض الارتفاع في معدل انتحار النساء، لا سيما في المناطق الريفية (الفقرة 214)، وكذلك في انتحار النساء مغايرات الهوية الجنسانية في هونغ كونغ
    请提供最新资料,说明在进一步降低妇女尤其是农村地区妇女的高自杀率(第214段)以及香港变性妇女的高自杀率方面取得的进展。
  • وتشعر اللجنة بالقلق لأن النساء مغايرات الهوية الجنسانية يضطررن للخضوع إلى إجراء مطول ومرهق من أجل الحصول على اعتراف قانوني بنوع الجنس، ويُشترط عليهن الخضوع لتقييم نفسي وعملية تعقيم أو جراحة إلزامية.
    委员会表示关切的是,变性妇女需要办理冗长和繁琐的手续,而且必须接受心理评估以及强制绝育或变性手术后,其性别才能得到法律认可。
  • 5- ونظر فريق الخبراء في اقتراح يدعو إلى أن تُدرج في مشروع القواعد قاعدة تقضي بأنه يحقّ للسجينات اللاتي يعرِّفن أنفسهن على أنهن ثنائيات الميل الجنسي أو سحاقيات أو مغايرات الهوية الجنسية أو متحوِّلات جنسياً أن يُعاملن على نحو غير تمييزي.
    专家组审议了一项关于在规则草案中增列这样一条规则的建议,即凡囚犯认定自己是两性人、女同性恋者、变性人或异性转化人的,应有权受到非歧视待遇。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مغايرات造句,用مغايرات造句,用مغايرات造句和مغايرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。