查电话号码
登录 注册

معلل造句

造句与例句手机版
  • (د) الإخطار بقرار معلل
    通知详尽说明理由的判决
  • (أ) توجيه طلب معلل إلى الدولة المسؤولة تدعوها فيه إلى الوفاء بالتزاماتها؛
    (a) 向责任国提出合理要求,吁请它履行其义务;
  • وتُشفع الأحكام برأي معلل مكتوب يجوز تذييله بآراء فردية أو منفصلة.
    判决应得到书面合理意见的支持,亦可附上个别或单独的意见。
  • وغياب قرار معلل كتابياً من جانب محكمة الاستئناف لا يمكن اعتباره سبباً من الأسباب القاهرة.
    上诉法院没有为决定作出书面解释,不能作为一项理由。
  • وتكتسي تلك العوامل أهمية بشكل خاص عند نقض حكم معلل صادر عن محكمة المنازعات.
    在争议法庭说明理由的判决被逆转的情况下,这些因素将尤为重要。
  • تبت الدائرة التمهيدية في اﻷمر بقرار معلل وفقا للمعايير المحددة في الفقرة ٣ )د( من المادة ٥٧.
    预审分庭应依循第五十七条第(三)款第4项规定的标准发出命令。
  • ومع افتراض توفر الموارد، سيلتزم الأمين العام بتقديم رد خطي معلل في جميع الحالات؛
    假设可提供这种资源,秘书长将承诺以书面形式为所有案件提出合理的答复;
  • ويصدر عادة لدى انتهاء قضية ما في كلتا المحكمتين أمر نهائي مشفوع بحكم معلل بشأن موضوع القضية.
    两个法庭结案时一般均会发布一个命令,对案情作出说明理由的最后判决。
  • 76- ويتخذ قاضي التحقيق هذا القرار بإصدار قرار معلل يدوَّن مجدداً في سجل السجن المخصص لهذا الغرض ويبلغ مدير السجن المتهم به.
    该法令会被监狱重新录入专用的登记册,并由监狱长通知被告。
  • ويجوز حل البلدية بقرار معلل يصدره وزير الدولة بعد استشارة مجلس الدولة.
    国务大臣经与国务委员会磋商可以发布命令解散市政委员会,命令中要说明解散的理由。
  • (د) وأنه لا يجوز للأمين العام إنهاء خدمته إلا بناء على اقتراح معلل وبموافقة الجمعية العامة.
    (d) 秘书长必须确有理由并经大会核准才能解除主管内部监督事务副秘书长的职务。
  • )أ( توجيه طلب معلل تدعو فيه الدولة المرتكبة للفعل الذي ادعت أنه غير مشروع دوليا إلى الوفاء بالتزاماتها؛
    (a) 提交一份理由充分的请求书,要求犯下指称的国际不法行为的国家履行其义务;
  • الاستنتاج هو حكم معلل قائم على توليفة لنتائج استندت إلى التجربة أو لبيانات وقائعية تخص ظرفا محددا.
    二. 结论 - 结论是有道理的判断,根据的是符合具体情况的综合的经验定论或事实说明。
  • وتقدم صاحب البلاغ بطعن أمام دائرة النازعات الإدارية في المحكمة العليا وحصل في النهاية على قرار معلل من المحكمة الدستورية.
    提交人向高级法院行政民事诉讼部门提出上诉,最终从宪法法院得到一份合理的决定。
  • وتقدم صاحب البلاغ باستئناف لدى دائرة المنازعات الإدارية في المحكمة العليا وحصل في النهاية على قرار معلل من المحكمة الدستورية.
    提交人向高级法院行政民事诉讼部门提出上诉,最终从宪法法院得到一份合理的决定。
  • ويكون التقرير غير معلل و للقاضي أن يأخذ به أو يرفضه ويعين حكمين آخرين وكمرة أخيرة.
    该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
  • وفي جميع الحالات، يكون الإذن بالتمديد بموجب حكم قضائي معلل بضرورة حسن سير البحث ومواصلة التحقيق مع إبقاء الظنين رهن الاحتجاز.
    在任何情况下,延长必须在完成初审程序后由司法决议裁定,在维持剥夺自由措施的同时必须进一步调查。
  • ومع ذلك، توصي الفقرة 2 من مشروع المبدأ التوجيهي بأن تقوم الدولة أو المنظمة الدولية التي تجد التحفظ غير صحيح بتقديم اعتراض معلل في أقرب وقت ممكن.
    这就是说,该准则草案的第2款建议:认为保留无效的一个国家或国际组织应尽快提出合理的反对。
  • ويصدر عادة لدى انتهاء ' ' قضية`` ما في كلتا المحكمتين أمر نهائي مشفوع بحكم معلل بشأن موضوع القضية.
    两个法庭 " 结案 " 时一般均会发布一个命令,同时对案情实质作出说明理由的最后判决。
  • وفي حين أن هذا الإعلان ليس ضروريا من منطلق قانوني، فإن وجود رأي معلل سيجتذب اهتماما أوسع إلى المسألة وقد يسهم في توضيح الحالة القانونية القائمة.
    虽然此种声明在法律上而言并非必要,但合理的意见将吸引各方面更广泛地关注此问题,并可能有助于澄清现有法律情况。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معلل造句,用معلل造句,用معلل造句和معلل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。