查电话号码
登录 注册

معرب造句

造句与例句手机版
  • يبدأ التقرير بتقديرات معرب عنها بأرقام.
    报告首先列出了估计数目。
  • الأهداف العالمية معرب عنها في صيغة مستويات من الحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث والآثار المترتبة عليها.
    全球目标以降低灾害损失和影响的程度表示。
  • وتُتخذ تدابير عادة في حال وجود شكوى محددة معرب عنها بوضوح أو ورود طلب من المانحين.
    一般在捐助方有明确具体的抱怨或要求时才采取措施。
  • الإنجاز المتوقع غاية منشودة تنطوي على فوائد للمستعملين النهائيين معرب عنها كمعيار أو قيمة أو معدل كميا كان أو نوعيا.
    预期成果是指使最终用户获益的预想结果,以定量或定性标准、数值或比率表示。
  • ورؤيتنا للطبيعة والكائنات البشرية معرب عنها إعراباً شاملاً في مفهوم ' أُمنا الأرض`.
    我们的大自然与人类愿景在 " 地球母亲 " 概念中得到充分展现。
  • قيل إنّ التنازل معرب عنه بصورة أعم مما ينبغي، وهو ما قد يتسبب في لبس بخصوص تحديد نطاق التنازل والاستثناءات منه.
    据指出,关于放弃的表述过于宽泛,有可能在确定放弃的范围和放弃的除外情形时造成模糊之处。
  • إنجاز متوقع حصيلة مستصوبة تتضمن فوائد للمستعملين النهائيين معرب عنها كمعيار أو معدل كمي أو نوعي أو قيمة كمية أو نوعية.
    预期成绩是一种想要达成的有利于最终用户的结果,其表现方式是一种质或量的标准、价值或比率。
  • الإنجاز المتوقّع هو حصيلة مستصوبة تتضمن فوائد للمستعملين النهائيين معرب عنها كمعيار أو معدل كمي أو نوعي أو قيمة كمية أو نوعية.
    预期成绩是一种想要达成的有利于最终用户的结果,其表现方式是一种质或量的标准、价值或比率。
  • الإنجاز المتوقع هو حصيلة مستصوبة تتضمن فوائد للمستعملين النهائيين معرب عنها كمعيار أو معدل كمي أو نوعي أو قيمة كمية أو نوعية.
    预期成果是一种想要达成的有利于最终用户的结果,其表现方式是一种质或量的标准、价值或比率。
  • وكانت ميزانية القطاع العام عندئذ متوازنة عموما رغم أن النفقات الحكومية كانت تمول جزئيا بواسطة سندات قصيرة المدى معرب عنها بالدوﻻر )TESOBONOS(.
    那时公营部门的预算大体平衡,虽然政府的支出一部分由短期美元债券(tesobonos)提供资金。
  • ويجوز عرض الأرقام المطلقة إما في شكل وحدات مادية (أرقام وأطنان)؛ أو قيم معرب عنها بأسعار جارية أو ثابتة.
    绝对数字可选用以下两种形式之一列报: -- -- 物理单位(数目、吨);或 -- -- 以现价或固定价格表示的价值。
  • وهذا هو السبب الذي يفسّر إعلان الولايات القضائية الإدارية عدم اختصاصها في الفصل في النزاعات التي تكون الأجهزة التشريعية للدولة طرفاً فيها، ولا سيما تلك التي تعترض على آراء معرب عنها في التقارير.
    这也就是行政法庭宣布无法受理质疑国家立法机构的案件、尤其是质疑其报告所表示的意见的原因。
  • واﻻلتزام الدولي بالقضاء عل الفقر معرب عنه ليس في إعﻻن كوبنهاغن فحسب ولكن أيضا في العهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية)٤( وفي إعﻻن الحق في التنمية)٥(.
    国际社会不仅在《哥本哈根宣言》中,而且还在《经济、社会、文化权利国际盟约》4 和《发展权利宣言》5 中对消灭贫穷作出了承诺。
  • وعلى الرغم من أن العديد من القضايا التي تندرج في إطارها تتصل ببعض توصيات مجلس مراجعي الحسابات، فإن إجراءات المفوضية المتخذة استجابة لتوصيات المجلس غير معرب عنها صراحة في الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013.
    尽管有些问题涉及审计委员会的若干建议,2012-2013年概算并未明确反映出难民署针对审计委员会建议采取的相关行动。
  • وهذا المبدأ معرب عنه في المادة ١٢ )٣( )التي تتناول ، بطريقة عامة ، نوع اﻻنتصاف الذي يجوز منحه للممثل اﻷجنبي( ومنصوص عليه مجددا في هذه المادة )التي تتناول التنسيق بين اﻻجراءات المحلية واﻻجراءات اﻷجنبية( .
    该项原则在第21条(3)款(它一般性地论述可给予外国代表的那类救助)中作了表达,并在本条(它论述本国和外国程序的协调)中重申。
  • ومع هذا، وحيث أن جميع الدول اﻷعضاء تتقاسم مسؤولية مشتركة بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، فإنه قد صوت في صالح مشروع القرار بكامله، من منطلق احتفاظه بموقفه فيما يتصل بعمليات حفظ السﻻم، مما هو معرب عنه في الدورة الحادية والخمسين.
    但是,由于所有会员国都要集体负责分担联黎部队的经费,日本代表团根据它在第五十一届会议表明的立场对决议草案投了赞成票。
  • وعلاوة على إلى ذلك، يمكن أن تضاف تهمة ارتكاب جريمة القرصنة إلى جريمة أخرى بموجب القانون الجنائي، إذا كانت عناصر الجريمة متوافرة بما يكفي للإشارة إلى وجود قصد جنائي منفصل معرب عنه فيما يتعلق بارتكاب جريمة القرصنة أو في سياقه.
    此外,海盗罪可以连同《刑法》规定的其它犯罪合并指控,条件是有充分的犯罪要件表明联系实施海盗罪、或在实施海盗罪范畴内表达了单独的犯罪意图。
  • أما بالنسبة إلى الشخص الأعمى، أو الأصم الذي لا يستطيع القراءة، أو الشخص الأخرس الذي لا يستطيع الكتابة أو الشخص الأصم الأعمى، فيقبل إجراء التشخيص أو العلاج الفردي من خلال بيان في شكل عقد محرر من طرف كاتب عدل أو أمام شاهدين بتصريح معرب عنه يُعَين بموجبه شخصاً يتمتع بالأهلية للعمل لكي يقبل تلك الإجراءات الفردية أو يرفضها نيابة عنه.
    盲人、无阅读能力的聋人、无书写能力的哑人和聋盲人可通过两种方式来接受诊断或治疗程序:一是公证行为形式的声明,二是在两位证人面前发表声明,委任具有劳动能力者代表他(她)接受或拒绝这类程序。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معرب造句,用معرب造句,用معرب造句和معرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。