查电话号码
登录 注册

معايشة造句

"معايشة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ملعونون بإعادة معايشة كسوف شمسيّ أبد الآبدين؟
    注定永远只能重温日食
  • أتعتقدين بأنّني أحبّ معايشة هؤلاء المتسكّعين؟
    你以为我愿意跟这俩混蛋一起过?
  • و فكرت في روعة معايشة تلك الحظات من جديد
    我只是想要是能重来一次那该多好啊
  • وأكد أن المسؤولية تقع الآن على عاتق المجتمع الدولي لمنح اللاجئين في تندوف فرصة معايشة الديمقراطية في المغرب.
    国际社会有义务给予住在廷杜夫的人体验摩洛哥民主的机会。
  • كما يرجى توضيح الحماية القانونية المتاحة للمرأة وذلك عقب انفصالها عن الرجل الذي تعايشه معايشة فعلية أو عقب وفاته.
    请说明现行法律对分居或配偶死亡后存在事实婚姻的妇女提供何种保护。
  • وزيادة على ذلك، فإن معايشة تجربة الجمع بين الانتماء إلى جماعة والتنوع، هي الهدف الرئيسي من مشاريع الحوار بين الديانات والثقافات.
    体验相结合的共同性与多样性也是宗教间和文化间对话项目的主要目标。
  • وتؤكد معايشة الاحساس بالشخصية، والكرامة والاحترام رغبة الأفراد وقدرتهم على التصرف معا بطريقة خلاقة.
    人格、尊严和尊重意识的体验是对人们创造性地共同行动起来的愿望和能力的不断肯定。
  • وقد وقَّعا على عقد معايشة وعندما حملت السيدة ديركسن، اعترف السيد باكر بالطفل على أنه من صلبه.
    他们签了一份同居合同,Derksen女士怀孕后,Bakker先生承认孩子是他的。
  • وثمة حاجة ملحة إلى سد الفجوة في معايشة حقيقة تغير المناخ بين الدول الأعضاء التي تأثرت بالفعل وجميع الدول الأخرى.
    需要紧急弥合已经遭受影响的会员国与其他会员国之间在经受气候变化现实上的差距。
  • وفي حال انفصال الأشخاص الذين يعيشون في حالة معايشة فعلية، لا يتم التعامل في هذا الأمر إلا بعد صدور حكم من المحكمة بشأن فسخ اقتران المعايشة.
    如果处于事实婚姻的人员已经分居,只有在法院作出解除婚姻的裁决之后,才能处理这类事项。
  • وكنتيجة لهذه الجهود، جرى تحديد آليات إدارة الأزمات واستعمالها، كما وُضحت خطوط المسؤولية والمساءلة، وجرت معايشة التحسينات التي أُدخلت على تدفق المعلومات البالغة الأهمية.
    由于这些努力,危机管理机制得到确定和实践,责任线和问责线得到明确,重要信息的流动得到改善。
  • وأشار إلى أن خبرة حرب التحرير في بنغلاديش ساعدت على معايشة اللاجئين من ميانمار وأن توفر لهم، رغم الموارد المحدودة، المأوى والأمان والغوث.
    经历过解放战争的孟加拉国政府更能同情因而也愿意向缅甸难民提供住处、安全和救济,尽管其资源有限。
  • لقد ولّى سباق التسلح ولكن الضغوط المتولدة عن معايشة التوترات الاجتماعية داخل المجتمعات الرأسمالية وضمن الاقتصاد الرأسمالي العالمي ككل قد قلّت بصورة ملحوظة.
    军备竞赛已经结束,应付资本主义社会内部的紧张关系以及整个世界资本主义经济内部的紧张关系的压力也大幅度减少。
  • ويطلَب تقديم شهادة زواج، وشهادة معايشة الزوجين، وشهادة ميلاد مقدم الطلب، وشهادة حسن سلوك صادرة عن الشرطة ومعلومات عن الزوج (الزوجة) القبرصي (القبرصية).
    规定出具的文件包括:结婚证、夫妻同居证明、申请人的出生证、警方颁发的无犯罪证明和关于塞浦路斯籍配偶的详细说明。
  • واضطررن لمجابهة ظروف معاكسة في بيئتهن الاجتماعية والأسرية المباشرة خلال أهم مرحلة من مراحل حياتهن، حينما تتشكل شخصيتهن وتتوطد معالمها، وتشمل هذه الظروف معايشة فصول من العنف بين أفراد الأسرة أو الاعتداء الجنسي.
    在她们最重要的成长期间,她们在社会和家庭小环境中忍受各种不利的条件,包括忍受家庭暴力或性虐待。
  • اﻻقتصادية والثقافية والمؤسسية، مسؤول عن اختﻻف معايشة تجربة الفقر وعن تردي حالة المرأة الريفية.
    两性在家庭内的地位不平等,而这种不平等又通过各种社会经济、文化和社会体制规范及实践而在社会上得到加强,它是造成农村妇女比较贫穷和落后的原因。
  • ولكل هذه الجوانب أهمية متزايدة في دنيا تسودها العولمة، ولم يعد فيها مفر من التدرب على معايشة الآخرين معايشة سلمية، مع الحفاظ على الهوية الثقافية لجميع الأطراف.
    在全球化世界中,所有这些方面具有日益重大的意义,因为在这个世界中,大家必须学习如何和平相处,同时保存各方的文化特征。
  • ولكل هذه الجوانب أهمية متزايدة في دنيا تسودها العولمة، ولم يعد فيها مفر من التدرب على معايشة الآخرين معايشة سلمية، مع الحفاظ على الهوية الثقافية لجميع الأطراف.
    在全球化世界中,所有这些方面具有日益重大的意义,因为在这个世界中,大家必须学习如何和平相处,同时保存各方的文化特征。
  • وكان المشروع يهدف في الأساس إلى إطلاق عدد من المبادرات الرامية إلى تنمية مجال الإعاقة وتيسير معايشة الأشخاص لإعاقاتهم.
    " 新的、更加便捷的道路 " 项目的主要意图是,推出一系列以发展残疾领域、使人们带残生活更容易为目的的举措。
  • تتجلى التفاوتات بين الجنسين في الحالة الصحية كما تتجلى على نحو أوضح نتائج هذه الحالة عندما تبلغ الفتيات ويبلغ الفتيان مرحلة المراهقة بمعنى بداية البلوغ في ظل معايشة التجارب المختلفة في التحولات الحياتية.
    女童和男童长大成为青少年,进入青春期,一有了不同的生活转变经历,在健康状态和健康成果方面的性别差异就变得更加明显。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معايشة造句,用معايشة造句,用معايشة造句和معايشة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。