查电话号码
登录 注册

مطرف造句

造句与例句手机版
  • الدكتور مطرف صديق جيرمان باريكاكو
    穆特里夫·西迪克博士
  • الدكتور مطرف صديق رمتان لعمامرة
    穆特里夫·西迪克博士
  • وأكد الدكتور مطرف أن حكومة السودان قد اتخذت خطوات نحو تسهيل تجهيز التأشيرات لأفراد العملية المختلطة.
    穆特里夫博士向与会者保证,苏丹政府已采取步骤,为处理混合行动人员的签证提供便利。
  • العمليات الجوية ' 1` موقع وحدة طائرات الهليكوبتر التكتيكية الإثيوبية ذكر الدكتور مطرف أن المناقشات التقنية جارية.
    (a) 空中业务:埃塞俄比亚战术直升机分队的地点:穆特里夫博士指出,技术讨论仍在继续。
  • وذكر الدكتور مطرف أن حكومة السودان ستقوم بتحليل جميع الخيارات المحددة خلال اجتماعات الآلية الثلاثية وتقدم ردا بما يوافق هذا التحليل.
    穆特里夫博士表示,苏丹政府将分析三方机制会议确定的所有备选方案,并作出相应回复;
  • وأعرب الدكتور مطرف عن تقديره للعلاقات بين العملية المختلطة والشرطة السودانية، ولا سيما فيما يتعلق ببرامج بناء القدرات والبرامج التدريبية.
    穆特里夫博士对混合行动与苏丹警方之间的关系表示赞赏,特别是在能力建设和培训方案方面;
  • وفي هذا الخصوص، أكد الدكتور مطرف أن حكومة السودان ستضطلع بجهود لتسهيل تشييد مركز أعمال الشرطة المتعلقة بالمجتمعات المحلية في " قطاع غرب " .
    在这方面,穆特里夫博士向与会者保证,苏丹政府将努力为建造西区社区治安中心提供便利。
  • وقد ذكر الدكتور مطرف أن حكومة السودان ستزيد من جهودها الرامية إلى دعم الإسراع في نشر العملية المختلطة بغية تيسير الوصول إلى القوام الكامل للبعثة.
    穆特里夫博士表示,苏丹政府将加大力度支持混合行动的快速部署,为特派团实现满员提供便利。
  • وذكر الدكتور مطرف أن ذلك يشكل تطورا مشجعا وإجراء هاما لرعاية سياسة الشراكة القائمة بين الشعب السوداني والعملية المختلطة.
    穆特里夫博士表示,这是一个令人鼓舞的事态发展,是推动苏丹人民与混合行动之间伙伴关系政策的重要措施。
  • وأشار الدكتور مطرف إلى بعض الأحداث المؤسفة التي تورط فيها أحد مقاولي الأمم المتحدة وأدت إلى تلوث الأغذية المعروضة في الأسواق المحلية وقال إن ذلك يضر بسمعة البعثة.
    穆特里夫博士提到一些令人遗憾的事件,由于一名联合国订约人造成污染食物出现在当地市场,特派团的声誉受损。
  • واشتمل تمثيل حكومة السودان على مسؤولين من وزارات الخارجية، والداخلية، والدفاع، والأمن القومي، والطيران المدني ورأسه الدكتور مطرف صديق، وكيل وزارة الخارجية.
    苏丹政府的代表包括来自外交、内政、国防、国家安全和民用航空等部委的官员,由外交部副国务秘书穆特里夫·西迪克博士率领。
  • وضم فريق حكومة السودان، الذي ترأسه الدكتور مطرف صديق، وكيل وزارة الخارجية، ممثلين عن وزارات الخارجية والداخلية والدفاع وجهاز الأمن الوطني وهيئة الطيران المدني.
    苏丹政府所派人员包括外交部、内政部、国防部、国家安全部和民航管理局的代表,由外交部副部长穆特里夫·西迪克博士率领。
  • وأبدى الدكتور مطرف ملاحظات بشأن حادث وقع مؤخرا ونتج عنه إحداث تلف في أحد هوائيات الإذاعة وكان متعلقا بأحد المقاولين الفرديين، وطلب إجراء تنسيق إضافي بين العملية المختلطة وحكومة السودان في عملية التوظيف.
    穆特里夫博士就最近一个导致无线电天线受损的事件涉及一名个体订约人发表意见,要求混合行动与苏丹政府在雇用过程中加强协调。
  • وضم فريق الحكومة الذي ترأسه الدكتور مطرف صديق، وكيل وزارة الخارجية، ممثلين عن وزارات الخارجية والداخلية والدفاع وجهاز الأمن الوطني وهيئة الطيران المدني السوداني وسكك حديد السودان.
    苏丹政府小组由外交部副部长穆特里夫·西迪克博士率领,成员包括外交部、内政部、国防部、国家安全部、苏丹民用航空管理局的代表以及苏丹铁道部门的代表。
  • ' 1` استجابة لدعوة الدكتور مطرف إلى ضمان اقتسام إمدادات المياه مع المجتمعات المحلية القريبة من الهيكل الأساسي للعملية المختلطة، ذكر ممثلو الأمم المتحدة أن مبدأ البحث عن المياه يشمل على مبدأ الاقتسام مع المجتمعات المحلية.
    (g) 供水:针对穆特里夫博士呼吁与邻近混合行动基础设施的当地社区共享水源供应,联合国代表指出,找水原则中已包含与当地社区共享的原则。
  • وبناء على التفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد مطرف صديق، وزير الدولة بوزارة الشؤون الإنسانية في السودان.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第37条,向苏丹人道主义事务部国务部长穆特里夫·西迪克先生阁下发出邀请。
  • وأشارت حكومة السودان إلى ضرورة الحفاظ على الطابع الأفريقي الغالب للبعثة وأقرت بوجود بعض الشواغل التي يتعين مناقشتها فيما بين مفوض الاتحاد الأفريقي لعمامرة ووكيلة الأمين العام مالكورا والممثل الخاص المشترك أدادا والدكتور مطرف صديق.
    苏丹政府则重申保持达尔富尔混合行动以非洲特性为主的必要性,并确认存在某些有待非盟专员拉马姆拉、马尔科拉副秘书长、联合特别代表阿达达和穆特里夫·西迪克博士之间进行讨论的问题。
  • واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، آلان لو روا، ورئيس فريق الأمين العام لرصد الاستفتاءين، بنيامين مكابا، ووزير الشؤون الإنسانية بحكومة السودان، مطرف صديق، والأمين العام للحركة الشعبية لتحرير السودان، باقان أموم.
    主管维持和平行动副秘书长阿伦·勒鲁瓦、秘书长全民投票检测小组组长本杰明·姆卡帕、苏丹政府人道事务部长穆特里夫·西迪克和苏丹人民解放运动秘书长帕甘·阿穆姆向安理会作出简报。
  • وأبلغ البعثة أنه، لتحقيق هذه الغاية، تم تشكيل لجنة تقنية برئاسة الدكتور مطرف الصديق، وكيل وزارة الخارجية، لتتناول أي مسائل تقنية متعلقة بالعملية المختلطة، وقال إنه يرحب بالاستماع إلى أي أمثلة محدّدة لم تبد الحكومة فيها تعاونا مع العملية المختلطة.
    为此,他告诉访问团,已成立一个以国务秘书穆特里夫·西迪克为首的技术委员会,处理有关达尔富尔混合行动的任何技术问题,并表示他很乐意听取任何关于政府未同达尔富尔混合行动积极合作的具体例子。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مطرف造句,用مطرف造句,用مطرف造句和مطرف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。