查电话号码
登录 注册

مضاعفا造句

造句与例句手机版
  • (يرغب بأن يقدم لك السعر مضاعفا لأجل (جانيكوس
    他愿意以双倍价格买入甘尼克斯
  • ويبدو أن الأثر السلبي لتلك الأزمات كان مضاعفا على أفريقيا.
    非洲似乎受到这些危机的双重惩罚。
  • وهو يوافق أيضا على أن فترة الأساس ينبغي أن تكون مضاعفا لعدد سنوات فترة الجدول.
    它也同意,基期应是比额表周期的倍数。
  • 4- وقال إن بوليفيا لم تستطع أن تُحدث تأثيرا مضاعفا بالاعتماد على تصدير المواد الخام ليس غيرُ.
    玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应。
  • يشكل تغير المناخ عاملا مضاعفا للتهديدات القائمة التي تحدق بالأمن الغذائي وتسبب الجوع وسوء التغذية.
    气候变化会成倍增加目前对粮食安全、饥饿和营养不良的威胁。
  • ويطبق فيما بعد رسم سنوي، استنادا إلى عدد الكيلومترات المربعة المحتفظ بها مضاعفا بمعامل.
    此后缴纳年费,计算方法是承包者保留的平方千米数乘以一个系数。
  • وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها أيضاً لأن الأطفال يعانون حرمانا مضاعفا إذا ما كانوا من سكان المناطق الريفية والنائية(38).
    儿权委还关注生活在农村和边远地区的儿童的处境加倍的不利。
  • وأظهرت المبادرة أن مقادير صغيرة من الموارد اﻹضافية يمكن أن تحدث أثرا مضاعفا كبيرا في المجتمعات المحلية للجزر الصغيرة.
    该倡议显示,在小岛屿,资源稍微增加,就能造成重大的倍增效应。
  • ونؤكد أن للاستثمار في تشغيل النساء والفتيات أثرا مضاعفا على الإنتاجية والكفاءة والنمو الاقتصادي المطرد.
    我们强调为妇女和女孩投资可以成倍地提高生产力、效率和经济的持续增长。
  • فملايين البنات يواجهن تمييزا مضاعفا وخطرا أشد للتعرض للعنف بسبب التهميش ونوع الجنس.
    由于其边缘地位和性别,数以百万计的女童面对着日益增加的双重歧视和暴力的风险。
  • وربما تواجه الشعوب الأصلية في المكان الذي قصدته للاستضافة تمييزا مضاعفا باعتبارهم مهاجرين وشعوبا أصلية على السواء.
    在其移徙所至之地,土着人民可能因为既是移徙者、又是土着而面临双重歧视。
  • واستخدم التقرير مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد لإبراز كيف يتحمل أكثر الناس حرمانا عبئا مضاعفا للحرمان.
    《报告》中使用了多维贫困指数,以突出强调最弱势的群体肩负着双重剥夺的负担。
  • وتمثل صحة المهاجرين تحديا مضاعفا لإثارتها ثلاث مسائل أساسية تتعلق بالإنصاف الاجتماعي، والصحة العامة، وحقوق الإنسان.
    移徙者健康提出了社会公平、公共卫生和人权这些基本问题,从而构成了三重挑战。
  • وفي سياق مصائد الأسماك، يشكل تغير المناخ تهديدا مضاعفا لاستدامة مصائد الأسماك وتنمية تربية المائيات(162).
    就渔业而言,气候变化对于捕捞渔业和水产养殖的可持续发展构成了日益严重的威胁。
  • وأشارت إلى أن التقرير لا يذكر شيئا عن برامج لمساعدة جماعات تتسم بهشاشة خاصة تواجه تمييزا مضاعفا في مجال العمالة، مثل النساء ذوات العاهات.
    报告没有提到怎样帮助面临多种就业歧视的弱势群体,比如残疾妇女。
  • ويتضمن البرنامج ثماني أولويات إنمائية ويشدّد على ضرورة تعزيز القدرة الإنتاجية، التي تعتبر عاملا مضاعفا لفرص التنمية.
    该纲领包括八个发展优先事项,并强调需要提高生产能力,这被认为是一个发展乘数。
  • وأوضح أن التحدي، فيما يتعلق بإطار مساعدة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، سوف يكون مضاعفا لتأمين وجود استراتيجية وإطــار عمل جامع.
    关于联发援框架,他解释说,挑战将有两方面,以确保有一个战略性和全面的框架。
  • ومن المسلم به على نطاق واسع أن للتجارة تأثيرا مضاعفا وأنها قادرة على رفع المجتمعات الفقيرة في اتجاه القدرة على الاكتفاء الذاتي.
    人们普遍公认,贸易具有一种倍增效应,能够使贫穷社区逐步实现自我维持。
  • ولا يوجد اعتراف بأن المصابات بالفيروس يحملن عبئا مضاعفا من الوصم بالمرض وعدم المساواة بين الجنسين.
    人们并没有意识到感染艾滋病毒的妇女承受着对这种疾病的轻蔑和两性不平等的双重负担。
  • وهناك وعي متزايد بأن الاستثمار في النساء والفتيات يحقق تأثيرا مضاعفا في الإنتاجية والفعالية ومدى استدامة النمو الاقتصادي.
    人们越来越认识到,投资于妇女和女孩对生产力、效率和持续经济增长具有倍增效应。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مضاعفا造句,用مضاعفا造句,用مضاعفا造句和مضاعفا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。