查电话号码
登录 注册

مضار造句

造句与例句手机版
  • (ج) القيام بحملات توعية بشأن مضار ومخاطر الزواج المبكر.
    开展提高意识运动以认识到早婚造成的危害性和危险性。
  • و كونك قائد هو مغري بعض الشيء لكن له مضار أيضاً
    作为老板,倒是可以赚更多钱 不知道为什么你这点都想不通
  • ومن واجب المجتمع الدولي أن يساعد هذا البلد في معالجة مضار الماضي. وكفالة مستقبل له.
    国际社会应该帮助它弥补过去的不幸,保证国家的未来。
  • فالعولمة والاعتماد المتبادل يفرزان العديد من الفرص النافعة، لكنهما ينطويان أيضا على مضار وتكاليف.
    全球化和相互依存提供了许多好处,但也带有潜在的破坏力和代价。
  • بخلاف عوامل الخطورة الأخرى، فإن الأدلة على مضار التبغ واضحة كل الوضوح.ونعرف الأضرار، فالأدلة التي توصلت إليها البحوث قاطعة لا لبس فيها.
    与其他风险因素不同,有关烟草的证据一清二楚。
  • فالعولمة والاعتماد المتبادل يفرزان كثيرا من الفرص النافعة، لكنهما ينطويان أيضا على مضار وتكاليف.
    全球化和相互依存提供了许多有益的机会,但也带有潜在的破坏力和代价。
  • فالعولمة والاعتماد المتبادل يفرزان كثيرا من الفرص النافعة، لكنهما ينطويان أيضا على مضار وتكاليف.
    全球化和相互依存提供了许多有益的机会,但也带有潜在的破坏力和代价。
  • وقوات الدفاع الفنلندية توفر توجيهات خاصة بشأن مضار التدخين أثناء الحمل للنساء اللائي يضطلعن بخدمتهن العسكرية الطوعية.
    芬兰国防部队就自愿服兵役的妇女怀孕期间吸烟的危害性提供了专门指导。
  • وقد تكون هناك سبل انتصاف أخرى، غير تلك المذكورة في هذا الحكم، تتاح لبائع مضار بمخالفة المشتري للعقد.
    除该条款中提及的这些补救办法外,因买方违反合同而遭受损害的卖方也可以采取其他补救办法。
  • وتوجد مناطق تؤدي فيهـا وفرة الإمداد بالمياه إلى الهدر في الاستهلاك وتكوّن البرك وما يستتبعه ذلك من مضار على الصحة بسبب قلة وعي المستهلكين.
    有些地区供水量相当丰富,导致浪费、大量流失以及使用者的无意识造成有害健康的后果。
  • والبيئة التي تساعد على تحقيق المساواة للنساء ومشاركتهن في التنمية هي البيئة التي تحدد مضار الاستغلال الجنسي التجاري وتعمل على القضاء عليه.
    一个有利于妇女获得平等和参与发展的环境,是一个查明并致力于消除商业性剥削的危害的环境。
  • وتفضي الإعانات المترتِّبة عليها مضار إلى تهيئة قدرات مفرطة في قطاع صيد الأسماك، وأسفرت عن ضعف أداء مصائد الأسماك البحرية الطبيعية باعتبارها أصولا عالمية (انظر الفقرة 42 أعلاه).
    有害的补贴使捕鱼业能力过剩,导致海洋捕渔业成为业绩不佳的全球资产(见第上文第42段)。
  • ٨٤٥١- وتقدم وزارة الصحة خدمات مختلفة للنساء الحوامل، تتعلق خاصة بالمواد الغذائية التكميلية والتغذية والمشورة والتعليم بشأن مضار التدخين وتعاطي المخدرات وأعمال العنف والتوتر النفسي.
    卫生部向怀孕妇女提供各种服务,包括食品补充、营养、咨询和关于吸烟、药品滥用、暴力和精神压力的教育。
  • وكان من نتيجة ذلك أن أتيحت للحياة البحرية فرصة التعافي من مضار التدخل البشري وأصبحت الجزيرة مهيأة بشكل مثالي لاحتضان حياة بحرية كثيفة ومتنوعة.
    因此,给予海洋生物机会,使之逃脱人的干预并得以恢复,使该岛成为适合养育密集和多种海洋生物的理想之地。
  • ويعاني الهجناء وغيرهم من أطفال الشعوب الأصلية في كندا من اعتلالات عدة تشمل أمراض كالإيدز ومتلازمة مضار الكحول على الأجنة ومتلازمتي إدمان الكحول والمخدرات.
    加拿大的梅蒂斯人和其他原住民儿童遭受许多疾病的侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。
  • فيمكن بالتالي أن يكون لعدم كفاية تعليم الإناث مضار اجتماعية لا يستهان بها، بما في ذلك تدنّي مستويات تغذية الأسرة، وارتفاع معدّلات وفيات الأطفال والأمهات، وكثرة الإنجاب.
    因此女性教育水平低下可能会使社会受到严重挫折,包括家庭营养水准下降,儿童和产妇死亡率上升,生育率上升。
  • " هناك حقيقة ﻻ مفر منها وهي أن اقتصاد السوق الحديث يمنح الثروة ويوزع الدخل بطريقة تنطوي على قدر كبير من الﻻمساواة وعلى مضار ومساوئ من الناحيتين اﻻجتماعية والوظيفية.
    " 不可避免的事实是:现代市场经济给予财富和分配收入的方式非常不平等,对社会不利,并且损害职能。
  • ومن الأهمية الفائقة في مكافحة الاتجار بالأشخاص ولتحقيق المساواة بين الجنسين مقاضاة الأشخاص الذين يشترون الجنس وتثقيف الأفراد، ومن بينهم الأفراد الذين يعملون في نظام العدالة الجنائية، بشأن مضار الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
    至关重要的是打击贩运行为,为了促进性别平等起诉嫖娼者,并教育人们,包括刑事司法系统的人员,使其了解商业性剥削的危害。
  • وتقصَّر مدة الدوام للوظائف التي تنطوي على مضار صحية، يستحيل تلافيها، على الرغم من التدابير الوقائية المتخذة في نطاق العمالة، ويكون التقصير متناسبا مع مقدار ما تنطوي عليه ظروف العمل من الضرر الصحي والتأثير على قدرة العاملين التنفيذية.
    对于尽管采取了保护措施仍无法使雇员免受有害影响的职业,工作时间将按工作条件对雇员健康和工作能力的有害影响成比例地缩短。
  • 22- ونظرا لما لوحظ من رد فعل في لجنة حقوق الإنسان، كان على التقرير أولاً وقبل كل شيء إظهار مضار الختان على صحة الطفل والمرأة بوضوح، وفي الوقت ذاته تفادي إصدار حكم قد يبدو هجومياً.
    考虑到在人权委员会所引起的反应,报告必须首先明确说明切割生殖器官做法对儿童和妇女健康的危害,而不是作出可能冒犯一些人的判断。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مضار造句,用مضار造句,用مضار造句和مضار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。