查电话号码
登录 注册

مصنّف造句

造句与例句手机版
  • " فيل"، هذا مصنّف للكبار! لقدسمعتبأنهجيد !
    Phil 那是R级的影片
  • والمستشفى التخصصي للأمراض العقلية في إقليم داواي مصنّف ضمن الفئة ألف وهو عبارة عن مرفق طبي مجهز بالكامل ومتخصص من الطراز الأول.
    道外区精神病专科医院是一个标准最高、设备齐全的甲级专科医疗单位。
  • وفي حين لم تكن هناك أدلة على نشاط التعدين، فقد ظهر في الموقع مصنّف وفاصل دوار وغربال آلي.
    尽管没有采矿活动的迹象,但是,矿址上已有一辆分级机、旋转式分选机和选矿机。
  • ومركز بيانات أمريكا الشمالية مصنّف باعتباره من المرتبة 3 وفقا لمعايير رابطة صناعة الاتصالات (TIA-942 DC)، التي تضمن 99.9 في المائة من وقت التشغيل وتوافره.
    北美数据中心根据电信业协会标准(TIA-942 DC)被定为第3级,即,保证99.9%的时间正常运转,可供使用。
  • ولاحظت أن التعذيب غير مصنّف كجريمة قانونية وأن الحق في الخضوع للمحاكمة من دون أي تأخير لا يطبق بشكل تام، مشيرة إلى التأخير في بت القضايا العالقة.
    斯洛伐克注意到酷刑未被列为法定罪行,并注意到待审案件的积压情况,指出没有充分落实不无故拖延地接受审判的权利。
  • ويذكر الأمين العام أن ذلك الاستعراض خلُص إلى أن هيكل الوظائف والرتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنّف في مستوى أدنى من نظيريه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    秘书长指出,这次审查的结论是,与日内瓦办事处和维也纳办事处相比,内罗毕办事处的员额和职等结构定得偏低。
  • ومع أن الحطام الفضائي الذي يمكن تقدير مسار حركته بطريقة ما يسهل اكتشافه، فإن اكتشاف حطام فضائي غير مصنّف يستغرق زمناً طويلاً ويصعب تحقيقه.
    尽管对其移动情况能够以某种方式作出估计的空间碎片是易于探测的目标,但寻找无星表空间碎片是一项费时甚多的工作,而且实际上不切实际。
  • وأوضحت أن التقرير لا يشكل انعكاسا لحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية ولكنه جاء عبارة عن مصنّف يحوي ادّعاءات سيئة البحث وخاضعة للمبالغات، بل لم يعرض سياقه لسياسات حكومتها في مجال حقوق الإنسان ولا تعاونها مع الآليات الدولية وطابعها الديمقراطي المميّز.
    报告不是反映伊朗伊斯兰共和国的人权局势,而是罗列研究不足而且言过其实的指控,根本没有提及伊朗政府的人权政策、与国际机制的合作以及独特的民主性质。
  • 71- ولتعزيز تدريب المعاونين القضائيين وتحسين إلمامهم بالصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وبالقوانين الوطنية، وُضع مصنّف يضم نصوصاً قانونية معنوناً " الحقوق الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة " بمساعدة مالية من منظمة غير حكومية هي مؤسسة Saraki.
    为了支持针对司法工作人员的培训活动,并帮助他们了解国际人权文书和国内立法,在 " 萨拉基 " 基金会的资助下,汇编了关于残疾人人权的立法。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصنّف造句,用مصنّف造句,用مصنّف造句和مصنّف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。