查电话号码
登录 注册

مسيس造句

造句与例句手机版
  • وثالثا، هذا القرار مسيس بالدرجة الأولى ومسائل حقوق الإنسان هي أسمى من أن تخضع للأجندة السياسية.
    人权问题非常崇高,不可受制于政治议程。
  • وكانت رسالتنا وما زالت تتمثل دائما في مد يد العون لمن هم في مسيس الحاجة إليه.
    我们的使命一直是、并将永远是帮助最困难的人民。
  • ومع هذا، فإن الخطة ﻻ تزال في مراحلها اﻷولى، وهي في مسيس الحاجة إلى دعم مزيد من الدول.
    但是,该项方案尚未成熟,亟须更多国家给予支助。
  • ويمكننا، بل ويتعين علينا، أن نعطي الأمل لمن هم في مسيس الحاجة إلى أن تفتح أمامهم طاقات الأمل.
    我们能够而且必须把希望带给那些最需要希望的人。
  • وبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على سبيل المثال، قد لا تصل إلى الشباب الذين هم في مسيس الحاجة إليها.
    例如,复员方案可能覆盖不到最需要的年轻人。
  • وهذا الوضع الراهن يحرم القارة من رأس مال بشري هي في مسيس الحاجة إليه تحقيقا لاحتمالات النمو المستمر.
    这种现状剥夺了本大陆可持续经济增长所需要的人力资本。
  • لذلك، جاء رفضنا لهذا القرار الذي لا يتوخى الموضوعية والحيادية وهو مسيس في مجمله.
    因此,我们反对该决议草案,它既不客观也不公正。 它完全被政治化。
  • وفي جميع السجون التي زارها المقرر الخاص فإن المرافق الصحية والكهرباء بدائية وفي مسيس الحاجة إلى الإصلاح.
    在特别报告员访问过的所有监狱里,管道和电线很破旧,急需修复。
  • وتسعى سياسة الإسكان الفلمندية جاهدة لإعطاء دفعة لهذا الحق، مع إيلاء عناية خاصة بالسكان الذين هم في مسيس الحاجة للمساعدة.
    弗拉芒住房政策努力增进此项权利,同时特别关注最需要住房的人群。
  • كالبطالة وظروف العمل في الشركات اﻷجنبية - أبرزت مسيس الحاجة إلى إنشاء نقابات حرة.
    其他一些最近的情况,比如失业和在外资公司工作的条件,使得更有必要建立自由工会。
  • وثمة مهمة عاجلة هي في مسيس الحاجة إلى اﻻهتمام وهي ضبط النظام الضريبي من أجل حفز عمليات اﻹنتاج والتغيرات الهيكلية.
    亟需予以重视的一项紧迫任务是整顿税收制度,以促进生产进程和结构改革。
  • وقد اعتبر السكان الذين هم في مسيس الحاجة هدفاً رئيسياً للدعم الخاص الذي يقدمه الصندوق ولتوفير الخدمات من خلال التخطيط الاستيطاني المتوازن.
    通过均衡开展住区规划工作,主要为最贫穷的居民提供特别支助和服务。
  • وعلى نفس المنوال يجب أن تكون أسعار التكنولوجيات للتصدي لتغير المناخ مقبولة لدى البلدان التي هي في مسيس الحاجة إليها.
    同样地,解决气候变化的技术必须是最需要这些技术的国家所能承担得起的。
  • ومن الأسباب الرئيسية لإنشاء البرنامج المشترك مسيس الحاجة إلى زيادة ترابط وتكثيف تصدي منظومة الأمم المتحدة لهذه الجائحة.
    创建艾滋病方案的主要理由是迫切需要联合国系统对这一传染病作出更加一贯和加紧的回应。
  • وينجم عن ذلك أن الأشخاص الذين هم في مسيس الحاجة إلى المعلومات والتوعية والاستشارة لا يستفيدون من مثل هذه الخدمات حتى لو كانت متوفرة.
    结果是,即使提供了这种服务,最需要信息、教育和咨询的群体也无法从中受益。
  • ويعيش الكثير من السكان الذين هم في مسيس الحاجة إلى الحصول على نظم الطاقة الحديثة في المستوطنات الحضرية سريعة النمو في مختلف أنحاء العالم النامي.
    许多对现代能源系统有直接需求的人大都居住在发展中国家发展迅速的城市住区。
  • وقد شدد الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال على مسيس الحاجة لفرض حظر صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    负责针对儿童的暴力行为问题的特别代表强调迫切需要明确禁止所有形式的暴力侵害儿童行为。
  • وفي هذا الصدد حثت الرئيسة اللجنة على التركيز على قراراتها بشأن الإجراءات، نظرا إلى أن هذه البلدان كانت في مسيس الحاجة إلى تحقيق نتائج ملموسة.
    在这方面,她促请委员会将决议的重点放在行动上,因为这些国家亟需取得切实成果。
  • تؤكد من جديد آراء المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا عام 1993، بشأن مسيس الحاجة للقضاء على الحرمان من حقوق الإنسان وانتهاكها؛
    重新确认1993年在维也纳举行的世界人权会议的观点,即急需消除对人权的否定和侵犯;
  • تؤكد من جديد آراء المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، المعقود في فيينا عام 1993، بشأن مسيس الحاجة للقضاء على الحرمان من حقوق الإنسان وانتهاكها؛
    重新确认1993年在维也纳举行的世界人权会议的观点,即急需消除对人权的否定和侵犯;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسيس造句,用مسيس造句,用مسيس造句和مسيس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。