查电话号码
登录 注册

مستقبليا造句

造句与例句手机版
  • وبعدها توقع مستقبليا اتجاه ما سيحدث
    为什么每年都会上下起伏呢?
  • بيد أنه إذا حُدّد الحياد بوصفه هدفا مستقبليا الآن فإن ذلك يمكن أن ييسر الحوار بشأن المصالحة.
    然而,如果现在将中立确定为今后的一项目标,将有利于关于和解的对话。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إيلاء النظر إلى مسألة ما قد يشكِّل دوراً مستقبليا مناسبا تؤديه حقوق السحب الخاصة في إطار النظام النقدي الدولي.
    此外,还应审议特别提款权今后在国际货币机制中应发挥何种作用。
  • واتباع هذا النهج الذي ينحو منحى مستقبليا يشكل عنصرا مهما فيما يتعلق بدور المعاهدة في المستقبل، وهو تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة.
    前瞻性方针对该条约今后的作用 -- -- 加强该区域的和平与稳定是一个重要因素。
  • وقد أدى هذا التوجه إلى إحداث تشويه واختلال في وظائف هذه المؤسسات وبات يمثل تحديا مستقبليا لكفالة ديمقراطية سيادة القانون.
    这一趋势造成这些机构的职能出现扭曲和不平衡,也给建设民主法制的未来带来了挑战。
  • وهذا المبلغ يعادل إنجاز البرامج لـ 10.4 أشهر ويبين أن المكتب في صحة مالية جيدة وأن له برنامج عمل مستقبليا متفقا عليه.
    这相当于10.4个月方案业务额,表明项目厅财务状况良好,并有已商定未来工作方案。
  • من المتوقع لاستهلاك HCFC مستقبليا في أجهزة تكييف الهواء الثابتة أن يكون كبيرا قبل التخلص التدريجي منها لدى البلدان النامية في 2040.
    高度 - 据估算,新型固定式空调设备中的氟氯烃使用量在2040年发展中国家逐步淘汰工作完成之前数量巨大。
  • وليس من الممكن دوما للمدعي أن يثبت على وجه اليقين أن حدثا مستقبليا كان سيقع أو لا يقع؛ وليس بوسع المحكمة سوى أن تقيِّم فرص وقوع حدث مستقبلي من هذا القبيل.
    让一位索赔人证明未来肯定会发生或不发生某个事件并不总是可能的;法庭只能评估这种事件发生的机率。
  • نظمت مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن انطلاق السنة الدولية؛ ونفذت برنامجا وطنيا ذا منحى مستقبليا ينصب الاهتمام فيه على قطاع الغابات، بما في ذلك تقديم معلومات إلى طلاب المدارس.
    组织了启动国际年的一个高级别活动;开始实施一个面向未来的全国方案,重点是森林部门,包括向学生提供信息。
  • وإن الاتفاق المبرم بين روسيا وفنـزويلا تعبير عن الحق السيادي للبلدين في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية ولتحقيق الاستفادة القصوى من مزاياها من حيث كونها مصدر طاقة مستقبليا بديلا.
    俄罗斯与委内瑞拉之间签署的协议是各国发展用于和平目的的核能和尽量发挥核能作为未来替代能源的优势的主权权利的体现。
  • ووضعت الدورة الخاصة استنادا إلى القدرات والخيارات التقنية الراهنة والتي قد تعدل مستقبليا نهجا متوازنا للدور الذي يتعين عليها القيام به كجزء من الجهود المبذولة عالميا لتطوير نظم الإنذار بالتسونامي.
    这届特别会议根据现有技术能力以及未来对这些能力进行改造的可能性,为委员会所应发挥的作用制定了均衡办法,以此作为建立海啸警报系统全球努力的一部分。
  • وفيما يتعلق بالحالة في بوروندي، أعرب الرئيس موسيفيني عن شعوره بأن انهماك دول المنطقة في المسألة حقق نتائج، وأشاد بشراكتها المثمرة مع الأمم المتحدة، مشيرا إلى أن هذه الشراكة يمكن أن تشكل نموذجا مستقبليا للتعاون.
    关于布隆迪局势,他觉得区域各国的密切参与已经结出硕果。 他还赞扬他们与联合国建立了富有成效的伙伴关系,并指出这种伙伴关系可以成为未来合作的楷模。
  • يختط البرنامج الإنمائي مسارا مستقبليا من خلال تنفيذ التوجه الاستراتيجي الذي أقره مجلسه التنفيذي، والعمل على إشراب أنشطته القيم الأساسية للأمم المتحدة، والتعلم من تجاربه السابقة، واستقطاب الكفاءات الأساسية والقدرات الفريدة، من قبيل دوره المزدوج وشبكة معارفه الغنية وحضوره العالمي وهيكله اللا مركزي ونموذج أعماله.
    三. 方向 21. 开发署必须以联合国的基本价值观为依托,总结经验教训,利用其双重作用、庞大的知识网络、全球存在、分散结构和商业模式等核心和独特能力,制定今后工作的方向。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مستقبليا造句,用مستقبليا造句,用مستقبليا造句和مستقبليا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。