مستعمراتها造句
造句与例句
手机版
- وينطبق ذلك على تصرفات فرنسا إزاء مستعمراتها السابقة الأخرى.
法国对其他前殖民地的行为也是如此。 - الحرب فى اوروبا ستنتقل الى مستعمراتها
你或许不爱帝国,但我知道你爱非洲。 欧洲战争会延烧到所有的殖民地。 - لقد أجريت البحوث عليها، وطالما أننا لم نؤثر على مستعمراتها الطبيعية فلا أحد في فلوريدا يستطيع المساس بنا
我研究过,只要我们不碰她 佛罗里达州就不能碰我们 - وما برحت إسبانيا تستخدم ذرائع زائفة، وهي تعتمد على دعم بعض من مستعمراتها السابقة.
西班牙一直采用虚假论据,并依靠其原先一些殖民地的支持。 - تخضع برمودا ﻹدارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهي أقدم مستعمراتها المتبقية.
百慕大由大不列颠及北爱尔兰联合王国管理,是它剩下来的最老的殖民地。 - تخضع برمودا لإدارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهي أقدم مستعمراتها المتبقية.
百慕大由大不列颠及北爱尔兰联合王国管理,是联合王国现存的最古老殖民地。 - والعامل الثاني هو اضمحلال دور واهتمام القوى الاستعمارية السابقة في عملية تنمية مستعمراتها السابقة.
第二个因素是前殖民大国对其前殖民地的发展进程的参与和兴趣都在日益减弱。 - تخضع برمودا لإدارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهي أقدم مستعمراتها المتبقية.
5. 百慕大由大不列颠及北爱尔兰联合王国管理,是联合王国剩余的最老的殖民地。 - والعامل الثاني له علاقة باضمحلال دور ومصالح القوى الاستعمارية السابقة في عملية تنمية مستعمراتها السابقة.
第二个因素涉及到前殖民大国对其前殖民地的发展进程的参与和兴趣日益减弱。 - وتؤكد هذه الأرقام فكرة أن الولايات المتحدة تميل إلى التشجيع على تجنيد الشباب من مستعمراتها للقتال في المعارك.
这些数字有力地证明,美国往往支持从其殖民地征召青年人上战场作战。 - ومع هزيمة إيطاليا في الحرب العالمية الثانية، طرحت مسألة التصرف في مستعمراتها في الأمم المتحدة.
随着意大利在第二次世界大战中战败,有人在联合国提出了处理意大利前殖民地的问题。 - ولكن، وبالرغم من جلاء إسرائيل عن مستعمراتها الاستيطانية من قطاع غزة، فإنها ما زالت تُحكم السيطرة على القطاع.
然而,尽管以色列撤出了加沙地带的殖民主义定居点,它却继续加强对加沙地带的控制。 - ولاحظت المنظمتان أن البرتغال هي أحد البلدان القليلة في الاتحاد الأوروبي التي عاملت رعايا مستعمراتها السابقة رعاية خاصة فسوّت أوضاعهم الإدارية.
它注意到,葡萄牙是欧洲联盟少数几个在行政正规化方面对原殖民地的国民规定具体待遇的国家之一。 - وأضافت أننا نقترب من معلم آخر وهو الذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لاتفاق مدريد الثلاثي، وصيغة إسبانيا غير المشرفة المتمثلة في الانسحاب من آخر مستعمراتها في الخارج.
另一个里程碑事件是即将迎来三方《马德里协定》35周年,这是西班牙从其最后一个海外殖民地撤离的不光彩方式。 - وعلاوة على ذلك، فإن إسرائيل تواصل جهودها لتجزئة الأرض الفلسطينية وهدم مساكن الفلسطينيين بغية توسيع مستعمراتها غير الشرعية، وخاصة في المناطق المحيطة بالقدس الشرقية وبيت لحم.
此外,以色列继续竭力分裂巴勒斯坦的土地、破坏巴勒斯坦人的家园,以期扩大其非法定居点,尤其是在东耶路撒冷和伯利恒周边地区。 - وثانياً، ينبغي أيضاً أن يُفترض وجود تحيز في الحالات التي تسعى فيها قوة استعمارية سابقة للوساطة بين مستعمراتها السابقة أو حين تسعى مستعمرة سابقة للوساطة بين أطراف أخرى ذات تاريخ متماثل.
其次,当殖民国家寻求在其前殖民地之间进行调解时,或者一个前殖民地寻求在有类似历史的其他各方之间进行调解时,也应假定有偏向。 - فقد كانت القوى الاستعمارية الأوروبية الرئيسية، أي المملكة المتحدة وفرنسا والبرتغال وبلجيكا، تتعرض لضغوط من أجل حملها على منح مستعمراتها الاستقلال، وهي ضغوط لم تأتِ فقط من حركات التحرير الوطني بل ومن الأمم المتحدة أيضا.
主要欧洲殖民列强英国、法国、葡萄牙和比利时面临给予其殖民地独立的压力,这一压力不仅来自土着解放运动,而且来自联合国。 - وأضاف أنه ينبغي للحكومة البريطانية أن تمد نطاق التزامها المحلي بتفويضه إلى مستعمراتها وقال إن أنغيلا ستسعى للحصول على سلطة الحكم الذاتي نفسها التي تتمتع بها حاليا كل من ويلز واسكتلندا(24).
他还说,联合王国政府应当将其国内的权力下放承诺延用于其各殖民地。 他表示,安圭拉想要谋求的是与威尔士和苏格兰现享有的同样的自治权。 - كما أن اتفاقية اوتريخت لا تشير إلى الاستعمار أو إلى إنهاء الاستعمار، وفي كل حال فلم تدّع بريطانيا العظمى أن جبل طارق هو مستعمرة من مستعمراتها إلاّ بعد 126 عاما من التوقيع على الاتفاقية.
《乌得勒支条约》甚至根本没有提及殖民化和非殖民化问题,不管怎样说,该条约签署126年之后,大不列颠才称直布罗陀为其殖民地。 - وظلت المملكة المتحدة تمنح اﻷولوية للمهاجرين إليها من بلدان الكومنولث بينما درجت فرنسا على منح أهالي مستعمراتها السابقة تسهيﻻت للهجرة إليها أكثر مما تمنحه لغيرهم نظراً لﻷولوية التي توليها لرعايا البلدان التي تبدو أنظمتها السياسية أكثر تأييداً لفرنسا.
联合王国继续对来自英联邦的移徙予以优先;而在法国,来自前殖民地的移徙也较为容易,因为对同法国友好的政权的国民给予优先考虑。
- 更多造句: 1 2
如何用مستعمراتها造句,用مستعمراتها造句,用مستعمراتها造句和مستعمراتها的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
