مساق造句
造句与例句
手机版
- إنتظري، أتذكر قراءة ذلك في مساق علم النفس
等等... 我记得在社会学课念过这个 - عدد الشهادات حسب مساق الدراسة ونوع الجنس وسنة 2000 الشهادات الممنوحة ليسانس الآداب
2000年各课程男女获得学位的人数 - وطوال مساق الفترة المشمولة بالتقرير، أثبتت لنا المحكمة أنها مؤسسة مستقلة ومحايدة تماماً.
在报告所述期间,法院向我们表明,它是一个完全独立、处事公正的机构。 - إن إضافة مساق دراسي في المناهج التعليمية عن مختلف الثقافات والحضارات سيمثل مساهمة ممتازة في ثقافة السلام.
把对不同文化和宗教的研究纳入学校课程会对和平文化作出卓越贡献。 - وفي غضون ثلاثة أشهر، سنلتقي في كوبنهاغن، لنقرر بشأن مساق العمل لمواجهة هذا الخطر العالمي ذي الأبعاد غير المسبوقة.
三个月后我们将相聚哥本哈根,就如何应对这一规模前所未有的全球性威胁制定行动方案。 - وأوضح العرض بالتفصيل الخطوات المتَّخذة للاحتفاظ بميزانيات للوزن والقدرة والبيانات، كما أوضح مساق الإدماج واستراتيجيته.
该专题介绍详细阐述了为保持既定的重量、功率和数据而采取的步骤,还描述了整合的顺序和策略。 - وفي مساق التعليم العام يعقب مرحلة الثانوي العالي التعليم في مستوى الكلية والجامعة عبر أربع سنوات من الدورات التعليمية الذي تتراوح تقديراتها بين درجة مقبول والنجاح مع مرتبة الشرف.
在通才教育分流,高中之后是大学程度教育,攻读4年及格或优等生课程。 - وبهذه الطريقة تتوافر لهن وسيلة إظهار خبراتهن المتعلقة بالعمل لتقديمها إلى رب العمل المحتمل أو إلى مؤسسة تعليمية من أجل الحصول على شهادات إتمام مساق تعليمي أو للحصول على إعفاءات.
这样,她们就有办法向潜在雇主或教育机构展示她们的工作经验,以免得加分或免修。 - وحذفت منه أيضا حالات الاختلاف في المجلس إنه ضعيف في القانون ومثير للجدل في مساق أساليب العمل، مما يثبت ببساطة أن التوصيات بشأن أساليب عمل جديدة لم يتم اعتمادها فعاليا.
报告在法律上站不住脚,在工作方法方面则有问题。 这仅仅表明,还没有真正采用关于新工作方法的建议。 - ومن المتوقع أن يتعزز هذا الاتجاه نظراً إلى التوجه الجديد الذي شهده مساق تدريب القضاة، الذي تعزز باعتماد فروع دراسية تتعلق بحقوق الإنسان وبنشر مضمون الاتفاقيات الدولية.
这种趋势越来越显明,这是由于法官培训课程中列入了新的课程,引进了有关人权的模数以及宣传了各项国际公约的内容。 - كذلك تقوم الإدارات المعنية بالتعليم بدور رئيسي أيضا من خلال إدماج محتويات تركز على الزراعة في الكتب المدرسية، وتطوير مساق خاص للتعليم الزراعي، وتطوير قدرات مهنيين مهرة عن طريق مؤسسات التعليم العالي المتخصصة في الزراعة.
与教育有关的各个部也发挥着重大作用。 它们把农业内容纳入教科书,另外设置以农业教育为主的学习方向,和开办专攻农业的高等教育机构来培养有技能专业人才。 - واشتمل مساق التجارة أيضاً، على سبيل المثال، على حظر دولي على بعض منتجات اﻷخشاب المدارية بمقتضى اتفاقية اﻻتجار الدولي باﻷنواع المهددة باﻹنقراض من الحيوانات والنباتات البرية، وفرض ما يسمى بحواجز تجارية غير تعريفية على منتجات الغابات من خﻻل اشتراطات بيئية.
例如,贸易方向还包括了根据《濒危野生动植物种国际贸易公约》(濒危物种贸易公约)对某些热带木材产品的国际禁令,以及通过森林产品的环境要求实施的所谓非关税贸易壁垒。 - وإننا ندعو مقدمي مشروع القرار الثالث إلى اتخاذ الخطوات الضرورية في جنيف لاستعادة مساق العمل المتفق عليه، وضمان التنفيذ الملائم للقرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للتو، بحيث يمكن لمجلس حقــوق الإنسان واللجنة الثالثة مواصلة العمل نحو الهدف نفسه بصورة متسقة ومنسجمة.
我们呼吁决议草案三的提案国在日内瓦采取必要步骤,回到商定的行动路线上来,并确保大会刚才通过的决议得到适当贯彻,以便人权理事会和第三委员会能够继续以和谐和一致的方式,努力实现同样的目标。
如何用مساق造句,用مساق造句,用مساق造句和مساق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
