查电话号码
登录 注册

مجني造句

造句与例句手机版
  • ومعظم الأشخاص الذين جرى استدعاؤهم أناس مجني عليهم ليس لهم وضع قانوني.
    大多数被召来的人是没有法律地位的受害人。
  • ويحظر أمر الحماية على المتهم أن يفعل شيئاً لمضايقة أو إيذاء مجني عليه.
    保护令禁止被告做出骚扰或伤害受害人的事情。
  • وزعمت الشاكية أنها مجني عليها في مكان عملها لمقاومتها إيماءات جنسية للمدعى عليه.
    原告声称,她因在工作场所反抗被告的性勾引而受害。
  • وفضلا عن ذلك، فإن كثيرا من القضايا التي تنظر فيها المحكمة حاليا تتعامل مع عدد كبير ممن يُفترض أنهم مجني عليهم.
    此外,法庭目前有许多案件涉及到大量假定被害人。
  • ٩٤- هناك صفة مميزة للجرائم عبر الوطنية، أﻻ وهي، كما ذكر من قبل، عدم وجود مجني عليهم أفراد يسهل التعرف عليهم.
    如上所述,跨国犯罪的一个特点是,单个受害者难以辨别。
  • ويكون مبلغ الجبر المحكوم به المودع لدى الصندوق الاستئماني منفصلا عن كل موارد الصندوق الأخرى ويقدم إلى كل مجني عليه بأسرع ما يمكن.
    按此存入信托基金的赔偿金应与信托基金的其他资源分开,并应尽快交给每一被害人。
  • وأوصي في حالة أخرى بتوضيح دور الضحايا في المحاكمات، ولاسيما بوصفهم شاكين أو مجني عليهم أو شهودا.
    针对另一种情况,提出了应澄清受害者在审判中的作用,特别是他们作为原告、受害者或证人的地位的建议。
  • علماً بأن النساء اللواتي يمارسن البغاء من الممكن اعتبارهن مجني عليهن إذا كن ضحايا الاتجار بالبشر في ضوء ما يقرره قانون مكافحة الاتجار بالبشر من أحكام.
    " 从事卖淫的妇女可被视为受害者,只要她们是《禁止贩运人口法》含意所指的遭贩运者。
  • وتستطيع الشرطة حتى القبض على مرتكب العنف الأسري، حتى إذا لم يكن قد قُدِّم طلب، وذلك لحماية المجني عليه، أو الذي يُشتبه أنه مجني عليه، من التعرض لمزيد من الأذى (البند 5).
    警察甚至可以为保护受害人或可能的受害人免于进一步受虐待而逮捕家庭暴力的实施者,即使没有提交申请状。
  • وتفيد السجلات بوجود أطفال بين المجني عليهم في قضايا العنف العائلي عددهم 153، بنسبة 12.17 في المائة من القضايا، ومنهم 68 فتاة مجني عليها و 11 فتى مجنى عليهم().
    记录在案的家庭暴力儿童受害者有153人或12.17%,其中包括68名受伤的女童受害者和85名受伤的男童受害者。 2
  • يجوز للمحكمة أن تأمر بأن يودع لدى الصندوق الاستئماني مبلغ الجبر المحكوم به ضد شخص مدان، عندما يستحيل أو يتعذر إصدار حكم فردي بالجبر مباشرة لفائدة كل مجني عليه.
    在发出命令时,如果直接向每一被害人支付个人赔偿并不可能或不切实际,本法院可以命令将被定罪人的赔偿金存放于信托基金。
  • ويتم حالياً التسليم بوجود ضحايا للاتجار وللاستغلال الجنسي بوصفهم مجني عليهم بدلاً من النظر إليهم كأطراف تستحق العقاب، فيما تّبذل جهود لكفالة تطبيق هذا المبدأ في جميع مراحل نظام العدالة الجنائية.
    现在贩运和性剥削受害人作为受害人的地位得到承认,而不是被加以处罚,同时还在努力确保该原则应用于刑事司法系统各个进程。
  • ودُعي عدد من المنظمات غير الحكومية لإلقاء محاضرات على الضيوف عن خدماتها، بما في ذلك مجني عليها أُحيلت من منظمة فوكوبيرز، تكلمت عن معاناتها.
    培训课程邀请了很多非政府组织作为嘉宾,对其机构服务内容做简要介绍,其中还包括一位由妇女交流论坛转介来的受害者,该受害者在会上讲述了她的遭遇。
  • ويحق للقاضي (أ) أن يستبعد أشخاصا يشك في صفتهم كمجني عليهم؛ و (ب) أن يحدد عدد المجني عليهم الذين يمكنهم المشاركة في الإجراءات؛ و (ج) وأن يعين ممثلا قانونيا مشتركا بين عدة مجني عليهم.
    预审法官可:(a) 排除被害人地位有疑问的人;(b) 限制可参与诉讼的被害人人数;以及(c) 指定一个法律代表以多名被害人的名义行事。
  • ' ٤ ' عندما تتخذ الدائرة تدابير الحماية من تلقاء نفسها، يبلغ بذلك المدعي العام والدفاع وأي شاهد أو مجني عليه معين قد يتأثر بتدابير الحماية هذه أو يبلغ ممثله القانوني بها وتتاح لكل منهم الفرصة للرد عليها؛
    ㈣ 分庭主动采取行动时,检察官和辩护方以及会受到这些保护措施影响的某一证人或某一被害人或其法律代理人应获得通知并有机会作出回应;和
  • (د) عندما تتخذ الدائرة تدابير الحماية من تلقاء نفسها، يبلغ بذلك المدعي العام والدفاع وأي شاهد أو مجني عليه قد يتأثر بتدابير الحماية هذه أو يبلغ بها ممثله القانون، إن وجد، وتتاح لكل منهم الفرصة للرد عليها؛
    (d) 分庭采取主动时,检察官和辩护方,及会受到保护措施影响的证人或被害人,或被害人可能有的法律代理人,应获得通知并有机会作出回应;和
  • وبوضع اﻷفراد، بوصفهم مجني عليهم أو بوصفهم جناة، في متناول قانون الدول، قد تصبح المسؤولية الفردية أوﻻ حقيقة واقعة ثم تصبح هي القاعدة بعد ذلك، ومع ذلك فإنجاز هذا المشروع يتطلب التصديق على المعاهدة واﻹنشاء المادي للمحكمة.
    使个人以受害者或犯罪者的身份接受国家法律的管辖,个人责任应首先是一个现实,然后才是规范。 然而,完成这个计划需要批准条约和实际建造法庭。
  • فقد اشتكى ميغيل أنخيل إستيريلا، الذي يدعي أنه مجني عليه، وهو عازف بيانو مشهور، من أنه تعرّض في جملة أمور للتهديد بالقتل وتمثيل بتر يديه بالمنشار الكهربائي وتعريض أقربائه وأصدقائه للعنف.
    所说的受害人Miguel Angel Estrella是阿根廷乐团的钢琴手,除其他外,他抱怨受到死亡威胁。 他们用电锯锯断他的双手,暴力对付他的亲属或朋友。
  • (هـ) الامتثال لحكم المحكمة الدستورية رقم 119 (2013)، وذلك لضمان الاعتراف بضحايا العنف الجنسي الذي ترتكبه جماعات مسلحة بعد تسريحها، بأنهن مجني عليهن بمقتضى القانون رقم 1448 (2011) وإجراء التحقيقات المناسبة وملاحقة الجناة؛
    (e) 遵守宪法法院第119(2013)号裁决,承认遣散后武装团伙性暴力行为的受害人为第1448(2011)号法所指的受害人,对施暴者进行适当调查和起诉;
  • وقبلت اللجنة أيضا بتمييز المقرر الخاص بين الدولة المضرورة بوصفها دولة مجني عليها وبين تلك الدول التي لديها اهتمام مشروع في الاحتجاج بالمسؤولية حتى وإن لم تكن هي نفسها قد تأثرت تحديداً بالانتهاك.
    委员会还接受了特别报告员提出的一种区别,即作为国家受害者的受害国,与那些虽然本身未因不履行义务行为受到具体影响但对援引责任有合法关切的国家,两者之间有所区别。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجني造句,用مجني造句,用مجني造句和مجني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。