查电话号码
登录 注册

مجسّد造句

造句与例句手机版
  • ومبدأ المساواة أمام القانون مجسّد كذلك في قوانين عديدة وفي الكثير من السياسات الحكومية.
    法律面前平等的原则也铭刻在许多法律和政府政策中。
  • وهذا الاتجاه مجسّد في اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات (انظر المادة 2).
    这一趋势在《联合国转让公约》(见第2条)中有所体现。
  • وهذا المعنى أيضا مجسّد الآن في الفقرة 1 من ديباجة مشروع القرار المعدّل شفويا.
    现在这个含义也反映在经口头修正的决议草案第1段。
  • (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجسّد في الفقرة 21 أعلاه)
    (上文第21段多年期工作计划中所反映的2006年的工作)
  • (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجسّد في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في الفقرة 20 أعلاه)
    (上文第20段多年期工作计划中所反映的2006年的工作)
  • (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجسّد في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في الفقرة 22 أعلاه)
    (上文第22段多年期工作计划中所反映的2006年的工作)
  • وأشيرَ إلى أن توافق الآراء العالمي بشأن هذه النقطة مجسّد في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    有代表团回顾,关于这一问题的全球共识载于《联合国全球反恐战略》。
  • (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجسّد في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في الفقرة 6 من المرفق الثاني لهذا التقرير)
    (本报告附件三第6段多年期工作计划中所反映的2006年的工作)
  • (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجسّد في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في الفقرة 8 من المرفق الثالث لهذا التقرير)
    (本报告附件二第8段多年期工作计划中所反映的2006年的工作)
  • وأوضح أن تحرير التجارة في الخدمات، كما هو مجسّد في اتفاقات التجارة التفضيلية، يمكن أن يأتي بفوائد، كما يمكن أن يثير تحديات.
    优惠贸易协定中所昭示的服务贸易自由化,既可带来好处又可带来挑战。
  • (العمل المزمع لسنة 2009 حسبما هو مجسّد في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في الفقرة 11 من المرفق الثالث بهذا التقرير)
    (本报告附件三第11段所载多年期工作计划中反映的2009年的工作)
  • فهي تنطوي على ثلاثة أبعاد إذ أنها تتعلق، أولا، بالحق في تقرير المصير كمبدأ أساسي مجسّد في ميثاق الأمم المتحدة.
    该问题具有三重性。 首先,它涉及自决权这一《联合国宪章》中所载的基本原则。
  • وخلال السنوات الأخيرة، حققت الصين تقدما جيدا في جهودها لإقامة روابط تعاونية مع البلدان المجاورة، وكذلك مع البلدان الأفريقية، حسبما هو مجسّد في منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا.
    近年来,中国在努力积极推动与周边国家,以及与非洲国家的合作关系上取得了长足的进展,这已反映在中非合作论坛上。
  • 62- اقتُرح حذف الجملة الثانية من الفقرة الفرعية (و) لأن مضمونها مجسّد فعلا في الفقرة (6)، التي تنطبق على الأمر الأوّلي بحكم الفقرة (7) (ب).
    有与会者建议删除(f)项的第二句,因为该句的内容已反映在第(6)款上,第(6)款经由第(7)(b)款而适用于初时命令。
  • وهو مبدأ مجسّد في ميثاق الأمم المتحدة، الذي يسعى صك اليونيدو التأسيسي إلى مراعاته.
    在代表菲律宾代表团发言时,他说,菲律宾主张公正平等的地域代表制 -- -- 这是神圣地载入《联合国宪章》的一条原则,工发组织的章程文书力求与之相一致。
  • وأُفيد بأن حلا وسطا دقيقا تم التوصّل إليه على خلفية تباين الآراء والاهتمامات التي أُعرب عنها في الفريق العامل بشأن مشاريع الأحكام المتعلقة بالاختصاص، وأن ذلك الحل الوسط مجسّد في النص المنقح.
    据报告称,在工作组对管辖权的条文草案兴趣和意见不一的背景之下已达成了一种微妙的妥协,并且这已在修订案文中得到反映。
  • 135- ولوحظ أن مشروع الحكم يعزز تطبيق الاتفاقية على صكوك الأونسيترال الأخرى التي حظي تنفيذها بتفضيل خاص بالنظر إلى منشَئها، حسبما هو مجسّد في نص مشروع المادة 19.
    据指出,本条草案将进一步将本公约适用于其他贸易法委员会文书,正如第19条草案案文所反映的,由于这些文书的出处,其实施尤其得到优先考虑。
  • 1-2- إذا كان بلدكم قد استخدم التحفّظ الأول (القائم على المعاملة بالمثل) أو الثاني (التجاري)، الواردين في الفقرة 3 من المادة الأولى، فهل هذا مشار إليه أو مجسّد في تشريعكم المنفِّذ، وإذا كان الأمر كذلك فعلى أي نحو؟
    2 如贵国作出了第一(3)条所载第一项(互惠)保留或第二项(商事)保留,这一点在贵国执行公约的立法中是否提及或反映,如是,以何种方式?
  • 14- وعلى الرغم من أن مبدأ التضامن الدولي في حد ذاته ليس مبدأ جديداً، وأنه علاوة على ذلك مجسّد في الأهداف الإنمائية للألفية، فإنه يمكن أن يتجلى كاستراتيجية من الاستراتيجيات الرئيسية للمساعدة على إعمال حق الشعوب في مستوى معيشي أفضل.
    尽管国际团结的原则本身并非新事物,而且包含在《千年发展目标》之中,然而,它可作为主要战略之一,帮助各族人民实现享有提高生活水平的权利。
  • 1-2 إذا كان بلدكم قد استخدم التحفظ الأول (القائم على المعاملة بالمثل) أو الثاني (التجاري)، الواردين في الفقرة 3 من المادة الأولى، فهل هذا مشار إليه أو مجسّد في تشريعكم المنفِّذ، وإذا كان الأمر كذلك فعلى أي نحو؟
    2 如贵国作出了第一项(互惠)保留或第一(3)条所载第二项(商事)保留,这在贵国的实施立法中是否提及或反映,如果是,以何种方式提及或反映? 互惠保留
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجسّد造句,用مجسّد造句,用مجسّد造句和مجسّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。