查电话号码
登录 注册

مجدد造句

"مجدد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • غلام مجدد ميرزا أحمد عارف المعلم
    穆莱姆,艾哈迈德·阿里夫
  • إنه رجل عظيم يا أبي مجدد بحق
    他很伟大,是真正的革命家
  • السيد غلام مجدد ميرزا (باكستان)
    安德烈·恩塔霍姆武基耶先生(布隆迪)
  • السيد غولام مجدد ميرزا (باكستان)
    安德烈·恩塔霍姆武基耶先生(布隆迪)
  • 634 قشرة الخشب والخشب المصفح، وخشب محسن أو مجدد
    057 水果及坚果,鲜的或干制的
  • السيد غلام مجدد ميرزا (باكستان)
    古拉姆·穆贾迪德·米尔扎先生(巴基斯坦)
  • واقترن تقدير مساهمات المانحين بنداء مجدد لزيادة التمويل.
    在感谢捐助者提供捐款的同时,再次呼吁增加供资。
  • وأُولي اهتمام مجدد للحالات اللاحقة للأزمات، وبصفة خاصة الحالات اللاحقة للنزاعات.
    危机后、特别是冲突后局势的紧迫性再度受到关注。
  • " نحو التزام مجدد وأقوى بالتضامن العالمي
    " 导致对全球团结作出新的、更有力的承诺
  • وفي الحال سيحتاج المجتمع الدولي إلى العمل متحدا، بنشاط مجدد وتصميم أقوى.
    国际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取一致行动。
  • واللجنة الأولى، بصفتها إحدى اللجان الرئيسية للجمعية العامة، ينبغي أن تحظى باهتمام مجدد من حيث دورها وأسلوب عملها.
    作为主要委员会之一,第一委员会的作用和职能应该得到新的关注。
  • وتوقيع كازاخستان على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي تأكيد مجدد عملي على ذلك الموقف.
    哈萨克斯坦签署《制止核恐怖主义行为国际公约》是这一立场的实际重申。
  • ويحتاج النظام المتعدد الأطراف إلى التزام مجدد من قبل الدول بالتصرف حسب القواعد المرعية، والعمل معا لمواجهة التحديات العالمية.
    多边体系需要各国重新作出承诺按照规则行事,合作应对全球性挑战。
  • وهذا الاجتماع هو، من جهة، تأكيد مجدد للثقة التي توليها شعوبنا لمسار الأمم المتحدة نحو ذلك الهدف.
    一方面,本次会议重申了我们各国人民对联合国实现这一目标的进程的信任。
  • وبالتالي، فإن التقرير الطبي المعني لن يُقيَّم في تقييم مجدد لتقييم المخاطر قبل الترحيل لأنه يتعلق بوقائع قديمة.
    因此,新的风险评估不会评估所讨论的医学报告,因为它涉及以前的事实。
  • ونتج الاجتماع أيضا عن التزام مجدد من جانب حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية بإزالة جميع حواجز الطرق في المناطق الخاضعة لسلطتهما.
    会议还导致塞拉利昂政府和联阵重新承诺拆除各自控制地区内的路障。
  • ولا يمكنني أن أبالغ في تأكيد مدى أهمية التوصل إلى توافق جديد في الآراء بشأن هذه المسألة فيما يتعلق بنظام مجدد للأمن الجماعي.
    就这一问题达成新的共识,对于加强集体安全体制来说,无论怎样强调,都不会过分。
  • ومشروع القرار المعروض علينا اليوم تأكيد مجدد على حقوق الشعب الكوبي غير القابلة للتصرف في المشاركة في التجارة الحرة والملاحة الدولية.
    今天摆在我们面前的决议草案重申了古巴人民参与自由贸易和国际航行的不可剥夺的权利。
  • وتتسم الحالة الدولية الراهنة بجهد عالمي مجدد الحيوية لاستعراض المذاهب الأمنية الموجودة بحثا عن قاعدة جديدة لتعزيز السلام والأمن.
    当前国际局势的特点是重振全球努力,以审查现有的安全理论来为加强和平与安全寻找新的基础。
  • وحصلا من جميع الأطراف المعنية التي جرى التشاور معها على التزام مجدد بتنفيذ مبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة.
    他们会晤了所有利益攸关方,后者再次承诺执行非洲联盟主导的打击上帝军区域合作倡议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجدد造句,用مجدد造句,用مجدد造句和مجدد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。