متكلّم造句
造句与例句
手机版
- وركّز متكلّم آخر على فكرة اختبار الناتج فيما يتعلق بالبرامجية.
另一名发言者强调了对该软件进行产品测试的想法。 - وذكر متكلّم آخر الاجتماع الذي عقدته مؤخّرا مؤسسة بروكينغز.
另一名发言者提到布鲁金斯学会最近举行的一次会议。 - 113- وشدّد متكلّم آخر على ضرورة التوسّع في آليات التعاون الحالية.
还有一位发言者强调,有必要扩大现有合作机制的范围。 - وطلب متكلّم آخر أن تبذل اليونيسيف المزيد من الجهود لتشجيع القبالة.
另一个发言者要求儿童基金会为鼓励接生员采取更多措施。 - 271- وشدّد متكلّم على الحاجة إلى احترام حقوق الإنسان احتراما كاملا في مجال منع الجريمة.
一位发言者强调在预防犯罪时需要充分尊重人权。 - متكلّم ومشارك، حلقة عمل مشتركة بين اليابان ونيوزيلندا معنية بموارد قاع البحار، طوكيو، اليابان
演讲人和与会者,日本-新西兰海底资源讲习班,日本东京 - واسترعى متكلّم آخر الانتباه إلى ضرورة معالجة المسائل المتصلة بضحايا الإرهاب معالجة وافية.
另一名发言者提请注意必须适当解决与恐怖主义被害人有关的问题。 - وأضاف متكلّم آخر أن هناك كذلك فرصة لأن يأتي الأعضاء الجدد بطاقات وأفكار جديدة.
另一位与会者补充说,新成员还可以给安理会带来新的活力和想法。 - 139- وأكّد متكلّم آخر ضرورة كفالة أعلى درجات النزاهة والكفاءة داخل منظومة الأمم المتحدة.
另有一位发言者强调,必须确保联合国系统内最高标准的廉洁和效率。 - 46- ولاحظ متكلّم آخر بعين التقدير ما تتّسم به آلية الاستعراض من طابع غير تَدخُّلي وغير مسيَّس.
另一名发言者赞赏地注意到审议机制的无侵扰和非政治化性质。 - وذكر متكلّم آخر أنه عاجز عن فهم التحفظات التي أُبديت بشأن استخدام تلك الصيغة.
另一名发言者称,他对有与会者就使用该措辞持有保留意见表示无法理解。 - متكلّم وموظف، الدورة السنوية الثلاثون، مجلس إدارة لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ، سوفا، فيجي
演讲人和工作人员,南太地科委理事会第29届年度会议,斐济萨瓦 - متكلّم ومشارك، الاجتماع السنوي السادس والثلاثون لمعهد التعدين تحت الماء، كييل، ألمانيا
演讲人和与会者,水下采矿研究所(UMI2006)第36次年会,德国基尔 - متكلّم ومشارك، الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لمعهد التعدين تحت الماء، ولينغتون، نيوزيلندا
演讲人和与会者,水下采矿研究所(UMI2002)第33次年会,新西兰威灵顿 - وأضاف متكلّم آخر أن من الضروري أن تؤخذ بعين الاعتبار الظروف السياسية والاجتماعية والاقتصادية المحدّدة للدول التي تطلب الحصول على المساعدة.
另一位发言者补充说,需要考虑请求国特定的社会政治和经济情况。 - وقال متكلّم آخر إنّه من الضروري التحلي بالمرونة في مواءمة الشراكات وأنشطتها مع الظروف المحدَّدة.
另一位发言者说,在调整伙伴关系及其活动使之适应特殊环境时,灵活性是非常重要的。 - 16- وأشار متكلّم آخر إلى أن البلدان النامية تحصل أصلاً على العملات الأجنبية من مصادر رسمية أو من صادراتها.
另一位发言者指出,原先发展中国家会通过官方渠道或从本国出口商获得外汇。 - 144- وأعرب متكلّم آخر عن القلق بشأن الموارد اللازمة لمواصلة وتوسيع الخدمات المتاحة للدول الأعضاء في مجال ضمان النوعية.
另一发言者对于为会员国提供的质量保障服务需要资源以继续维持并扩展表示关切。 - وأوضح متكلّم أهمية جمع المعلومات على الصعيد العالمي لتكون بمثابة أساس يُستند إليه في أنشطة المساعدة التقنية المحتملة.
一位发言者指出有必要在全球一级收集资料,以便作为可能的技术援助干预活动的依据。 - وأبلغ متكلّم آخر عن تزايد العنف المتصل بالمخدرات في بلده، وعن صوغ برنامج يهدف إلى الوقاية من الانضمام إلى العصابات.
另一位发言者报告说本国涉毒暴力案件增加,以及制订了一项旨在预防团伙结帮的方案。
如何用متكلّم造句,用متكلّم造句,用متكلّم造句和متكلّم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
