查电话号码
登录 注册

متقارب造句

造句与例句手机版
  • الأمر مترابط, هذا سباق متقارب
    这有关连 这是势均力敌的竞争
  • تباً , هذا كان متقارب فيوليت ؟
    太接近了,薇奥丽?
  • بيد أن مدة الحرمان من الحرية، كما هو مبين في الجدول التالي، تتراوح في نطاق متقارب نسبيا )لﻻطﻻع على مزيد من المعلومات، انظر المرفق(.
    但是,如下表所示,剥夺自由的年限是在相对可比范围之内的(详见附件。
  • فمتوسط المستوى التعليمي (أي عدد السنوات التي يقضيها نصف السكان بالمدارس ولا يقضيها النصف الآخر) متقارب دائما بين الرجال والنساء.
    男女中位数受教育程度(即一半人口低于和一半人口高于的学年数)一向非常接近。
  • فبالنسبة لجماعة لاو وجماعة ليو، فإن متوسط عدد الأطفال المولودين متقارب للغاية، إذ يبلغ 1.9 و 1.8 طفلاً لكل امرأة على الترتيب في حين أن المرأة من جماعة همونغ لديها 3.1 طفل.
    就老族和傣族而言,平均生育数十分接近,妇女的平均生育数分别为1.9人和1.8人,而苗族妇女平均的生育数却达到了3.1人。
  • تتكون بعثة كلستر الثاني (Cluster II) من 4 سواتل (تحمل الأسماء رومبا وتانغو وسالسا وسامبا) وهي تحلق في تشكيل متقارب كـ ( " عنقود " ).
    卫星群II任务由4颗卫星组成(分别称为Rumba、Tango、Salsa和Samba),相互靠近成队飞行( " 卫星群 " )。
  • جنكيز أكيوز وجنكيز سنقر أصيب المواطنان التركيان جنكيز أكيوز، 41 سنة، وهو من هاتاي وجنكيز سنقر، 46 سنة، وهو من أزمير، على سطح مقصورة القيادة في وقت متقارب بطلقات نارية حية من أعلى.
    Cengiz Akyüz, 41岁,来自Hatay, Cengiz Songür, 46岁,来自Izmir, 均为土耳其公民,因上方射来的实弹接连倒在舰桥甲板上。
  • وأخيرا، نحن نؤمن بأهمية عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية في موعد متقارب مع انعقاد الجمعية العالمية وعلى نحو مكمل لها، وذلك على غرار الاجتماعين اللذين عُقدا في اسطنبول وكوبنهاغن خلال المؤتمر الثاني للمستوطنات البشرية ومؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية.
    最后,我们认为在世界大会的同时应在靠近的地方举行一次非政府组织论坛作为补充,犹如在伊斯坦布尔和哥本哈根人居二和社会首脑会议期间举行的那些类似活动。
  • وكان الاقتراح بإدراج البند في جدول أعمال الجمعية العامة قد جاء أصلا من جانب صربيا ثم أتيح لجميع الدول أعضاء الأمم المتحدة الفرصة لإبداء آرائها المعروفة لدى نظر هذا البند من جدول الأعمال، كما أن ظروف إقرار مشروع القرار في تصويت متقارب إلى حد ما أو منقسم أمر غير ذي موضوع في رأيي.
    塞尔维亚最初提议将这一事项纳入大会议程,联合国所有会员国在审议这一议程项目时,有机会表达自己的观点。 我认为,核准决议草案时表决结果势均力敌或不相上下的情况是无关紧要的。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متقارب造句,用متقارب造句,用متقارب造句和متقارب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。