查电话号码
登录 注册

متعمّق造句

造句与例句手机版
  • `2` المرحلة الثانية- إجراء تحليل متعمّق للتشريعات القائمة
    第二阶段:对现有立法的深入分析
  • تقييم متعمّق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    对贸发会议科技促进发展方案的深入评价
  • (ب) إجراء تقييم متعمّق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    (b) 对贸发会议的科技促进发展方案作深入评价
  • وتشمل المرحلة الثانية إجراء تحليل متعمّق للتشريعات القائمة وللمؤسسات ذات الصلة التابعة للدول التي تطلب المساعدة.
    第二个阶段包括对请求国的现有立法及相关制度的深入分析。
  • وبدأ حاليا إجراء تقييم متعمّق سيستغرق عامين لأثر الصندوق المركزي الجديد للاستجابة للطوارئ.
    目前正在开始对新的中央应急基金的效用进行更为深入的两年评价工作。
  • وكان هناك تسليم بأنه ينبغي إجراء تحليل متعمّق للتوصل إلى تقييم كامل لانعكاسات هذا الحكم على الموضوع.
    工作组认为,需要进行深入的分析,以充分评估判决对本专题的影响。
  • ووفقاً لهذه الخطة، ستنظر الفرقة العاملة في تقييم متعمّق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    根据该计划,工作组将审议一项对贸发会议科技促进发展方案的深入评价。
  • القيام، بمساعدة هؤلاء، بالدعوة مع الهيئات المدنية والسياسية والدينية إلى إقامة حوار تأملي متعمّق عن مضامين الحرية الدينية.
    在他们的帮助下,与民政、政治和宗教当局一起,推动深入思考宗教自由的意义。
  • ولم تسفر كل الجهود التي بذلت عن أي نتيجة ولم تجر الدولة الطرف أي تحقيق متعمّق ودقيق في حالة الاختفاء هذه.
    但采取的所有步骤都没有结果,缔约国未对失踪一事进行彻底和有效的调查。
  • وسوف يتّسم بحث هذه المسألة تحليلها على نحو متعمّق بأهمية بالنسبة للممارسين المهتمين بالسعي إلى مصادرة الموجودات الخاصة بمجرمين موجودين في الخارج.
    对这一问题的深入研究和分析,会让希望没收罪犯的国外资产的从业人员感兴趣。
  • (د) استعراض نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالمنشورات الصادرة خلال السنة السابقة، فضلاً عن أي استطلاع متعمّق لآراء القراء فيما يتعلق بنخبة من المنشورات.
    审查前一年印发的出版物调查结果以及对选定出版物进行的任何读者深度调查结果。
  • وينبغي وضع هذه الاستراتيجيات الوطنية بطريقة تشاركية وبالاستناد إلى تقييم متعمّق للأطر القانونية والمؤسسية الخاصة بمكافحة الفساد القائمة في البلد.
    这类国家战略应以广泛参与的方式制订,并以深入评估该国现有反腐败法律和体制框架为基础。
  • وتمت التوصية بإجراء استعراض متعمّق للاستراتيجية، كما تم تحديد سبل تحسين النهج التنفيذي للسلطات الصربية وتحليلها ومنهجياتها.
    报告建议进行深入的战略审查,并提出了改进塞尔维亚当局的行动做法、分析工作和方法的各种办法。
  • وهذا يعني أنه يلزم إنجاز المبادئ التوجيهية التقنية لتنفيذ الاتفاقية، لكي يتسنّى استخدامها كأداة لإجراء تقييم متعمّق (إندونيسيا).
    这就意味着,有必要最后拟订执行公约的技术准则,以便将其作为进行深度评价的工具(印度尼西亚)。
  • غير أن إجراء تقييم متعمّق لأداء مختلف الآليات هو أبعد ما يكون عن الشيء اليسير في ظل تنوع أهدافها وأساليب عملها.
    然而,各个机制的目标和运作方式各有不同,对它们的运作情况根本无法作出简单明了的全面评价。
  • 11- ولاستيفاء شروط المحاسبة والإبلاغ بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لا بدّ من إجراء تحليل متعمّق للتعديلات المطلوب إدخالها على النظم المالية الحاسوبية القائمة.
    要符合《国际公共部门会计准则》的会计和报告要求,就必须对现行财务制度所需的改革进行深入分析。
  • ويقتضي الأمر إجراء استعراض متعمّق للنظام المالي أولا ثم للقواعد المالية في مرحلة لاحقة، من أجل تحديد التعديلات اللازمة للامتثال لهذه المعايير.
    必须先后对财务条例和财务细则进行深入审查,以便确定为了符合《国际公共部门会计准则》而需要作出的修改。
  • ويود الوفد الإعراب عن امتنانه لحكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على برنامج الزيارة المتميز الذي نظمته والفرص الهائلة التي أتاحتها من أجل إجراء حوار متعمّق مع كبار الأعضاء في الحكومة.
    代表团谨感谢老挝人民民主共和国政府做出妥善安排,让代表团有机会同政府高级官员进行实质性对话。
  • لقد أخطرت أسرة محمد لميز السلطات المختصة مراراً باختفاء هذا الأخير، لكن الدولة الطرف لم تجر أي تحقيق متعمّق ودقيق في الأمر.
    虽然Mohammed Lemmiz的家人就其失踪问题多次与有关主管部门接触,但缔约国没有开展彻底和有效的调查。
  • `3 ' تلاحظ موريتانيا أن مقترحاتكم الجديدة تعبّر عن تفكير متعمّق وجهود دؤوبة ورغبة حقيقية في السعي إلى حل لهذا الخلاف المستمر منذ ما يزيد على ربع قرن؛
    ㈢ 我们注意到阁下的新提议深入反映了为解决争端所做的不懈努力和真诚的意志,这一争端已持续了25年以上;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متعمّق造句,用متعمّق造句,用متعمّق造句和متعمّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。