مبديا造句
造句与例句
手机版
- وافتتح المعرض الممثل السامي لشؤون نزع السلاح مبديا بعض الملاحظات.
裁军事务厅高级代表为展览开幕剪彩并致辞。 - لقد كان رجلا ذا حيوية مبديا الإبداع والتصميم العظيمين.
他是一个充满活力的人,表现出了非凡的创新性和决心。 - وأقتبس عن سفير النمسا الموقر تعبيره مبديا الإعجاب بالطريقة التي زاولت بها مهمتك.
借用尊敬的奥地利大使的话:钦佩您开展工作的方式。 - وأشار المتكلم بوجه خاص الى الفقرة ٩ من مشروع القرار مبديا أمله في أن تعتمده اللجنة بتوافق اﻵراء.
发言人特别强调决议草案第9段,并希望能被委员会一致通过。 - وأعرب عن ترحيبه بزيارة المدير العام المعتزمة الى بيلاروس، مبديا ثقته في أنها ستؤدي أيضا الى تعاون مفيد للطرفين.
他欢迎总干事计划访问白俄罗斯,相信总干事的访问也将促成互利的合作。 - واتفق معه مناقش آخر، مبديا تعليقا مفاده أن العناية ذاتها ينبغي أن تولى لاختيار أعضاء المجلس غير الدائمين.
另一位发言者表示同意,说安理会非常任理事国的选择也应得到同样的关注。 - وأعرب عن تأييد مصر لأنشطة اللجنة، مبديا أمله في أن ينال مشروع القرار المتعلق بهذا البند من جدول الأعمال تأييد الوفود كافة.
埃及支持委员会的活动,希望有关这一议程项目的决议草案能得到所有代表团的支持。 - وقد شرع رئيس الجمهورية في تنفيذ هذه الاستراتيجية، مبديا بذلك التزاما سياسيا راسخا بمكافحة هذا الوباء الفتاك.
苏丹共和国总统启动了这一战略,表明了在最高级别对防治这一破坏性极大的流行病作出政治承诺。 - بالأمس جاهر المجتمع الدولي برأيه من خلال مجلس الأمن، مبديا رفضه القاطع لما ترتكبه إسرائيل من انتهاكات مستمرة وخروقات جسيمة.
昨天,国际社会通过安全理事会发出呼声,断然拒斥以色列继续践踏和严重违反国际法的行为。 - وخلافا لذلك، يركز النهج الرأسي على توفير التعليم العالي الجيد النوعية لبعض الأفراد، مبديا اهتماما أقل بتعميم التعليم على المستويات الدنيا.
相比较之下,深度方针则注重向某些人提供优质高等教育,而较少注意普及较为初等的教育。 - كما أشيد بالمدير العام لتصديه لمسؤولياته الجديدة بهمة وحماس ، مبديا بصيرة ومرونة في تناول القضايا .
麻委会还赞扬执行主任朝气蓬勃和充满热情地履行新职责,在其对问题的解决方法中显示了洞察力和灵活性。 - شارك الائتلاف المعني بالغابات في هذه الدورة مبديا دعمه مرة أخرى لإبرام اتفاقية عالمية بشأن الغابات بكافة أنواعها تكون ملزمة قانونا.
森林联盟在这届会议上发言,再度支持一项关于所有类型的森林的全球性、具有法律约束力的公约。 - فردﱠ مدير شعبة الدعم التشغيلي على هذه اﻻستفسارات مبديا موافقته على لزوم تحسين معايير اختيار المستفيدين، ولزوم الحصول على معلومات جيدة عن مجموعات المستفيدين المحتملين.
业务支助司司务长回答了这些询问并同意需要改进受益者的筛选标准和需要更好地了解潜在的受益人口。 - 60- ونوّه مبديا الارتياح باعادة هيكلة المكتب الميداني في المكسيك، وأعرب عن أمله في أن تخصص اليونيدو للمكاتب في هذه المنطقة الموارد اللازمة للقيام بأعمالها.
他满意地注意到墨西哥外地办事处的结构调整,希望工发组织将为本区域的办事处分配开展工作所需的资源。 - فردا على محاوﻻت اللجنة تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من خطة الرصد والتحقق المستمرين، أثار العراق بعض اﻻعتراضات على إجراءات التفتيش ومتطلبات الرصد، مبديا شواغل وطنية.
对委员会想执行监查计划的有关规定,伊拉克的反应是以国家安全为理由对某些视察程序和监测要求表示反对。 - ولاحظ أخيرا، مبديا أسفه في هذا الخصوص، أن الوفود التي انتقدت بطء وتيرة أعمال اللجنة هي نفس الوفود التي تعترض الآن على عقد جلسات ليلية وفي نهاية الأسبوع.
最后,他遗憾地注意到,批评委员会工作进度缓慢的代表团也是正在反对举行晚间会议和周末会议的代表团。 - وأشاد متكلم آخر بالجهود التي يبذلها العاملون في المكتبة من أجل إعادة تصميم خدماتها بحيث تأخذ في الحسبان التطورات التكنولوجية، مبديا أمله في إعادة برنامج تدريب أعضاء البعثات الدائمة.
另一位发言者赞扬图书馆努力调整其服务,以考虑到技术上的进步。 他希望恢复为常驻代表团提供培训课程。 - وفي رده على سؤال ممثل الولايات المتحدة، قال السيد نيوا إن الأمانة العامة قد شرعت بالفعل في ترشيد الأنشطة الإدارية مبديا الاستعداد لأن يقدم له شخصيا أمثلة على ذلك.
Niwa先生在回答美国代表的一个问题时说,秘书处已有效地改善其行政工作,他准备向该代表提供具体的实例。 - ورحب أحد المتكلمين بالمبادرة التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ برامج التدريب الداخلي مبديا تأييده الكامل لها، بينما أعرب متكلمون عدة آخرون عن تأييدهم الشديد للبرنامج السنوي لتدريب الإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية.
一位发言者欢迎并完全支持新闻部关于组织实习方案的倡议,另外几位发言者坚决支持发展中国家广播和新闻工作者年度培训方案。 - وأخيرا، وفيما يتعلق باحترام الإجراءات، لاحظ الوفد أن المعايير المقترحة هي مماثلة لتلك التي تنظم الأنشطة التجارية، مبديا أسفه لغياب آلية تحدد بوضوح الأنشطة التي يمكن الاستعانة من أجلها بمصادر خارجية.
最后,就维持程序的完整性来说,拟议的标准类似于管理商业活动的标准,缺乏一个明确规定可供外部承包活动的机制,是令人遗憾的。
- 更多造句: 1 2
如何用مبديا造句,用مبديا造句,用مبديا造句和مبديا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
