ماساي造句
造句与例句
手机版
- ماساي رابطة النهوض بالماساي
马塞依 MAA发展协会 - السيد ليوناردو ماساي (بابوا غينيا الجديدة)
Leonardo Massai先生 (巴布亚新几内亚) - وقال ممثل شعب " لايكيبا ماساي " الأصلي إن الجفاف يتسبب حاليا في تخريب مجتمعه المحلي وفي انتشار عدم الأمن الغذائي وارتفاع مستويات سوء التغذية.
伊莱基波亚克马赛的土着代表说旱灾目前正在毁灭该社区,造成缺粮和加重营养不良的程度。 - وفي الآونة الأخيرة، افتتحت أول مركز صحي تابع لها في كينيا، وهو يقدم الدعم الصحي لـ 000 40 شخص في ماساي مارا.
孩子能解放儿童组织最近在肯尼亚开办了首个保健中心,为马赛马拉的40 000人提供保健服务。 - وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل وصول أفراد شعب ماساي إلى أراضيهم التقليدية وأن تقدم لهم التعويضات الكافية، حسب الاقتضاء، عمّا تكبدوه من خسائر مزعومة.
委员会吁请缔约国确保马塞族人能够进入其传统领地,并对据称蒙受的损失酌情给予适当补偿。 - رابطة ماساي للمعونة تم إنشاؤها في عام 2003 في جنيف، سويسرا، لمساعدة السكان من الماساي في كينيا في مجالات التعليم والصحة وحماية الأطفال والنساء.
马赛援助协会于2003年在瑞士日内瓦成立,在教育、卫生和保护儿童与妇女方面援助肯尼亚的马赛人。 - 38- تشكل حالة رعاة ماساي في كينيا عينة مثالية من المشاكل التي تواجهها الشعوب الرعوية في شمال أفريقيا وشرقها وآسيا الوسطى وجهات أخرى من العالم.
北非、东非、中亚以及世界其他地区的畜牧民族面临着各种问题,肯尼亚的马塞族牧民便是一个很好的例子。 - وفي كينيا، كانت نساء جماعة ماساي طرفا في مشروع يمكِّنهن من استخدام مهارات الشعوب الأصلية، وما يتوفر لديها من مواد، لإعادة تصميم المنازل القائمة بما يلبي احتياجات أفرادها.
在肯尼亚,Maasai妇女参与了使她们能够利用土着技能和材料重新设计住房以满足她们需求的项目。 - ورحَّب كذلك بالسيد أدريان ماساي (نيوزيلندا) نائباً لرئيس الفريق وبالسيد ميروسلاف سبازويفيتش (صربيا) مقرراً.
他还欢迎Adrian Macey先生(新西兰)担任特设工作组副主席、Miroslav Spasojevic(塞尔维亚)担任报告员。 - أبرم المدَّعي عقداً مع سلطة محلية اتُّفق بموجبه على أن يحصل المدَّعي على الحق الحصري في تشغيل خدمة مناطيد ركاب ضمن منطقة محددة في محمية ماساي مارا.
原告与某一地方当局订立了一份合同,据此商定,原告享有在马赛马拉保护区的某一区域内运营乘坐热气球服务的专属权利。 - وعلاوة على خفض الانبعاثات، يهدف المشروع إلى التخفيف من وطأة الفقر والمحافظة على إمدادات المياه في الأنهار المؤدية إلى محتجز ماساي مارا الوطني في كينيا ومتنزه سيرنيجتي الوطني في جمهورية تنزانيا المتحدة.
除了减少排放,该项目还旨在减少贫穷,保证对肯尼亚马赛马拉国家保护区和坦桑尼亚联合共和国塞伦格蒂国家公园的水供应。 - وانبثقت فكرة الشراكة من مناقشات أولية بين مؤسسة حماية تراث الماساي ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وكذلك من المشاورات المجتمعية التي أُجريت مع ماساي لايكيبيا.
伙伴关系的主张是保存马赛遗产基金会、劳工组织和世界知识产权组织(知识产权组织)初步讨论后,同莱基比亚马赛族进行社区协商发展而来的。 - كما أوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة بأن يعزز الإصلاح الدستوري حقوق الجماعات وبأن يعتمد سياسة توطد الاعتراف السياسي بالجماعات غير الممثلة من قبيل جماعة ماساي ومشاركتها في الحياة السياسية(136).
135无代表国家和民族组织也建议改革《宪法》,以增进群体权利,并且通过政策,以推动对马赛族等无代表群体的政治认可及其参与。 136 - الهدف العام لهذه المبادرة القائمة على الشراكة، التي بدأت في عام 2006، هو مساعدة ماساي لايكيبيا في كينيا في حماية تراثهم الثقافي وإدارته وتعزيزه والنهوض به من أجل تنميتهم الثقافية والاقتصادية الخاصة.
2006年发起这一伙伴关系倡议的总目的是,协助肯尼亚莱基比亚马赛族人保护、管理、加强和宣传他们的文化遗产,以促进他们自身的文化和经济发展。 - وبيَّن أن الاتفاقين الأنغلو- ماساي المبرمين في عامي 1904 و1911 لم يكونا معاهدتين ساريتين، بل وهماً قانونياً كان القصد منه حرمان الماساي من حقوقهم، وأسفر عن سلبهم مواردهم الطبيعية وتشريدهم من أراضيهم التقليدية.
他还说,1904年和1911年的英国-马赛协定不是有效条约,只是旨在剥夺马赛部族权利的法律杜撰,结果掠走了他们的自然资源,迫使他们离开自己的传统土地。 - هذا، ويُقدم حالياً الدعم إلى منظمة ماساي لتنمية المرأة ومقرها في الجزء الشمالي من جمهورية تنزانيا المتحدة وذلك في جهودها الرامية إلى تعزيز تنفيذ قانون الأراضي القروية، الذي يُعزز بشكل رسمي حقوق المرأة في الحيازة ودورها في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالأرض.
坦桑尼亚联合共和国北部的马赛妇女发展组织正获得支持,该组织旨在推动《农村土地法案》的执行,该法案正式加强妇女土地权,并提高其在土地决策中作用。 - وبينما وصفت مجموعة حقوق الأقليات حوادث منع جماعة ماساي من الحصول على المياه، أوصت الورقة المشتركة 4 أيضاً بضرورة أن تحمي جميع الاستثمارات أو البرامج المنجزة في أراضي الشعوب الأصلية حقوق تلك الشعوب في الوصول إلى المياه والمراعي واستخدامها(119).
少数人权利团体阐述了阻止马萨伊人获得饮用水的事件,《联合提交的材料4》还建议在土着人民土地上进行的所有投资或实施的所有方案都必须保护土着人民获得和使用水和牧场的权利。 - 66- وأوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة تنزانيا بأن تكفل ألاّ تضر المشاريع التي تشرف عليها الحكومة الوطنية والشركات الوطنية والدولية بمجتمعات شعب ماساي الأصلي وأن تُشرَك في جميع مراحل التخطيط والتنفيذ وأن تستفيد اقتصاديا من تلك المشاريع(138).
无代表国家和人民组织建议坦桑尼亚确保由国家政府和国家及国际公司主办的项目不损害土着马萨伊社群的利益;确保他们参与各阶段的规划和实施工作,并确保他们从这些项目中获得经济利益。 - وسأقرر دون أي تحفظ، حتى وإن كانت أحكام المادة 32 (قانون الخلافة) تطبق بالفعل على منطقة يواسين غيشو، وحتى وإن كان قانون ماساي العرفي ينطبق على التركة، إن القانون العرفي الذي يلغي حق البنات في وراثة تركة والدهن لا يمكن تطبيقه لأن سيكون مناقضا للعدالة والأخلاق (المادة 3 (2)) من قانون نظام القضاء)
我完全认为,即使第32条规定(继承法)适用于Uasin Gishu地区,而且Maasai习惯法也适用于财产继承,但废除女儿对父亲遗产继承权的习惯法是适用的,因为它有悖于正义和道德。
如何用ماساي造句,用ماساي造句,用ماساي造句和ماساي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
