ماركيز造句
造句与例句
手机版
- ... وتأكيدان ماركيز لن يأخد الساطةأبدا .
确保马尔克斯不会执政 - من هذا الجنرال ماركيز دي مونكالم بالمقام الأول
第一 马奎将军丝毫不足畏惧 - ... بإستئجارجنرالعسكري يدعى ماركيز .
他们雇了马尔克斯将军 - أحتاجك لإيذاء، على سبيل المثال، ماركيز
我要你等马尔克斯 - السيد ريكاردو ماركيز بيرو
Ricardo Marquez先生 秘 鲁 - لقد حصلت على الجواب يا سيد ماركيز
我求您 在签下众多军士的死亡命令之前 - وكذلك أنا يا سيد ماركيز
悉听差遣 - وعندما علم ماركيز بأنّها كانت مع مارياتشي، انتابه الجنون.
[当带]马尔克斯看到她跟了流浪艺人 他要疯了 - اسمع، لدي مجموعى رائعة من الرجال لاعترض جيش ماركيز
现在听着 我有很多人可以去拦截马尔克斯的军队 - السيد ماركيز دا فونسيكا (البرازيل) 12
Marques da Fonseca先生(巴西) 12 - أقول "محاولة" لأننا لا نريد ان يأخذ ماركيز القوة.
我说"意图"是因为 我们不想让马尔克斯掌握权力 - معالي الدكتور أنطونيو ماركيز ليما، وزير الصحة في سان تومي وبرينسيبي
圣多美和普林西比卫生部长安东尼奥·利马博士阁下 - في عام 1842، أعلنت فرنسا تاهيتي وجزر ماركيز محمية فرنسية.
1842年,法国宣布在塔希提群岛和马科萨斯群岛为法国保护地。 - ما دام ظهر كرئيس لجمعية " ماركيز ستيرلينغ " ، أصبح له ارتباط هناك.
他是Márquez Sterling公司的主席,关系就在那里。 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد مادون رئيسا والسيدين ماركيز وأوسينوفيتش نائبين للرئيس.
小组委员会召开会议,选举马东先生为主席,马克斯先生和乌兹诺维奇先生为副主席。 - وناشدت السيدة ماركيز هيريرا الدول أن تعيد توزيع مواردها بحيث تُكفل لكل فرد حياة كريمة عند الكبر.
Márquez Herrera女士呼吁各国重新分配资源,保障所有人在老年能够有尊严地生活。 - وقامت إيماناً منها بأنها الأحق بحمل اللقب برفع دعوى قضائية ضد خالها، مطالبة بحقها في حمل لقب النبالة وهو ماركيز تابالوسوس.
她认为自己的权利更符合条件,因此对她舅父提起法律诉讼,要求拥有塔瓦洛索斯侯爵的爵位。 - والتقيتُ مع صحفي شاب يُدعـى رافاييل ماركيز قضى 38 يوما في السجن لنشره مقالا يهاجم الفساد في المناصب العليا.
我见到一位名叫拉斐尔·马克斯的年青记者,他因发表一篇抨击高层腐败的文章在监狱里呆了38天。 - وأُتيحت للمقرر الخاص بمناسبة زيارته لسجن تشيلبانسنغو فرصة للتحدث معه ومع خوسيه سرفانتس ماركيز الذي تعرض لمعاملة مشابهة.
特别报告员在访问奇尔潘辛戈监狱时同他以及有类似遭遇的Jos Cervantes Mrquez进行了谈话。 - 23- السيد لوكيه ماركيز (إكوادور) قال إن الاعتراضات التي أبدتها حكومته والاعتراضات التي أبدتها أطراف متعاقدة سامية أخرى بشأن مشروع البروتوكول المتعلق بالذخائر العنقودية لم تؤخذ بعين الاعتبار.
吕克·马吉斯先生(厄瓜多尔)说,厄瓜多尔政府和议定书草案其它缔约方提出的反对意见没有得到考虑。
- 更多造句: 1 2
如何用ماركيز造句,用ماركيز造句,用ماركيز造句和ماركيز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
