查电话号码
登录 注册

مارسا造句

造句与例句手机版
  • أنتما مارسا الجنس و أنا سأعد البيض
    你俩继续 我做鸡蛋去
  • روب وبيث مارسا الجنس بشكل كلي
    罗柏和贝丝上过床
  • هل تعلمين أن روب وبيث مارسا الجنس معا ؟
    你知道罗柏和贝丝上过床吗?
  • هل مارسا الحبّ معاً؟
    他们睡过了吗?
  • مارسا الحب للمره الثانيه خلال 14شهر
    ...他们为了十四个月里的再次相逢而做爱
  • (جيمي) و(كورنيلا) مارسا طقوس( آياهواسكا) كان ذلك في قصب البردي خلف الأهرامات
    这是在纸莎草芦苇 背[後后]的金字塔。
  • ويبدو أن الطرفين مارسا طوال عدة الأشهر الماضية قدرا أكبر من ضبط النفس في هذا الصدد.
    过去几个月来,似乎双方在这方面都表现出节制。
  • كما أن صاحبي البلاغ قد مارسا في جميع الأوقات حقهما في الوصول إلى القضاء وفقاً للمعايير الإجرائية المرعية.
    提交人有随时依据程序的准则享受向法院申诉的权利。
  • وفي هذه القضية، تلاحظ اللجنة أن ضابطي الحرس المدني مارسا السيطرة على الأشخاص على متن السفينة ولذلك كانا مسؤولين عن سلامتهم.
    本案中,委员会注意到国民卫队军官对船上的人实行了控制,因此要对其安全负责。
  • وتشير بخاصة إلى أن الدكتور (س) والدكتور (ك) كانا قد مارسا مهنة القضاء وقت تقديم طلبات التوظيف بينما لم يسبق لصاحب البلاغ نفسه العمل كذلك.
    委员会特别指出,后两人在申请时都曾在以前担任过法官,而提交人本人则没有。
  • وبالتالي، فقد كان بإمكانهما أن يختارا محاميين للدفاع عنهما (...) وقد مارسا حقهما في الاستئناف ضد الحكم الذي أصدرته المحكمة.
    因此,他们能够选择他们自己的律师(.)而且他们已自由行使了对审判法院宣判的判决提起上诉的权利。
  • ويذكر أن المحاميين اللذين مارسا نشاطهما في أورانج وفانكوفر وكولومبيا البريطانية وكندا قاما بكتابة خطابات دعوة للنساء أتاحت لهن الحصول على تأشيرات دخول الولايات المتحدة.
    这些律师住加拿大大不列颠哥伦比亚省奥兰治和渥太华,据说他们向这些妇女发出邀请信,让她们办理赴美签证。
  • تسد مالطة احتياجاتها من ماء الشرب بنسبة 50 في المائة من المياه الجوفية، الآبار والينابيع والقنوات وهي شبكة تحت الأرض مجموع طولها 40 كم؛ وتستمد ال50 في المائة الأخرى من مصانعها الأربعة لتحلية مياه البحر، المنشأة في مارسا وبيمبروك ولابسي وسيركيوا.
    地下水是从水井、水泉和水道中抽取的 -- -- 地下40公里的水网占饮用水的50%。
  • وسوف يعامل الزوجان المشتركان في الاستغلال أو الشريكان في الشركة من الآن فصاعدا فيما يتعلق باشتراكات التأمين ضد الشيخوخة ونقاط التقاعد التناسبي على قدم المساواة إذا مارسا نشاطهما بصفة فردية.
    今后,公司合作经营配偶或合伙配偶,在老年保险的份额和比例退休金的点数方面,将以他们从事个体活动时一样的方式获得待遇。
  • ولاحظت المحكمة وقوع مشاجرات عائلية خطيرة بين صاحبة البلاغ وزوجها في حضور الطفلين، تتصاعد تكرارا إلى حد العنف البدني، ولكنها خلصت إلى أن كلا الزوجين مارسا هذا العنف.
    尽管法院注意到提交人与其丈夫在子女面前多次发生严重的家庭争吵,并屡次升级为肉体暴力,但它认定此类暴力是由配偶双方实施的。
  • 35- ووفقاً للمصدر، فإن رئيس بيلاروس هدد السيد سنّيكوف ومساعده في الحملة الانتخابية زْميستر باندارانكا بتوقيفهما مجدداً إذا مارسا حقهما في حرية التعبير.
    根据来文方,白俄罗斯总统威胁如果Sannikov先生及其竞选助手,Zmister Bandarenka, 行使其言论自由权,将再次逮捕他们。
  • ٩١- أما المادة ٦٤٢ من الدستور الوطني فتمنح مجموعات السكان اﻷصليين اﻷهلية القضائية بينما تنص المادة ١٧١ على إنشاء دائرة خاصة ﻻنتخاب عضوين في مجلس الشيوخ لتمثيل السكان اﻷصليين على أن يكونا شخصين مارسا سلطة تقليدية في مجموعتيهما.
    《宪法》第246条授予土着社区管辖权,第171条则规定设置一个特别选区,以便选出在当地享有传统权威地位的两名土着参议员。
  • وصاحبا البلاغ، بوصفهما عضويين في حزب التحرير، وهو تنظيم ديني متطرف محظور في أوزبكستان، قد مارسا أنشطة إجرامية للإطاحة بالنظام الدستوري لأوزبكستان وزعزعة استقرارها سياسياً واجتماعياً.
    作为在乌兹别克斯坦被禁止的一个极端宗教组织----伊斯兰解放党的成员,提交人从事了推翻乌兹别克斯坦宪政秩序和从政治上和社会上颠覆该国的犯罪活动。
  • وقال إن الانخفاض في أسعار السلع الأساسية والتحول الذي حدث في معدلات التبادل التجاري مارسا ضغوطا هبوطية على الطلب في العالم النامي برمته كان من شأنها أن تفضي إلى انخفاض الإيرادات الحقيقية وانخفاض الطلب على صادرات البلدان النامية التي تعتمد على زيادة صادراتها لتحقيق النمو.
    商品价格的下跌及贸易条件的变化对整个发展中世界的需求造成向下的压力,这将导致实际收入的减少和对发达国家出口需求的减少,而后者是依靠增加出口来实现增长的。
  • 46- ويرى الفريق العامل في هذه القضية أن السيدين كاكاباييف وأوفيزوف حُرما من حريتهما لأنهما مارسا حقهما في حرية التعبير بطريقة سلمية، وفقاً لما تكفله المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    工作组认为,在本案中Kakabaev先生和Ovezov先生因为和平行使《世界人权宣言》第十九条以及《公民权利和政治权利国际公约》第十九条第2款所保障的言论自由的权利而被剥夺了自由。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مارسا造句,用مارسا造句,用مارسا造句和مارسا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。