查电话号码
登录 注册

مادري造句

造句与例句手机版
  • مادري دي ديوس ٠٫٣(أ)
    马德雷德迪奥斯 0.3a
  • وقد تم تنفيذ هذا المشروع بمساعدة شركاء آخرين، من بينهم منظمة مادري (Madre).
    这一项目的执行得到了包括母亲会在内的其他合作伙伴的帮助。
  • بيان مقدم من مادري (Madre) وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织Madre提出的声明
  • وقامت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ومنظمة مادري والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية بتنظيم النقاش.
    讨论由土着问题常设论坛秘书处、玛德瑞会和国际土着妇女论坛组办。
  • بيان مقدم من مؤسسة " مادري " ، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织ADRE提交的声明
  • وتعمل مادري من أجل طائفة واسعة من القضايا التي تمس المرأة؛ بما فيها العنف ضد المرأة.
    本会努力解决影响到妇女的广泛问题,其中包括暴力侵害妇女的暴力问题。
  • وتم تنفيذ أنشطة المشروع في إطار حدث منتدى تيرّا مادري (Terra Madre).
    在 " 大地母亲 " 这一活动背景下开展了各项项目活动。
  • بيان مقدّم من اللجنة الدولية لحقوق الإنسان للمثليين والمثليات ومؤسسة " مادري " ، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际同性恋者人权委员会和母亲会提交的陈述
  • وتولت منظمة " مادري " النسائية الدولية المعنية بحقوق الإنسان، باسم شبكة الشباب الإقليمية للأمريكتين، إعداد مصنف مرجعي عن الأطفال والمراهقين والشباب من المواد التي جمعتها أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر.
    国际妇女人权组织以美洲青年网络的名义,汇编了在世界会议筹备进程中收集的关于儿童、青少年和青年问题的参考资料。
  • وتتألف المجتمعات اﻷصلية من جماعات قبلية تعيش في الغابات وعلى أطرافها في مستوطنات متجمعة أو متفرقة ويقع معظمها في أقاليم لوريتو، جونين، أوكايالي، أمازوناس، كوزكو، مادري دي ديوس.
    土着社区是居住在丛林和丛林边缘地带的部族群体,他们主要聚居或散居在洛雷托、胡宁、乌卡亚利、亚马孙、库斯科和马德雷德迪奥斯等省。
  • وفي غواتيمالا، يقدم مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع نظام إنـذار مبكر بوقوع الفيضانات في الأودية المتفرعة عن نهر مادري فيـا، وهو مشروع ينفذه المنسـق الوطني للحد من الكوارث، العون في تقليل حجم المخاطر، وتحقيق استدامة التنمية بين صفوف أفراد المجتمعات المحلية الأكثر ضعفا.
    在危地马拉,由国家减灾协调员执行开发计划署关于马德雷维哈河流域洪水预警系统的项目,帮助洪水高发区减灾并维持人类发展。
  • ومن بين هذه التعليقات، أخذت الخبيرة في الاعتبار، بوجه خاص، مسألة أثر الحروب والحركات المسلحة الوخيم على الفقر. وهذه هي حال البلقان (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والبوسنة والهرسك)، وفلسطين (مؤسسة " مادري " MADRE).
    独立专家尤其考虑到了战争和武装运动助长贫困的影响例如在巴尔干各国(前南斯拉夫的马其顿共和国、波斯尼亚和黑塞哥维那)和巴勒斯坦(MADRE, Inc.)。
  • وهذه المناطق هي سيرا مادري الغربية، وجبال غيريرو، وواهاكا، وتشياباس، وبويبلا، وميكواكان، وبيراكروس، أي أنها مناطق للسكان الأصليين تعاني معدلات مرتفعة من الإقصاء الاجتماعي والفقر ويتضاءل أو ينعدم فيها وجود الدولة(20).
    这些地区是西马德雷山脉,以及格雷罗州、瓦哈卡州、恰帕斯州、格雷罗州、普埃布拉州、米却肯州和韦拉克鲁斯州,即社会排斥和贫穷程度很高的土着地区,很少或没有国家存在。
  • وعُقدت مناسبات جانبية عديدة خلال الدورة تناولت المسائل المتعلقة بنساء الشعوب الأصلية، من بينها اجتماع عن العنف ضد نساء الشعوب الأصلية شاركت في رعايته أمانة المنتدى الدائم ومنظمة مادري والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية.
    在会议期间举行了一些关于土着妇女问题的会外活动,包括由常设论坛秘书处、玛德瑞会和国际土着妇女论坛共同组办的 " 暴力侵害土着妇女行为 " 会外活动。
  • ويعتبر المنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، المرتبط بمنظمة " مادري MADRE " ، وهي منظمة دولية لحقوق الإنسان تركز على حقوق المرأة، عضوا نشيطا في فرقة العمل وآلية تيسر إيصال المعلومات المتعلقة بالمشكلات الخاصة وأوجه الضعف التي تواجهها نساء الشعوب الأصلية.
    母亲组织(Madre)是一个专门处理妇女人权问题的国际人权组织,其下设的国际土着妇女论坛是该工作队的一个活跃成员,积极推动传递与土着妇女所面临的特别挑战及脆弱之处有关的信息资料。
  • وقد وضعت المنظمة الدولية " مادري " ، وهي منظمة دولية نسائية لحقوق الإنسان، نيابة عن شبكة الشبيبة الإقليمية للأمريكتين، مجموعة من كافة المواد المرجعية المتصلة بالأطفال والمراهقين والشباب الذين تجمعوا إبان عملية التحضير الإقليمية للمؤتمر العالمي، بما في ذلك عقد اجتماعات خبراء واجتماعات حكومية دولية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية وعبر الأقمار الصناعية).
    国际妇女人权组织以美洲地区青年网络的名义,汇编并出版了该地区筹备世界会议包括专家会议、政府间会议、非政府组织和并行会议期间收到的关于儿童、青少年和青年问题的全部参考资料。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مادري造句,用مادري造句,用مادري造句和مادري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。