查电话号码
登录 注册

مؤذ造句

"مؤذ"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • هل هناك جيداي اخرون حتى يصل هذا غير مؤذ كفاية
    清剿这片区域, 防备其他绝地
  • أشعر بأن الأمر غير مؤذ ألا تكون مُدمناً للهيروين.
    我只是觉得不嗑海洛因 也没什么坏处
  • وحددت الرياح باعتبارها أشد عامل مؤذ للغابات البيسية.
    风被认为是对云杉林危害最大的介质。
  • ويصحبه إضافة إلى ذلك ضجيج مؤذ وآثار في استخدام الأراضي.
    此外,运输带来了不利的噪音和土地使用的影响。
  • إن "جاريت" غير مؤذ هذه ليست هى المشكلة
    这是加勒特.加勒特是没有伤害能力的.那不是问题所在
  • ويجوز لكل من يقع ضحية فعل مؤذ أن يطلب من القضاء أن يحكم له بتعويض مﻻئم .
    任何伤害行为的受害者有权请求司法机关给予适当的补偿。
  • ويرى فده أن هذا الكلام مؤذ للغاية في إطار تاريخ الهند، لا سيما في إطار مكافحة غاندي التمييز العنصري في جنوب أفريقيا.
    他还说,印度代表团认为考虑到印度历史,尤其是甘地在南非反对种族歧视的历史,该建议是非常令人反感的。
  • لا جدال في أن الاستعمار مؤذ لأمم جزر المحيط الهادئ، وأن للشعوب الأصلية الحق في تقرير مصيرها وأن إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ موضوع إشكالي.
    无可争议的是,殖民化对太平洋岛屿国家是有害的,土着人民有自决权,太平洋的非殖民化是有问题的。
  • ويجب أن يؤدي الضرر إلى أثر مؤذ لأحوال في دول أخرى من قبيل الصحة البشرية أو الصناعة أو الممتلكات أو البيئة أو الزراعة.
    这种损害需导致对其他国家境内的以下方面已造成有害效果:其他国家境内的人的健康、工业、财产、环境和农业。
  • كما يحظر على رب العمل توظيف أي شخص دون السادسة عشرة في عمل مؤذ أو يحتمل أن يكون مؤذيا أو ضارا بصحة هذا الشخص أو رفاهه أو بنموه اﻷخﻻقي أو البدني.
    禁止雇主雇用16岁以下的青年从事实际或可能不利于或有害于身体健康、福利或身心发育的工作。
  • فهذا الاتجاه لا يمكن تبريره بعملية بناء القدرات الوطنية وهو مؤذ لصرح حقوق الإنسان بالنظر لتكاثر وازدواجية ولايات الوكالات دون رقابة.
    从国家能力建设的角度考虑,这一趋势不可能证明有正当的理由,它将有损于人权体系,因为它们将不受控制地扩散,并致使任务重复。
  • وفي سنة 2003، كان للتخفيضات في التمويل الأساسي أثر مؤذ على الأداء العام للمشاريع وبالتالي كان له أثر معاكس على المنظمات التابعة والسلطات المحلية والسكان المحليين في أقل البلدان نموا.
    2003年核心资金的削减有损于总体项目业绩,因此,给最不发达国家中的客户组织、地方当局和当地人民造成了不利影响。
  • ويجب أن يؤدي الضرر إلى أثر مؤذ حقيقي في مجاﻻت من قبيل الصحة البشرية، أو الصناعة، أو الممتلكات، أو البيئة، أو الزراعة، في دول أخرى، على أن يكون من الممكن قياس هذه اﻵثار المؤذية بالمقاييس الواقعية والموضوعية.
    损害必须在一些方面产生实际有害影响,如对他国人的健康、工业、财产、环境或农业,并且能以事实和客观的标准予以测定。
  • إذ يبدو لعموم الأعضاء متعاليا، لأنه يهزأ برغبات الجمعية العامة المعلنة، وهو في الوقت ذاته مؤذ لنفسه، لأنه يغذي شكوكا مؤداها أن المجلس يتستر على أعماله لأنه يتحاشي الإفصاح عنها.
    对全体会员国来说,它傲慢,因为它无视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。
  • ويجب أن يؤدي الضرر إلى أثر مؤذ حقيقي في مجالات مثل الصحة البشرية أو الصناعة أو الممتلكات أو البيئة أو الزراعة في دول أخرى، ويجب أن يكون من الممكن قياس هذه الآثار المؤذية بالمقاييس الوقائعية والموضوعية.
    这种损害必须导致对其他国家诸如人的健康、工业、财产、环境或农业的真实的破坏作用。 这种破坏作用必须能够按照事实和客观标准加以衡量。
  • واعتبرت المحكمة كذلك أنه على الرغم من أن الأفعال تسببت في حالة خطيرة من انعدام الأمن ومن القلق، لم يكن هناك انتهاك مؤذ لحقوقهما بما يُنشئ أساساً للتعويض عن الأضرار غير المادية في إطار قانون المسؤولية عن الأضرار.
    法院还认为,虽然这种行为造成严重不安全和担忧,但是没有不法侵犯他们的权利,以至于造成《赔偿责任法》规定的非金钱损失补偿的依据。
  • وحسب المحامي، تعيد هذه السابقة القضائية في مطلع القرن الحادي والعشرين مفهوم النظام الأخلاقي إلى نشاط هامشي وغير مؤذ مقارنة بالعديد من التصرفات العنيفة والعدوانية التي يتغاضى عنها المجتمع الفرنسي.
    律师认为,二十一世纪初的这种判例重新活跃了道德观念,但其矛头指向的不是当前法国社会所容忍的诸多真正的暴力和侵犯行为,而是针对如此次要而无害的一种活动。
  • ينبغي للدول الأعضاء أن تلاحظ أن العنف القائم على الجنس، بمعنى أي عمل مؤذ يرتكب ضد إرادة إنسان ويقوم على فروق (جنسانية) تُنسب إلى المجتمع بين الذكور والإناث، مسألة تثير قلقا ملموسا ومتزايدا في الأزمات الإنسانية.
    会员国应认识到,基于性别的暴力意指违背他人意愿、因男女社会归属差异(性别)而实施的有害行为。 这种暴力越来越成为人道主义危机中引人关切的严重问题。
  • ومما يُعتبر خطأ جسيما أيضا التعذيب أو سوء المعاملة، أو التحريض على ارتكاب أفعال من هذا القبيل أو التعاون عليها أو التسامح معها، فضلا عن كل فعل مؤذ أو تعسفي أو تمييزي ينطوي على عنف بدني أو معنوي (المادة 97(د)).
    实施酷刑或虐待,唆使此类行为,共同实施或纵容此类行为,以及所有导致生理或精神暴力的任何过度、武断或歧视的行为均构成极其严重的过失(第97.d条)。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مؤذ造句,用مؤذ造句,用مؤذ造句和مؤذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。