مآخذ造句
造句与例句
手机版
- سياسات تقديم مآخذ السوق وتيسير التكيف
纠正市场失效以及促进调整的政策 - كلنا لدينا مآخذ على الأمم المتحدة.
我们所有人都对联合国有所要求。 - (د) نصب حواجز مطاطية حول مآخذ مياه البحر؛
在海水取水口周围设置橡胶栅栏; - سياسات تقديم مآخذ السوق وتيسير التكيف
纠正市场失效以及促进调整的政策 16-18 5 - (ج) شراء حواجز وسلاسل وعوامات لإنشاء منظومة حماية حول مآخذ مياه البحر؛
购置栅栏、链条和浮标,以保护海水取水口; - وللشعب الكوري مآخذ عميقة الجذور على اليابان يجب أن يُدفع ثمنها دما.
朝鲜人民对日本怀有深仇大恨,必须以血来偿还。 - وثمة مآخذ فيما يتصل بتوفير الطاقة الكهربائية من قبل شركة بنن للكهرباء والمياه.
贝宁电力和自来水公司在电力资源的供应方面存在一些缺口。 - بل إن صاحب البلاغ قد أعلن صراحة أن ليس لديه أية مآخذ ضد سلطات الدولة الطرف.
与此相反,他明确宣称,他并不指控缔约国的有关机构。 - وتشوب اﻹطار التنظيمي لﻹقراض واﻻستثمار عبر الحدود مآخذ خطيرة تكمن عند مصدر هذه التدفقات.
在跨界贷款和投资的发源地这种资金流动的管理体制有严重缺陷。 - وأكدت اللجنة الاستشارية أنه ليست لديها مآخذ على اعتبار الأنشطة بعثات سياسية خاصة، أو على طريقة تمويلها.
咨询委员会强调,它并不质疑指定作为政治特派团的活动或其筹资方式。 - غير أن هناك مآخذ خطيرة على مفهوم التدابير المضادة على أساس المعاملة بالمثل كشرط مقيد لاتخاذ التدابير المضادة().
但是,有一些国家坚决反对作为采取反措施的一项限制条件的对应反措施概念。 - (أ) التعاقد مع متعهد على تنفيذ الأعمال التقنية اللازمة لحماية مآخذ مياه البحر من التلوث النفطي؛
与一个承包人签约,委托其进行保护海水取水口使其免受石油污染所需的技术工作; - وسيجري بحث تلك الأحكام التي قد يكون عليها مآخذ من زاوية قواعد القانون الدولي، بحثا دقيقا لدى مناقشتها في مجلس الشيوخ.
对这些依照国际准则受到争议的条款,将在参议院讨论时予以仔细研究。 - وفور حدوث الهرب، اضطلعت شرطة البعثة بتحقيق داخلي كامل، وتبين من هذا التحقيق أن ثمة مآخذ خطيرة في إدارة مرفق الاحتجاز.
越狱事件发生后,科索沃特派团警察立即进行全面的内部调查,发现拘留设施的管理有严重缺陷。 - وفي الوقت الذي بُذل فيه جهد تعاوني ممتاز لوضع إطار معياري لحقوق الإنسان، فإنه قد كانت هناك مآخذ في تطبيق هذه الحقوق.
虽然,各国为制定人权标准框架做出了极大的合作努力,但是,在框架的执行方面还存在不足。 - (ب) شراء قاربين من طراز " زودياك " لأخذ عينات من المياه بصفة دورية حول مآخذ مياه البحر؛
购置两艘 " Zodiac " 船,以便定期在海水取水口周围提取水样; - كشفت تجربة شرق آسيا عن مآخذ في النهج الدولي ﻹدارة اﻷزمات، منها اﻻنسحاب الفجائي لرأس المال اﻷجنبي والهجوم الحاشد والمضطرد على العملة.
东亚的经验暴露了管理危机的国际办法的某些弱点,如突然撤出外国资金,向货币的大规模和持久攻击。 - وقد تحققت دون شك حالات من حالات التقدم، وإن كانت هناك مآخذ لا تزال قائمة من جراء حالة الحرب وقيود الميزانية التي اكتنفت بوروندي خلال فترة التقييم.
之所以存在这些缺陷,是因为战争,还因为预算经费受到制约,这是布隆迪在评估期间内遇到的特殊问题。 - 16- من مآخذ هيكل التمويل المعقد للمكتب أن " الأزمات " المالية كانت للأسف حدثا مألوفا.
毒品和犯罪问题办公室的筹资结构相当复杂,这意味着财政 " 危机 " 不幸已经成为习以为常的事件。 - 12- ويمكن التغلب على بعض مآخذ الطرائق غير المباشرة لتقييم الفساد باستخدام نُهُج مختلفة ترمي إلى جمع معلومات الفساد القائمة على الأدلة من خلال إجراءات إحصائية موحدة معياريا.
间接评估腐败的方法有一些缺陷是可以采用不同办法解决的,这些办法的目的是,通过统计程序和标准化程序,收集关于腐败的循证信息。
- 更多造句: 1 2
如何用مآخذ造句,用مآخذ造句,用مآخذ造句和مآخذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
