查电话号码
登录 注册

ليتي造句

"ليتي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • القاضي ليتي كاما (في باريس)
    法官Kama,Laity(在巴黎)
  • وترد السيرة الذاتية للسيد ليتي في مرفق هذه المذكرة.
    莱特先生的简历见本说明附件。
  • وفي الحكم أمور، منها أن ليتي غونغو تعود ملكيتها إلى النيجر.
    判决书裁定,Lété Goungou属于尼日尔。
  • وصرحت الدائرة بجملة أمور منها أن جزيرة ليتي غونغو تعود ملكيتها إلى النيجر.
    分庭还指出,Lété Goungou 岛属尼日尔。
  • وكان السيد ليتي هو الموظف المسؤول عن الدائرة البرازيلية للإنقاذ البحري وخدمات البحث في عامي 2008 و 2009.
    莱特先生2008和2009年担任巴西海洋搜救部门主管官员。
  • انتابنا شعور بالحزن الشديد بسبب الخسائر في الأرواح والتدمير جراء سيل الوحل الذي طمر قرية غوينسوغون في الجزء الجنوبي من جزيرة ليتي بالفلبين.
    菲律宾莱特岛南部金索公村发生的泥石流造成了丧生和破坏,我们都为此深感悲痛。
  • وقد حل السيد جيبو ليتي كا محل الرئيس المنتخب في الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف السيد تييرنو لو (السنغال).
    2.在缔约方大会第三次会议上当选的主席Thierno Lo先生(塞内加尔)被Djibo Leïty Kâ先生取代。
  • 24- وقد أولي الاهتمام أيضاً لمحرقة الروما وذكرى ضحايا معسكر عمل الروما في ليتي يو بيسكو وهودونين يو كانستاتو.
    还必须注意在Lety u Písku和Hodonín u Kunštátu劳改营对罗姆人的大屠杀和纪念罗姆受害者问题。
  • ولاحظت الدائرة أيضا أن حق النيجر في إدارة جزيرة ليتي كان موضوع تساؤل بين الفينة والفينة لأسباب عملية، ولكن لم يكن موضع نزاع، لا قانونيا ولا واقعيا.
    分庭指出,由于一些实际原因,尼日尔对莱泰岛的所有权偶尔受到置疑,但既不存在法律争议,也不存在事实争议。
  • ولاحظت الدائرة أن ' ' حق النيجر في إدارة جزيرة ليتي وضع من حين لآخر موضع التساؤل لدوافع عملية، غير أنه لم يطعن فيه سواء قانونا أو بحكم الواقع``.
    分庭指出, " 因实际原因尼日尔对Lété岛的管理权偶尔受到质疑,但在法律上和事实上都没有争议。
  • (ب) العمل بنشاط لتعزيز احترام ثقافة جماعة الروما وتاريخها باتخاذ تدابير رمزية من قبيل إزالة مزرعة الخنازير الواقعة في معسكر اعتقال للروما بمدينة ليتي يعود إلى الحرب العالمية الثانية؛
    积极行动起来,通过象征性行为,促进对罗姆人文化和历史的尊重,例如将设在Lety的第二次世界大战罗姆人集中营遗址上的养猪场搬离;
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت الحكومة تجنيد 11 طفلا، يزعم أنه من فعل الجيش الشعبي الجديد، أحدهم من ليتي وسبعة من سمر وثلاثة من أغوسان ديل سور.
    在报告所述期间,据政府记录,有11名儿童据称被新人民军征募入伍:1名儿童来自Leyte,7名儿童来自Samar,3名儿童来自Agusan del Sur。
  • وقد ساهم هذا الساتل بالفعل في إدارة الكوارث، من خلال رصد كوارث مثل الانهيال الأرضي على جزيرة ليتي في الفلبين، وثوران بركان ميرابي والزلزال الذي أصاب جزر جافا في اندونيسيا، إضافة إلى الفيضانات في شمال تايلند.
    Daichi已经对灾害管理工作作出了贡献,协助监测菲律宾莱特岛的山崩、印度尼西亚默拉皮的火山喷发和爪哇的地震以及泰国北部的水灾等灾害。
  • وكان الإعصار المداري هايان أعنف كارثة فتاكة وحيدة، تسبب في تدمير أجزاء من جزر ليتي وسامار وسيبو، من بين جزر أخرى في الفلبين، وأسفر عن وفاة أو فقد 354 7 شخصا().
    最致命的一次灾害是台风 " 海燕 " ,它摧毁了菲律宾莱特岛、萨马岛和宿务岛的部分地区,并造成7 354人死亡或失踪。
  • وقدم السيد دجيبو ليتي كا (السنغال)، رئيس مكتب الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا، فيما بعد مشروعي مقررين باسم مكَتبّي الاجتماع السابع والاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    随后《维也纳公约》缔约方会议第七次会议主席团主席Djibo Leity Kâ先生(塞内加尔)代表第七次会议和《蒙特利尔议定书》缔约方第十九次会议的主席团提交了两项决定草案。
  • غير أنه لم يتسن لها، بناء على الأدلة المقدمة من الطرفين، ' ' أن تخلص إلى أن إدارة جزيرة ليتي التي كان النيجر يضطلع بها دون شك قبل عام 1954 قد نقلت فعلا إلى داهومي أو أنها تولتها``.
    但是,根据双方提供的证据,分庭不能 " 得出结论说,在1954年之前无疑由尼日尔管理的Lété岛屿的管辖权被有效转移给达荷美或被其接管 " 。
  • وقال إن اليابان أطلقت ساتل متقدم دايشي لمراقبة الأرض ووضعته في المدار؛ ويقوم هذا الساتل بمراقبة انحدار الأرض في جزيرة ليتي في الفلبين، وثوران بركان ميرابي، والزلزال الذي وقع في جافا، والفيضان الذي حدث في شمال تايلند.
    日本最近将先进的 " 大地 " 号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。
  • 158- أشار السيد دجيبو ليتي كا (السنغال) الذي حل مكان السيد تييرنو لو، كرئيس للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا، في بيانه الافتتاحي، إلى أنه تم منذ الاجتماع السابق للمؤتمر، الاضطلاع بأنشطة هامة لتنفيذ الاتفاقية.
    Djibo Leity Kâ先生(塞内加尔)接替Thierno Lo先生担任《维也纳公约》缔约方会议第七次会议主席,他在开幕词中回顾了自从前次缔约方会议以来为执行《公约》而开展的重要活动。
  • وتضطلع بإدارة موقع ليتي التذكاري حالياً منظمة نصب ليديتشي التذكاري (وهي منظمة مسؤولة عن نصب تذكاري للحرب العالمية الثانية ذي قيمة كبيرة، يقع في موقع بلدة دمرها النازيون انتقاماً لاغتيال حامي الرايخ راينهارد هيدريش).
    Lety纪念遗址现在由Lidice Memorial(负责第二次世界大战重要纪念遗址的组织,设在一个被纳粹为报复暗杀Reichsprotektor Reinhard Heydrich而摧毁的村庄)。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ليتي造句,用ليتي造句,用ليتي造句和ليتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。