查电话号码
登录 注册

ليبيين造句

造句与例句手机版
  • ويبلغ عدد المتهمين أمامها 331 متهما بين ليبيين وأفارقة.
    被告共有331人,其中既有利比亚人,也有其他非洲国家国民。
  • الخدمة الـ ليبية في ناديك لكن الـ ليبيين قد لا يحظروا إلى ناديك
    利比亚人在你的俱乐部里服务 但利比亚人不该出席你俱乐部
  • ورحبت جمعية الشعوب المعرضة للخطر بزيارات قادة سياسيين ليبيين لمدن أمازيغية.
    此外,受威胁的土着人民协会欢迎利比亚政要访问阿马齐格人的城镇。
  • فالقانون الليبي لا يسمح لليبيات المتزوجات من غير ليبيين بنقل جنسيتهن إلى أطفالهن(3).
    利比亚的法律不允许利比亚妇女与非利比亚男子结婚,将利比亚国籍传给其子女。
  • قام مسؤوليين ليبيين ونظراء دوليين، بما في ذلك دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بزيارات مشتركة إلى مواقع تخزين الأسلحة.
    利比亚官员和包括联合国地雷行动处在内的国际对应方联合视察了武器贮存场。
  • كما تأسف اللجنة لعدم توفر معلومات بشأن الادعاء بأن دولاً أخرى تسلم ليبيا مواطنين ليبيين متهمين بجرائم إرهابية. (المادتان 4 و9)
    委员会遗憾的是缺少关于其它国家向利比亚引渡被指控犯有恐怖主义罪行者的资料。
  • كما تأسف اللجنة لعدم توفر معلومات بشأن الادعاء بأن دولاً أخرى تسلم ليبيا مواطنين ليبيين متهمين بجرائم إرهابية (المادتان 4 و9).
    委员会遗憾的是缺少关于其它国家向利比亚引渡被指控犯有恐怖主义罪行者的资料。
  • وهذه الرسالة بذاتها تنسف أساس ادعاءات الوﻻيات المتحدة والمملكة المتحدة لشراء ليبيا لهذه اﻷجهزة، واﻻشتباه في مواطنين ليبيين بالمشاركة في حادثة لوكربي.
    这封信否定了美国和联合王国关于利比亚购买这种装置的指控和两名利比亚公民参与洛克比事件的嫌疑。
  • واتُهم أيضاً تسعة ليبيين كانوا يعملون في مستشفى الفاتح بارتكاب الجريمة نفسها، غير أنه أُطلق سراحهم بكفالة في بداية الإجراءات، وجرت تبرئتهم.
    在阿里法塔医院工作的九名利比亚人也被指控犯有同样罪行,但在诉讼一开始就被保释,审前也未还押。
  • وتوضح الدولة الطرف أن ليس في القوانين السارية ما يمنع مواطنين ليبيين من الحصول على وثائق سفر طالما توفرت فيهم الشروط المطلوبة وقدموا الوثائق المطلوبة.
    缔约国指出,该国任何有效的法律都并不阻止利比亚国民在满足必要规定并提交所需文件之后取得旅行证件。
  • واتُهم تسعة ليبيين كانوا يعملون في مستشفى الفاتح بارتكاب الجريمة نفسها، لكن أُطلق سراحهم بكفالة في بداية الإجراءات ولم يوضعوا في الحبس الاحتياطي في انتظار المحاكمة.
    在阿里法塔医院工作的九名利比亚人也被控犯有同样罪行,但在刑事诉讼一开始就被担保释放,同时在审前也未还押。
  • وفي سنة 1998، أسس بالتعاون مع لاجئين ليبيين آخرين، حزب الاتحاد الوطني للإصلاح، وهو من أكثر جماعات المعارضة الليبية نشاطاً في المنفى.
    1998年,他与其他利比亚难民成立了 " 国家改革联盟 " ,是最活跃的利比亚反对派流亡团体之一。
  • وهذا ما لاحظته المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية شمسة، بشأن مواطنين ليبيين كانا يقيمان بصورة غير مشروعة في بولندا، وصدر في حقهما قرار بالطرد بسبب الإخلال بالنظام العام.
    这是欧洲人权法院在Shamsa一案中所指出的。 该案关于两名利比亚国民,他们在波兰非法居留,因破坏公共秩序被下令驱逐,在等待驱逐期间被拘留。
  • وتحدث الفريق إلى مجموعة من المصادر حول هذه المسألة، شملت مقاتلين ليبيين في الجمهورية العربية السورية، ومصادر أمنية دولية، ولا يزال يواصل التحقيق للحصول على أدلة ملموسة إضافية.
    专家小组就此问题与一系列信息渠道谈话,包括在阿拉伯叙利亚共和国的利比亚战斗人员和国际安全信息渠道,并正在继续展开调查,以确保获得更多具体证据。
  • وأعربت اللجنة عن أسفها أيضاً للافتقار إلى المعلومات التي تتعلق بالضمانات التي ينص عليها العهد في أوقات الطوارئ، وكذلك لعدم توفر معلومات بشأن الادعاء بأن دولاً أخرى سلمت الجماهيرية العربية الليبية مواطنين ليبيين متهمين بجرائم إرهابية(112).
    委员会还感到遗憾的是,缺乏关于《公约》规定的紧急状态下保障措施的资料,也缺乏关于其它国家据称将被控犯有恐怖主义罪行的利比亚国民引渡到阿拉伯利比亚民众国的资料。
  • كان على اللجنة الاستشارية لآلية التمويل المؤقتة، المؤلفة من ممثلين ليبيين رشحهم المجلس الانتقالي الوطني أن تحدد الاحتياجات المالية الفورية والقصيرة الأجل للمجلس، وأن تقدم التوصيات والمقترحات إلى المجلس التوجيهي للآلية بشأن استخدام الموارد المالية المتاحة لآلية التمويل.
    由全国过渡委员会提名的利比亚代表组成的咨询委员会负责确定过渡委员会当前的短期资金需求,就如何使用临时融资机制提供的财政资源向该机制指导委员会提出建议和提案。
  • تنفي الجماهيرية العربية الليبية وجود أي رعايا ليبيين في ليبريا لغرض تدريب أي عناصر هناك، وتؤكد أن ما ورد في التقرير المشار إليه يتنافى تماما مع ما تقوم به الجماهيرية العربية الليبية من جهود لإحلال السلام في غرب أفريقيا على وجه الخصوص، والقارة الأفريقية بشكل عام.
    阿拉伯利比亚民众国否认有任何利比亚国民在利比里亚训练任何人,并断言报告所述完全不符合阿拉伯利比亚民众国为在非洲大陆、特别是为在西非实现和平而作的努力。
  • كما شددوا من جديد على ارتياحهم للقرار الشجاع الذي اتخذته السلطات الليبية، بتشجيع مواطنين ليبيين مشتبه بهما على المثول أمام المحكمة الاسكتلندية المنتصبة للقضاء في هولندا، كما رحبوا، بالتعاون الكامل للجماهيرية العربية الليبية مع سلطات التحقيق والمحاكمة في مراحل مختلفة.
    他们还重申对利比亚当局所作的果断决定表示满意,并鼓励两名利比亚嫌疑人接受设在荷兰的苏格兰法院的审判,他们赞扬阿拉伯利比亚民众国在审判的各个阶段与向调查机构提供了充分的合作。
  • ولا بد من الإشارة إلى أن التمييز الدقيق لفرادى المقاتلين من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى عن المواطنين الليبيين أمر معقد في السياق الليبي بسبب عدم توثيق المواطنة، ومنح الجنسية الليبية الجديدة، ووجود ليبيين يشبهون إلى حد ما أفارقة من جنوب الصحراء الكبرى.
    但必须指出,由于没有国籍凭证、新近授予利比亚国籍、有些利比亚人与撒哈拉以南非洲人长相很接近等原因,在利比亚明确认定来自撒哈拉以南非洲的战斗人员不是利比亚国民是一件很复杂的事。
  • وتبذل البعثة جهود دؤوبة لاستقدام وبناء قدرات موظفين فنيين وطنيين، وقد ملأت حتى الآن 68 من أصل 113 وظيفة من وظائف فئة الخدمات العامة الوطنية وفئة الموظفين الفنيين بموظفين ليبيين ذوي مؤهلات جيدة للغاية، منهم 19 امرأة.
    联利支助团已经做出协调一致的努力,征聘本国专业人员并建设他们的能力;迄今为止,已填补113个本国一般事务人员和专业员额中的68个员额,他们是非常合格的利比亚工作人员,其中包括19名妇女。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ليبيين造句,用ليبيين造句,用ليبيين造句和ليبيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。