查电话号码
登录 注册

لولب造句

"لولب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتدعو الحاجة إلى استعراض آليتي التمويل والميزانية لعدم الدخول في لولب العجز المزمن.
    所以有必要审查筹资和预算机构,以避免长期短缺的循环。
  • ويمكن أن يتم تحريك المحور الدوار بجهاز خطي (مثل لولب أو مجموعة جريدة وترس).
    回转轴可由一个线性装置驱动(即螺杆或齿轮传动装置)。
  • هذان البندان مترابطان، وبخاصة في سياق منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية حيث معظم البلدان انجرفت على نحو خاص في لولب الصراعات المسلحة المهلكة.
    这两个项目是相互关联的,在中部非洲次区域尤为如此,那里的大多数国家都特别被卷入致命武装冲突升级的旋涡。
  • والهدف من هذا البرنامج هو الحيلولة دون انخراط الشباب في لولب الهبوط في تعاطي المخدرات وارتكاب الجرائم وتوجيههم لإعادة تأهيلهم وعلاجهم عند الاقتضاء.
    该项目的目的是不让青少年在吸毒和犯罪的泥潭中越陷越深,并在必要时对他们加以引导,使其逐步康复并接受治疗。
  • والواقع أنَّ البائع حاول أن يجد حلاً للمشكلة بطلب صُنع لولب جديد في إحدى الورشات، وإن تبيَّن فيما بعد وجود نقص أيضا في سعة محرِّك جهاز البثق أو قدرته.
    实际上,卖方已经试图找到解决问题的办法,向一工厂定购了新螺杆,但后来表明还存在压模机马达乏力的问题。
  • ويبدو أيضا أنهم يدعون أنه بسبب تعرض زوجة صاحب الشكوى المزعوم للإجهاض القسري ووضع لولب رحمي، فإنها قد تتعرض لمعاملة ترقى إلى التعذيب، في حال عودتهم إلى الصين.
    他们还似乎指称,因为申诉人之妻据称先前曾被迫中止妊娠和植入宫内节育器,如果他们回到中国,她可能会受到堪比酷刑的待遇。
  • وتبدي الحكومة البرازيلية استياءها الشديد لارتكاب أعمال العنف التي غطت الأراضي الفلسطينية على مدى الأيام الأخيرة، ولا يمكنها إلا أن تدين الاستخدام المفرط للقوة الذي أدى إلى لولب من أعمال الوحشية غير المعقولة.
    巴西政府对近日来暴力爆发,遍及巴勒斯坦领土,深感痛心。 我们不能不谴责过份使用武力,导致毫无理性的暴力行径不断急剧上升。
  • ولقد علمت إيطاليا ببالغ اﻷسف وشديد القلق قرار الحكومة الباكستانية الدخول في لولب سباق التسلح النووي الذي يؤسف له، على الرغم من النداءات إلى اﻻعتدال التي وجهها إليها المجتمع الدولي.
    尽管国际社会呼吁巴基斯坦政府谨慎行事,但巴基斯坦政府仍一意孤行,决定卷入可恨的恶性核军备竞赛,意大利政府闻讯后感到深为遗憾,并表示了极大关注。
  • ويؤكدون في هذا الصدد أنهم لم يقصدوا يوماً أن تكون المعلومات التي أشارت إليها الدولة الطرف بشأن ادعاءات زوجة صاحب الشكوى المتعلقة بتعرضها لإجهاض قسري ووضع لولب رحمي جزءاً من إجرائهم هذا المتعلق بطلب تأشيرة الحماية.
    在这方面,他们称,缔约国提到申诉人妻子关于她被迫堕胎和被强制植入宫内节育器的说法,但他们从未打算在当前的保护签证程序中使用该信息。
  • 4-9 وفي ضوء ما تقدم، تلاحظ الدولة الطرف أن أصحاب الشكوى يدعون، على ما يبدو، أنه بسبب تعرض زوجة صاحب الشكوى المزعوم للإجهاض القسري ووضع لولب رحمي، فإنها قد تتعرض لمعاملة ترقى إلى التعذيب، في حال عودتهم إلى الصين.
    9 综上所述,缔约国认为,申诉人似乎诉称,因为申诉人的妻子据称曾经被迫中止妊娠和植入宫内节育器,如果回到中国,她可能会受到堪比酷刑的待遇。
  • وعلى سبيل المثال، دعا تقرير للبنك الدولي نشر في عام 1981 إلى أن تتخذ الاقتصادات الأفريقية المنجرفة في اتجاه لولب هبوطي سلسلة من الإجراءات من بينها توصية بأن تخفف الحكومات الأفريقية سيطرتها على أسواق الأغذية وتزيد دور قوى السوق().
    例如,1981年公布的一份世界银行报告倡导陷入螺旋下降的非洲经济体采取一系列的行动,包括执行一项建议即非洲各国政府减少对粮食市场的控制和增强市场力量的作用。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لولب造句,用لولب造句,用لولب造句和لولب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。