للهامش造句
造句与例句
手机版
- (ج) حفظ مناسب للهامش المودَع والمستحقات؛
保证金和应计款项的适当保管业务; - وينبغي السماح للهامش بأن يتذبذب في النطاق بين 110 و120.
应该允许比值在110至120之间浮动。 - وﻻ يعوض المستوى الحالي للهامش عن جميع اﻻلتزامات المالية المرتبطة باﻻغتراب.
现有差值并未处理所有与离国服务有关的财务义务。 - وتبين خريطة المحيط المتجمد الشمالي موقع الحدود الخارجية للهامش القاري المغمور المحدد بهذه الطريقة.
以此确定的海底大陆边外缘位置见北冰洋图。 - وأشارت اللجنة إلى أن أمامها خيارين للوصول بالمستوى العام للهامش إلى 115.
委员会说,要使总体差值达到115,委员会有两个选择。 - ومن شأن التغييرات التي قد تطرأ على أي من تلك المتغيرات أن تؤثر في المستوى الفعلي للهامش للسنة التقويمية 2014.
这些变数的变化将影响到2014历年的实际差幅数值。 - ومن الضروري أن تتخذ اللجنة إجراء لمعالجة المستوى الحالي للهامش واحترام المنهجية التي وضعت لهذا الغرض.
委员会必须针对目前比值水平采取行动,并遵守为此目的确定的办法。 - واستخدمت شبكة من المقاطع التجميعية للحركات الارتجاجية لرسم الحدود الخارجية للهامش القاري المغمور على أساس صيغة سمك الطبقة الرسوبية.
用组合地震剖面图系统,来按照沉积厚度准值,划定海底大陆边外缘。 - وقد حدد موقع الحدود الخارجية للهامش باستخدام معيار سمك الطبقة الرسوبية، بالطريقة نفسها فيما يتعلق بجميع المقاطع الأخرى.
其他所有剖面图在按沉积厚度标准确定海底大陆边外缘位置时,都采用了同一方法。 - كما تبين خريطة المحيط المتجمد الشمالي تجميع مواقع الحدود الخارجية للهامش القاري المغمور المحددة على أساس صيغة سمك الطبقة الرسوبية وعلى أساس صيغة المسافة.
按照沉积厚度准值和距离准值所确定的海底大陆边外缘合并位置,见北冰洋图。 - وقررت اللجنة أيضا توجيه أنظار الجمعية العامة إلى الحقيقة المتمثلة في أن المستوى الراهن للهامش يقل بمقدار 3.9 من نقاط النسبة المئوية عن نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115.
委员会还决定提请大会注意目前的比值水平比理想的中点115低3.9%。 - وإن دليل المشتريات (rev.05، الفقرة 3-2-2-4) يصف الطبيعة المحدودة للهامش الممنوح لوكيل الأمين العام للدعم الميداني في مجال تفويض السلطات.
采购手册(05修订版,第3.2.2.4段)的确描述了主管外勤支助副秘书长权力下放的局限性。 - وتبين المقاطع موقع نقاط الحدود الخارجية للهامش محسوبة على أساس معيار سمك الطبقة الرسوبية (1 في المائة من المسافة من سفح المنحدر القاري).
剖面图表明了按照沉积厚度标准(至大陆坡脚距离的1%)算出的、海底大陆边外缘各点的位置。 - وبالنظر إلى الاتجاه الصاعد الحالي للهامش ومستواه الراهن، لم ير أولئك الأعضاء أن من الضروري أن توصي اللجنة بتغيير في المستوى الحالي.
考虑到比值目前的上升趋势和目前的水平,这些成员认为,在现阶段,委员会没有必要建议改变比值。 - واللجنة اﻻستشارية مقتنعة بأن المحافظة على المستوى الحالي للهامش ليس ضروريا فحسب، بل ينبغي رفعه لكي يعكس على نحو أفضل تكاليف اﻻغتراب الحقيقية.
行政协商会深信有理由证明不仅应保持差值目前的水平,而且应把它提高,以便更适切反映离国服务的实际费用。 - (ج) تقديم اقتراح بإجراء زيادة في المرتبات تتفاوت من درجة إلى أخرى لمعالجة مستوى الهامش العام والمستويات الدنيا للهامش في الدرجات العليا من الجدول ومستويات الهامش العليا في أسفل الجدول.
(c) 有区别地涨薪,以处理总体的差值、以及薪级表中较高职等差值过小、较低职等差值过高问题。 - وترى اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن المستوى الراهن للهامش يؤكد أن الهامش يدار إدارة فعالة وليست هناك حاجة ﻷي ضوابط إضافية على نظام تسوية مقر العمل.
第五委员会认为,目前差值水平进一步证实它是受到有效管理,工作地点差价调整数制度不需有任何另外的管制。 - واضافة إلى ذلك، لوحظ وجود مستويات مختلفه للهامش في الرتب المختلفة؛ فعلى سبيل المثال، كان الهامش للرتبتين ف-2 و ف-3 في عام 2002 يبلغ 114.9 و115، على التوالي.
此外,对不同职等保持不同的差额率水平,例如,P-2和P-3职等2002年的差额率分别是114.9和115。 - ورغم أن متوسط السنوات الخمس أقل من نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115، فإن الأمر لا يثير قلقا مباشرا لدى اللجنة، عند مراعاة المستوى الحالي للهامش ودينامياته في السنوات الأخيرة.
虽然5年平均值低于适当中点115,这并没有立即引起委员会的关注,其中考虑到了目前的差值水平及其近年来的走势。 - فقد أكدت الجمعية العامة من جديد في عام 2004 أنه ينبغي الاستمرار في تطبيق مدى للهامش يبلغ 110 إلى 120 على أساس أن يكون مفهوما أنه ينبغي الإبقاء عليه قريبا من نقطة الوسط 115.
2004年,大会重申继续适用110至120比值幅度,但是有一项谅解,这就是应将比值维持在中点115左右。
- 更多造句: 1 2
如何用للهامش造句,用للهامش造句,用للهامش造句和للهامش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
