查电话号码
登录 注册

لئن造句

造句与例句手机版
  • وهم لئن كانوا يعملون بصفتهم خبراء فإنّهم يمثلون أيضا طائفة من المشارب والرؤى المختلفة.
    他们以专家身份提供服务,代表了不同的群体和观点。
  • لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولاية تخوله لئن يكون أبرز سلطة بيئية في العالم.
    环境署负有作为世界上主要的环境问题管理当局的任务。
  • لئن كان الإقليم يفتقر إلى السكك الحديدية، فهناك شبكة طرق جيدة في نوميا وحولها.
    虽然该领土没有铁路,努美阿地区设有良好的公路系统。
  • وتلك الأهداف، لئن كانت مناسبة التوقيت وطموحة، فإنها أيضا أهداف إنسانية ونبيلة.
    这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
  • لئن كانت المملكة المتحدة دولة وحدوية فليس فيها نظام قانوني وحيد.
    尽管联合王国是一个统一国家,但是,它没有一个单一的法律制度。
  • وهذه العملية، لئن ما برحت في بدايتها، فإنها جارية على قدم وساق في معظم دول القارة.
    这一进程在南美洲大部分国家已经启动,但只是刚刚开始。
  • واسترسل قائلا إنه لئن كان خفض الميزانية مؤلما، فإن اليونيدو لن تني عن مواصلة عملها.
    虽然削减预算是令人痛苦的,但工发组织将继续开展其工作。
  • لئن كان نمو الاقتصاد ضروريا للتنمية الريفية، فهو ليس بكاف للحـد من الفقر أو الجـوع.
    尽管经济增长对农村发展不可或缺,尚不足以减少贫穷和饥饿。
  • وإن نفوذ المنظمات النسائية على الهيئات الرئيسية المعنية بالسياسات كبير لئن كان من الصعب قياسه.
    妇女组织对主流政策制定进程的影响不可小看,但却很难衡量。
  • لئن كانت الحكومة مصدرا هاما للمعلومات والمعرفة، فإنها ليست بالمصدر الوحيد.
    政府虽然是信息和知识的一个重要来源,但却不是信息和知识的唯一来源。
  • وذكر المكتب أن الوضع في ماليزيا، لئن كان مثيلا، أضيق نطاقا.
    审计委员会说,马来西亚的情况与此相似,尽管在那里这种做法规模较小。
  • وذكر المكتب أن الوضع في ماليزيا، لئن كان مثيلا، أضيق نطاقاً.
    审计委员会说,马来西亚的情况与此相似,尽管在那里这种做法规模较小。
  • وقال إنه لئن كان المزيد من تعاون الدول أمر لازم، فينبغي أن يكون موجهاً نحو من يؤدون العمل اليومي.
    需要更多来自国家的协作,但应面向从事日常工作的人。
  • 6- لئن كانت المناقشات بشأن هذه النقطة لا تزال، على ما يبدو، في مرحلة تمهيدية، فإن الاجتماع يرحب بأية مساهمات في هذا الصدد.
    这一问题的讨论看来是初步的,但欢迎任何投入。
  • وهذا التقييم، لئن كان يتقيد بالمعايير المحاسبية، لا يعدو أن يكون تقديراً للقيمة الفعلية للالتزامات.
    尽管这一估值符合会计准则,但这只是对负债实际价值的一个估计。
  • يلاحظ أنه لئن كانت الفجوة الرقمية أخذت تتقلص في بعض المجالات، فإن تحديات عديدة تظل قائمة.
    注意到虽然某些领域的数字鸿沟有所缩小,但是仍然存在很多挑战。
  • 36- لئن كان من المقبول ثقافياً أن يعيش الفتيان بالشوارع، فإن ذلك لا يصح في حالة الفتيات.
    虽然摩洛哥的风俗接受男孩在街头生活,碰到女孩却不是这么对待。
  • والبيانات الواردة في هذه الدراسات مبوبة، لئن ليس بانتظام، بحسب الأصل العرقي والقبيلة التي ينتمون إليها من الشعوب الأصلية.
    该数据对有些国家按人种和土着民族分类,但没有普遍这样做。
  • وهذه السياسات، لئن كانت تراعيها إلى حد ما، لكنها لا تضمنها.
    虽然政策中体现出一定程度的性别敏感,但是并没有保证对性别问题有敏感认识。
  • 6- لئن كان يتعذّر ذكر جميع مراجع قانون منظمة الأمم المتحدة، فلا بأس في إشارة خاطفة إليها.
    鉴于不可能引用所有有关的联合国法律参考案文,简单进行概述即可。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لئن造句,用لئن造句,用لئن造句和لئن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。