查电话号码
登录 注册

كِبَر造句

造句与例句手机版
  • ربما حينها ستموت من كِبَر السنّ.
    说不定你到时候就上西天了
  • وكان كِبَر حجم المواد مضنيا لكل المعنيين.
    这些资料的数量对于所有有关人员而言都过于庞大。
  • وضمن فئة الحيوانات الثابتة حرارة الدم، فإن قيم معامل التضخّم الأحيائي في طيور البحر هي الأعلى، مما يتّسق مع كِبَر مقدار الطاقة الذي تتطلّبه الطيور.
    在恒温动物当中,海鸟通常具有最高浓度的生物放大系数,与鸟类需要更多的能源相符合。
  • ومن بين الأسباب التي قدمت لتبرير هذا التقصير كِبَر عدد السجناء وقلة الموارد وموظفي الدعم، والاضطراب الناجم عن وجود أمانة واحدة.
    此外,工作量,缺乏资金和支助人员,以及单一秘书处造成的混乱也是这些法官没能采取行动的一些理由。
  • إن للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 توفر بيولوجي محدود بسبب كِبَر حجمه الذي يعوق قدرته على المرور عبر الأغشية الخلوية عن طريق الانتشار السلبي.
    由于BDE-209的尺寸大,制约了其通过被动扩散穿过细胞膜的能力,导致其生物利用率有限。
  • (ب) يدل كِبَر حجم الواردات على أن تعزيز قطاع الصادرات ينبغي أن يسير جنباً إلى جنب مع بناء القدرة على الإنتاج المحلي لبعض السلع التي يتم استيرادها حتى الآن.
    进口规模大,说明加强出口业的同时,应该培育国内生产某些至今需要进口的商品的能力。
  • وعلى الأخص، ذكر بعض المشاركين أن كِبَر عدد المشاورات غير الرسمية وأفرقة الاتصال، التي كثيراً ما تجري متوازية، يجعل من الصعب المشاركة في العملية مشاركة فعالة.
    一些与会者特别表示,经常平行举行大量的非正式磋商和联系小组活动,致使难以有效地参与该进程。
  • وهذا الوضع الذي يسهم أيضاً في كِبَر سن موظفي هذه المنظمات، يقتضي استعراض كافة الوظائف والمهام فيها للتعرف على إمكانيات خفض رُتب الوظائف.
    这种情况也导致了工作人员的老龄化,因此需要对这些组织的所有职位和职责进行审查,以便查明降低职位级别的机会。
  • ومن المهم ملاحظة أنه، في كثير من الأحيان، تثار الشواغل المتعلقة بالتوظيف بالارتباط مع مشكلة أخلاقية، مما يوضح السبب في كِبَر حجم الطلبات في هذه الفئة.
    33. 必须指出,提出与就业有关的关切势必涉及道德操守问题,这解释了为什么在这一类别下出现了大量咨询请求。
  • وشأن أغلبية الأنشطة الإنمائية، أغفلت الأهداف تماماً " كِبَر السن " ، وصمتت كلية عن مسألة الشيخوخة وعدم المساواة بين الجنسين.
    如绝大多数发展干预行动一样,千年发展目标完全 " 没有考虑年龄因素 " ,它们对于老龄化和两性不平等问题也置之不理。
  • 609- إن اللجنة، إذ تلاحظ كِبَر عدد العمال المهاجرين في الدولة الطرف، وبخاصة وضع العاملات في الخدمة المنزلية الهامشي في المجتمع، يساورها القلق إزاء حالة أطفال العمال المهاجرين ووضعهم الهش في المجتمع القطري.
    委员会注意到在缔约国的移徙工人数量众多,特别是处于社会边缘的女性家庭佣工的地位,它关注卡塔尔社会移徙工人的子女的情况以及脆弱性。
  • وعلى ضوء هذا، وعلى ضوء كِبَر عدد البلدان والمنظمات المساهمة في التنمية المستدامة على عدة أصعدة جغرافية ومؤسسية، لا يمكن تجميع كل المعلومات عما أُنجز من أجل تحسين إدارة المحيطات في المنطقة.
    有鉴于此,加之有许多国家和组织在不同的地理位置和体制层面开展可持续发展工作,因此无法汇编有关目前为改进区域海洋管理开展的工作的所有资料。
  • 27- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء كِبَر عدد مَن يعيشون دون حد الفقر، وبخاصة النساء اللائي يتولين رعاية أطفالهن بمفردهن لعدم وجود أزواجهن ولا يتلقين حماية كافية من الدولة الطرف للتمتع بحقوقهن الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    缔约国未能为众多生活在贫困线之下的人,尤其是以妇女为户主的单亲家庭提供充分的保护,使其享有经济、社会和文化权利;对此,委员会感到关注。
  • 275- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء كِبَر عدد مَن يعيشون دون خط الفقر، وبخاصة النساء اللواتي يتولين رعاية أطفالهن بمفردهن لعدم وجود أزواجهن ولا يتلقين حماية كافية من الدولة الطرف للتمتع بحقوقهن الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    缔约国未能为众多生活在贫困线之下的人,尤其是以妇女为户主的单亲家庭提供充分的保护,使其享有经济、社会和文化权利;对此,委员会感到关注。
  • 15- وهناك عدد قليل من اقتصادات المنشأ المسؤولة عن كِبَر نصيب تلك الاستثمارات الأجنبية المباشرة الصادرة، لكن ثمة شركات في عدد متزايد من البلدان ترى ضرورة استكشاف الفرص الاستثمارية في الخارج بغية الدفاع عن مركز تنافسي أو تكوين هذا المركز.
    少数投资源经济体在这些对外直接投资中占了大部分,但是,在越来越多的国家,公司认识到需要走向国外寻求投资机会,以便维护或建立竞争地位。
  • وتعزى النتائج المتواضعة في مجال الصحة التي حققتها الولايات المتحدة إلى كِبَر أعداد السكان الذين لا يتمتعون بالتغطية التأمينية وارتفاع نسبة الفقر، وهي نتائج ملفتة بوجه خاص بالنظر إلى أن هذا البلد ينفق نسبة كبيرة من ناتجه المحلي الإجمالي على الرعاية الصحية بالمقارنة بأي اقتصاد آخر.
    他们的健康结果差是由于有大量无保险和高度贫穷的人口,鉴于该国的医疗保健支出占国内生产总值的百分比比任何其他经济体都高得多,这一点尤其值得注意。
  • وشملت المواضيع الخاصة التي أثيرت أيضا، إجراء الحوارات وتكريس التضامن بين الأجيال، والرعاية الطويلة الأجل والرعاية المنـزلية؛ ضرورة احترام الاستقلال الذاتي لكبار السن وإراداتهم وتفضيلاتهم؛ وضرورة النظر في تسوية التداخل الحاصل بين موضوعي كِبَر السن والإعاقة، من منظور النموذج الاجتماعي، اتقاءً لحدوث التمييز المضاعف.
    提出的具体问题包括代际对话和团结;长期护理和家庭护理;有必要尊重老年人的自主、意愿和喜好;以及有必要从社会模式的观点审视老年和残疾的重叠,以避免双重歧视。
  • فكلاهما يعانيان من التمييز نتيجة كِبَر السن. لكن يمكن أن يتفاقم ذلك فيما يتعلق بالنساء المسنات بسبب التمييز طوال العمر القائم على أساس نوع الجنس والفقر إلى جانب العمل في أعمال ضعيفة الأجر، وعدم الحصول على ضمان اجتماعي رسمي يوفر دخلاً منتظماً في الكِبَر.
    尽管他们都感受到年老带来的歧视,但对于老年妇女来说,这种情况还要更糟,她们一生都要遭受性别歧视、贫困和从事报酬极低的工作,几乎无法获得可在其步入老年后为其提供稳定收入的正规社会保障。
  • ووفقا للمادتين ١٣ و ١٧ من القانون السالف الذكر، قد يكون من حق المرأة التي تعمل في اﻹنتاج الزراعي والتي ربﱠت خمسة أطفال أو أكثر أن تحصل على معاش كِبَر السن بشروط تفضيلية، بصرف النظر عن مكان آخر عمل لها وبصرف النظر عن عمرها وفترة عملها، وفقا للنظام الذي وضعه مجلس وزراء أوكرانيا.
    据《退休保障法》第13条和第17条规定,对于从事农业生产且养育了5个和5个以上子女的妇女,无论其最后的工作是什么,无论其年龄和工龄,均可根据乌克兰内阁规定的办法享受有关退休年龄的优惠条件。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كِبَر造句,用كِبَر造句,用كِبَر造句和كِبَر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。