كوف造句
造句与例句
手机版
- سيد ( فلاد آي كوف ) ؟
秃鹫先生? - "مركز شرطة "جيلين كوف
格兰湾警察局 - السيد كوف بومون مكتب اﻻتصال التابع لﻷمم المتحدة، بالي
联合国联络处,帕莱 Alexsa Buha先生 - ولن أتطرق هنا بالتفاصيل إلى وصف جوانب الدبلوماسية الداخلية بين جنيف وباريس، وبين العاملين في الميدان وسلطتهم المركزية؛ لأن ذلك لن يكون لائقاً على حد قول وزير خارجيتنا السابق، السيد كوف دو مورفيل.
我不应该在这里谈论日内瓦与巴黎和实地与中央政府之间内部外交的细枝末节。 - واعترفت بما قدمه اجتماع غلين كوف من إسهام فعال في أعمال هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان وشجعت على عقد اجتماعات مماثلة ﻻستكشاف المسائل المواضيعية المتصلة بتمتع المرأة بحقوقها.
承认格伦科夫会议对人权条约机构的工作作出了有效贡献并鼓励大家召开类似会议来探讨妇女享有权利这个专题。 - وذكر التقرير الداخلي الذي أعد عن معتكف " غلين كوف " على أن الشعبة خلُصت إلى ضرورة إجراء استعراض لتعاونها مع إدارة عمليات حفظ السﻻم بهدف تعزيز أنشطة الشعبة في هذا السياق.
格伦科夫静修的内部报告说,该司总结认为,应审查其与维和部的合作状况,以期加强该司在这方面的活动。 - وكان من بين المشاريع الكبرى التي خضعت لهذه العملية مشروع للتنمية العمرانية في سكراب أيلند؛ ومشروع للتنمية العمرانية في بيف أيلند؛ ومشروع للتنمية العمرانية في شاطئ لمبير؛ ومنتزه سمفليرز كوف ريزوت(8) (خليج المهربين).
涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、Beef岛开发、Lambert Beach开发和Smugglers Cove旅游胜地。 - ووصفت ممثلة صندوق الأمم المتحدة للسكان الاجتماع الذي عقد في عام 2001 لمتابعة النهج التي يتبعها في مجال صحة المرأة اجتماع للمائدة المستديرة المعني بحقوق الإنسان المعقود في غلين كوف لعام 1996.
联合国人口基金(人口基金)代表介绍2001年召开的1996年关于从人权角度处理妇女健康问题格伦科夫圆桌会议后续行动会议的情况。 - وفي غرب فوكﻻند، أنجزت شركة غوردن فوربيس كونستراكشن )فوكﻻند( المحدودة، الطريق من هيل كوف إلى روي كوف وبدأت في الفرع المؤدي إلى مين بوينت.
在西福克兰,Gordon Forbes建筑(福克兰)有限公司完成了从Hill Cove到Roy Cove的道路,通向Main Point的道路也已经开始动工。 - وفي غرب فوكﻻند، أنجزت شركة غوردن فوربيس كونستراكشن )فوكﻻند( المحدودة، الطريق من هيل كوف إلى روي كوف وبدأت في الفرع المؤدي إلى مين بوينت.
在西福克兰,Gordon Forbes建筑(福克兰)有限公司完成了从Hill Cove到Roy Cove的道路,通向Main Point的道路也已经开始动工。 - وذكر تقرير معتكف " غلين كوف " أنه رغم أن الشعبة تواصل التشاور مع الشُعب اﻹقليمية بشأن المسائل الفنية بغية رفع توصياتها إلى المنسق، فقد واجهت صعوبة في تلقي المعلومات من تلك الشُعب في الوقت المناسب.
格伦科夫静修会的报告指出,虽然选举援助司继续就实质性问题与各区域处进行协商以便向协调中心提出建议,但很难及时得到区域处的协助。 - وأردف قائﻻ إنه يعتزم حضور اجتماع في غلين كوف من المقرر أن يتناول مسألة عملية حفظ السﻻم وخاصة التعاون مع المنظمات اﻹقليمية، ومسألة حقوق اﻹنسان، بما في ذلك تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
人权事务高级专员办事处准备参加在格伦科夫举行的一次会议,会上将讨论维和行动的问题,特别是同区域组织的合作和人权问题,包括《儿童权利公约》的执行情况。 - وبعد أن أكدت أهمية إدماج نتائج المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة في عملية رصد حقوق اﻹنسان، شددت على أهمية اجتماع المائدة المستديرة بشأن نهج لهيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في مجال صحة المرأة، المعقود في غلين كوف في عام ١٩٩٦.
她强调将联合国世界会议的各项结论纳入人权监测进程的重要性,并强调1996年关于人权条约机构处理妇女健康问题的方式的格伦科夫圆桌会议的重要性。 - وبعد أن أكدت أهمية إدماج نتائج المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة في عملية رصد حقوق اﻹنسان، شددت على أهمية اجتماع المائدة المستديرة لهيئات معاهدات حقوق اﻹنسان بشأن نهج حقوق اﻹنسان في مجال صحة المرأة، المعقود في غلين كوف في نيويورك في عام ١٩٩٦.
她强调将联合国世界会议的各项结论纳入人权监测进程的重要性,并强调1996年在格伦·科夫举行的人权条约机构圆桌会议处理妇女健康问题的方式的重要性。 - أشار أمين اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إلى أن اللجنة المذكورة شعرت بارتياح بالغ لدى مشاركتها في منتدى غلين كوف وقال إن مؤسسات النظام الموحد سرها أن تبدأ متابعة أعمال المنتدى أنها تود اﻻطﻻع في أقرب فرصة ممكنة على اﻷساليب التي يتم بها إثارة المواضيع اﻷخرى في سياق المنتدى وهو ما يفاد عنه في مرفق وثيقة اﻷمانة.
共同制度的组织喜见正在开始对论坛采取后续行动,并希望尽早知道正在如何拟订在论坛过程中提出的其他专题;秘书处文件附件中报告了这些专题。 - (أ) حجم خفض الانبعاثات الذي يتعين على الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تحققه إجمالاً، وكذلك إسهام الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، في هذا الحجم، ويشترك في رئاسة فريق الاتصال هذا السيد يورغن لوفيفر (الاتحاد الأوروبي) والسيدة جانين كوف فيلسن (بليز).
附件一缔约方累计所要达到的排减规模以及附件一缔约方对这一规模的单独或集体贡献,由Jürgen Lefevere先生(欧洲联盟)和Janine Coye Felson 女士(伯利兹)联合主持。
如何用كوف造句,用كوف造句,用كوف造句和كوف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
