كوبو造句
造句与例句
手机版
- مرحباً أنا مع فرقة " كوبو " أنا المدير
我是"鼓舞"的人 他们的经理人 - كوبو " ؟ "
"鼓舞" - إنّها مُشتقّة من الكلمة الاغريقية كوبو التى تعنى مُتعب
是不是来自于希腊词源"fatigue"(疲惫)呢 - وفي الوقت الراهن، فإن تعريف العمل الذي قدمه السيد مارتينِس كوبو هو تعريف مناسب.
目前,马丁内斯·科博先生的工作定义是适合的。 - ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد مانويل كوبو ديل روسال.
提交人由Manuel Cobo del Rosal律师代理。 - وقد تضمن تقرير مارتينيز كوبو تعريفاً واحداً، يكثر استعماله واقتباسه(40).
Martinez Cobo先生的报告提出了一项定义,该定义已经获得广泛的使用和引用。 - وأبلغ الفريق أن قيادة كوبو في فيرغسون كانت تستند على الأرجح إلى وضعه السابق كمقاتل في كوت ديفوار.
小组得知,Kobo在Ferguson的领导地位可能与他曾是科特迪瓦战斗人员有关。 - وقد تبين من دراسة مارتينيز كوبو أن بلداناً كثيرة ذات سكان أصليين كبيري العدد، كانت تقول بعدم وجود مثل هذه الشعوب.
马丁内斯·科博的研究报告发现,许多有大量土着人生活的国家报告说其国内没有土着人民。 - وقد تبين من دراسة مارتينيس كوبو أن بلداناً كثيرة تعيش فيها أعداد كبيرة من السكان الأصليين نفت وجود هذه الشعوب لديها.
马丁内斯·科博的研究报告发现,许多有大量土着人生活的国家报告说其国内没有土着人民。 - وقد تبين من دراسة مارتينيز كوبو أن بلداناً كثيرة ذات سكان أصليين كبيري العدد، كانت تبلغ بأنه ليس بين سكانها أناس من هذا القبيل.
马丁内斯·科博的研究报告发现,许多有大量土着人生活的国家报告说其国内没有土着人民。 - وقال بعض ممثلي الشعوب اﻷصلية أيضاً إن المعايير الواردة في تقرير مارتينيز كوبو مناسبة لتحديد ما إذا كان شخص أو جماعة من السكان اﻷصليين أم ﻻ.
有些土着代表还说,Martinez Cobo 报告所载标准足以确定一个人或一个社区是否是土着。 - وبعد ثلاثة عقود من ذلك التاريخ، وجد خوسيه مارتينيز كوبو المقرر الخاص للجنة الفرعية، أن الشعوب الأصلية تحتل أدنى درجات السلم الاجتماعي والاقتصادي(7).
6 30年过后,小组委员会特别报告员何塞·马丁内斯·科沃发现,土着民族依然处于社会经济阶层的最底层。 - وقد فعلوا الشيء نفسه في المجمع السكني كوبو شيشته، التقاطع ٢ وسونتشاني بريغ ١، شارع براتشه ألكسيتش، تقاطع ٤، المدخل ٤.
他们在Kubusiste综合住宅区block 2和Suncani breg 1, Brace Aleksic街综合住宅区block 4, entrance 4也这样做。 - وشاهد الفريق عدة قرى محروقة ومهجورة على الطريق، وزار الموضع الذي قتل فيه 47 شخصا في كوبو وأجرى مقابلات مع حوالي 90 شخصا من ضحايا الاعتداء أو من شهود العيان على أعمال القتل.
调查队在途中看到了几座被烧毁和遗弃的村庄,在Kobu访问了47人遇害的地方,并访谈了大约90名遭毒打的受害者或目睹屠杀的见证人。 - والواقع أن الطابع غير المستقر لوجودهم في كل مكان تقريباً، الذي يثير اليوم، كما أثار عند التكليف بإجراء دراسة السيد مارتينيز كوبو واستكمالها، قلقاً متزايداً في المجتمع الدولي.
正是由于几乎在所有地方他们的生存都处在危险之中,所以今天 -- -- 同马丁内斯· 科博先生接受任务和完成报告时一样 -- -- 才引起国际社会日益普遍的关注。 - (ج) المسائل المشار إليها في التقرير المقدم من السيد مارتينيس كوبو في عام 1982 باعتبارها من المسائل المحتمل أن يلزم توضيحها في دراسة كهذه الدراسة التي شارفت على الانتهاء الآن.
(c) 1982年 " 马丁内斯·科博报告 " 提到的问题,这些问题可能作为诸如这份现在即将结束的研究报告可能阐明的问题。 - وقد علم الفريق، من أربعة مصادر داخل القوات المسلحة من بينها ثلاثة من الضباط السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب المنضوي تحت لواء القوات المسلحة الكونغولية، أن المحطة مملوكة لنتاغاندا وأن لوغو كوبو تديرها بالنيابة عنه.
刚果民主共和国武装部队的四个信息来源(包括三个曾参加过全国保卫人民大会的刚果民主共和国武装部队军官)告知专家组,加油站为恩塔甘达所有,Logo Kubu是替他管理。 - ٩- إن اﻻستنتاجات والمقترحات والتوصيات الواردة في المجلد الخامس من دراسة المقرر الخاص خوسيه ر. مارتينيز كوبو عن مشكلة التمييز ضد السكان اﻷصليين)٤( هي عماد سياسة اﻷمم المتحدة ونظريتها المقررة بشأن عﻻقة الشعوب اﻷصلية بأراضيها وأقاليمها ومواردها.
特别报告员何塞·马丁内斯·科博载于《关于歧视土着人民问题的研究报告》4 第五卷中的结论、提议和建议是联合国通过的关于土着人民与其土地、领土和资源的关系的政策和理论的基础。
如何用كوبو造句,用كوبو造句,用كوبو造句和كوبو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
