查电话号码
登录 注册

كريات造句

"كريات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • بادي .. هل تريد التقاط كريات الثلج
    巴迪,要拿些雪果不?
  • خزانة ذات أدراج، 3 أدراج وقفل بمحمل كريات
    带球形轴承锁的锁3屉柜
  • أيّ عاهرة مجنونة أنت؟ لا أظنّني وضعت كميّة كافية في كريات الفوشار.
    你是个什么疯婆子啊
  • قيـاس معــدل ترسيب كريات الدم الحمراء، وغير ذلك
    红细胞沉降率等
  • نادى لعبة كريات الدهان فقط عبر القوة
    非警队人员禁入
  • جَلبتُ لك كريات رزَّ
    我给你带来了些饭团
  • نخاعها ينتج كريات دم بيضاء غير طبيعية مجدداً
    她的骨髓又开始产生不良白细胞了
  • إنه يتسبب بتقليص عدد خلايا كريات الدم البيضاء في العديد من المرضايّ.
    我有很多患者的白血球数量急降
  • معدَّات أساسية لتحليل الدم والمعدَّات ذات الصلة (الهيموغلوبين، وتعداد كريات الدم، والكيمياء الحيوية للدم
    白仪、血细胞计数器和血液生化培养
  • وأَجلت الشرطة ١٥ مستوطنا عن مخيم كريات أربع.
    警察将15名定居者赶出Kiryat Arba营地。
  • أما الغذاء فعلى حساب الدولة، وهو بالخصوص عبارة عن دُخْن مطحون لصنع " كريات " .
    国家提供饮食,主要是玉米面团子。
  • ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء.
    无证据表明红血球中是否有选择性保留。
  • 48 عاما إبلين قتل وهو يعمل في مِنجَرة في كريات عطا
    在Kiryat Ata的木工工作室工作时被打死
  • وسقط الصاروخ في حقل زراعي إلى الشرق من مستوطنة كريات شمونة في شمال إسرائيل.
    火箭落在以色列北部谢莫纳地区的农业区。
  • أجهزة تحليل الدم والمعدات ذات الصلة (الهيموغلوبين، وعدّ كريات الدم، والكيمياء الحيوية للدم وغير ذلك)(ب)
    一. 基本血液分析仪和有关设备(血红蛋白仪、
  • وفي كريات شمونا، أشارت التقديرات إلى إصابة 000 2 شقة بأضرار().
    据估计,Shmona村大约有2,000套公寓被损毁。
  • والرصاص لا يذوب تقريباً في كبريتات الحديد ولكنه يتشتت على هيئة كريات دقيقة.
    铅是几乎不溶解于黄铜的,而是以微球的形式分布在其中。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تتوفر وسائل مثل مبيدات الحيوانات المنوية في شكل كريات مهبلية، وكذلك الرفالات (الواقيات الذكرية) في الصيدليات دون حاجة لوصفة طبية.
    此外,阴道杀精剂及避孕套之类的避孕药具不需处方。
  • (ج) المسح بأشعة غاما للاسطوانات أو القضبان للتأكد من صحة تحميل كريات الوقود بداخلها.
    c) 对燃料栓或燃料杆进行伽马光扫描,以检查内部燃料颗粒装填是否正确。
  • (ج) المسح بأشعة غاما للاسطوانات أو القضبان للتأكد من صحة تحميل كريات الوقود بداخلها.
    (三) 对燃料栓或燃料杆进行伽马光扫描,以检查内部燃料颗粒装填是否正确。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كريات造句,用كريات造句,用كريات造句和كريات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。