查电话号码
登录 注册

قِدم造句

造句与例句手机版
  • مدى قِدم التوصيات السابقة
    以往建议的执行滞后情况
  • 51- ويمثل التعامل مع ظاهرة المرض العقلي مشكلة قديمة قِدم الدهر بالنسبة للإنسانية.
    处理精神病现象是人类的一个古老的问题。
  • ولا مجال أمام منظمة قديمة قِدم الأمم المتحدة إلا الخضوع لبعض التغييرات.
    像联合国这样存在如此之久的组织不能不经历一些变化。
  • (ﻫ) قِدم عهد البرامج والدعم المقدم للأطفال ذوي الإعاقة في المراكز المتخصصة.
    在专门机构为残疾儿童提供的方案和支持都是过时无用的。
  • وحدد التقرير قِدم المعدات كواحد من الأسباب التي أدت إلى ازدياد عدد الهجمات.
    该报告确认,旧设备是导致遭受攻击次数增多的原因之一。
  • وتعتبر العلاقة بين الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني قديمة قِدم الميثاق ذاته.
    135.联合国与民间社会各组织的关系与《宪章》一样渊源久远。
  • وقد أوضح البرنامج الإنمائي أنه رغم قِدم تلك المبالغ، فإنه سيسعى لتحصيلها من هذين الكيانين.
    开发署说,虽然这些数额时间已经很久,但仍将努力向这两个实体收回。
  • وكما أوضحت في ذلك التقرير، فإن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية قديمة قِدم الميثاق ذاته.
    我在该报告中指出,联合国与非政府组织之间的关系如同《宪章》一样悠久。
  • (ج) تدهور جودة التعليم بسبب الافتقار إلى تدريب المدرسين بشكل مستمر وبسبب قِدم المرافق المدرسية والمواد التعليمية؛
    由于缺乏对教师的持续培训,以及学校设施和教材过时,教育质量正在下降;
  • إن حظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض صنع أي جهاز نووي متفجر هو هدف قديم قِدم العصر النووي نفسه تقريباً.
    禁止生产用于任何核爆炸装置的裂变材料这一目标几乎与核时代一样久远。
  • (ك) قِدم مناهج الدراسة التي تديم مُثُلاً قائمة على التمييز وعلى التصوير النمطي للجنسين، والافتقار إلى برامج لتعليم حقوق الإنسان وقيم السلام.
    固守歧视和性别陈旧观的落伍课程,以及缺乏有关人权和和平的教育。
  • وتعزى الاستعاضة عن الأصناف الأخرى إلى قِدم المعدات الحالية (513 وحدة) والبلى (296 وحدة) والسرقة (12 وحدة).
    其他项目替换的依据是目前的设备过时(513项)、磨损(296项)和遭窃(12项)。
  • إذ أن هذه العدوى أو حالة الانتشار هذه ظاهرة ضاربة في القِدم، فهي قديمة قِدم أي شكل من أشكال الحضارات الإنسانية التي نعرفها.
    这种传播或扩散自古以来一直就有,其渊源与我们已知的任何人类文明一样古老。
  • وقال إن تقييمات مدى الحاجة إلى المشاريع ذات الأثر السريع ينبغي أن تستند إلى الظروف الميدانية في كل حالة على حدة، وليس إلى مدى قِدم البعثة المعنية.
    评估速效项目的需求,应参照每个具体情况的实际条件,而非有关特派团任务期限是否何时结束。
  • 52- ولاحظت لجنة حقوق الطفل أن قِدم أنابيب المياه وأوجه القصور في نظام الإمداد بالمياه أدت إلى تلوث مياه الشرب وتفشٍ خطير للأمراض المعدية(104).
    儿童权利委员会关切输水管道老化和供水系统故障,导致了饮用水的污染和传染性疾病的严重暴发。 104
  • قـيّم المجلس مدى قِدم توصياته السابقة التي لم تنفّذ تنفيذا تاما وأشار في مرفق هذا الفصل إلى الفترة المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة.
    9. 委员会评价了委员会以往提出但未充分执行的建议的滞后情况,在本章附件标明最初提出这些建议的财政期。
  • 179- في سجني كوتونو وأبومي، يؤدي الاكتظاظ مع شدة قِدم المباني وتهدمها إلى أوضاع احتجاز بالغة السوء، وفقاً لما اعترف به الموظفون المسؤولون عن هاتين المؤسستين.
    在科托努和阿波美监狱,人满为患再加上建筑物极度年久失修导致拘留条件极差,一如这些机构的负责官员所承认的那样。
  • والمحطة موصولة حالياً بمحطة فرعية كهربائية وحيدة في ناحية سيمو في مالابو، الأمر الذي يؤدي إلى عجز لا في نقل الكهرباء فحسب بسبب قِدم الشبكة الجوية، بل في التوزيع أيضاً.
    该发电厂目前仅与马拉博塞姆一家变电站连通,无论是输电还是配电都不能满足需求(由于空气网络现在已过时)。
  • ونظراً إلى قِدم الرافعة من طراز Demag HC 400، فإن الفريق يرى أن هذه الرافعة لها قيمة خردة اسمية قدرها 000 35 دولار من دولارات الولايات المتحدة وقت الخسارة؛
    鉴于Demag THC400起重机的年龄,小组认定,这台起重机在损失发生之日的名义残余价值为35,000美元 ;
  • ومع زيادة عدد المجالات التي تغطيها الدورات التدريبية، ارتفعت تكلفة المشروع، مما جعله موجها إلى عدد أقل من المشاركين، يُضاف إلى ذلك تقلص المجموعة التي يستهدفها المشروع بسبب قِدم البعثة
    由于课程覆盖领域增多,项目费用也随之升高,导致目标学员减少,而另一方面,由于特派团处于成熟晚期阶段,目标生源也减少了
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قِدم造句,用قِدم造句,用قِدم造句和قِدم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。