查电话号码
登录 注册

قيعان造句

造句与例句手机版
  • وصف النظم الإيكولوجية في قيعان البحار العميقة
    深海海底生态系统的情况
  • التعدين في قيعان البحار السحيقة
    J. 深海海底采矿
  • التعدين في قيعان البحار السحيقة
    深海海底采矿
  • "أحرص أن تكون قيعان للوحتين الجانبيتين تناسب القاعدة".
    「确保底部,卡在两个侧板中间的下面」
  • وصولا الى قيعان الأنهار.
    并下到河床。
  • الاجتماع المتعلق بإدارة مصائد الأسماك في قيعان أعالي البحار بشمال غرب المحيط الهادئ
    西北太平洋公海底层渔业管理会议
  • وقد تعمق الإنسان في قيعان البحار؛ وارتفعت هامته وآلاته إلى عنان السماء.
    他已下达海底;他和他的机器已经飞上最高天。
  • ويبدو أيضاً أن الأودية السحيقة في قيعان البحار العميقة قد أصبحت مستودعات لمثل هذه المواد().
    深水峡谷似乎也是此类废弃物的积聚之处。
  • ويبدو أيضا أن الأودية السحيقة في قيعان البحار العميقة قد أصبحت مستودعات لمواد آتية من مصادر برية().
    深水悬崖似乎也是陆基废弃物的积聚之处。
  • الجوانب القانونية الدولية لأنشطة الاستكشاف والتنقيب عن الموارد المعدنية في المناطق الدولية من قيعان البحار.
    国际海底区域开发活动的国际法律问题。 1992年至2001年
  • والمركبة مزودة بمسبار صوتي للمسح الجانبي وآلة تصوير رقمية للحصول على البيانات الطوبوغرافية عن قيعان البحار العميقة.
    该设备装备有侧扫声纳和数字摄影机,用于获取深海海底地形数据。
  • وأطلقت إسبانيا حملات بحث لتحديد الأماكن الضعيفة في قيعان البحر في مناطق تقع شمال شرق المحيط الأطلسي.
    西班牙开展了研究活动以在东北大西洋的一些区域确定脆弱海底的位置。
  • وقد أعد أعضاء الفريق العامل البيولوجي المعني بالمناطق الواقعة بين حدود قيعان البحار مشروع مدونة السلوك، لعرضه على اللجنة التوجيهية للفريق.
    该草案是海脊间组织成员编写的,供海脊间组织指导委员会审议。
  • لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام قيعان البحار والمحيطات خارج الولاية الوطنية للأغراض السلمية (1971 و 1973)
    联合国和平利用国家管辖范围以外海床洋底委员会(1971年和1973年)
  • وتؤثر إزالة الصخور والتكوينات الطبيعية الأخرى في الأنهار على الأسماك والنباتات وشكل قيعان الأنهار وضفافها.
    河流的石块和其他天然构造的清除工程正在影响鱼类、植物以及河床和河岸的形状。
  • وتغطي هذه المناطق المحمية نسبة مئوية صغيرة للغاية من الموائل البحرية المتنوعة، وبنسبة أقل حتى من بيئة قيعان البحار العميقة.
    这些保护区仅涵盖各类海洋生境的很小比例,而就深海环境而言,比例更小。
  • وذكرت بعض الوفود أن جر الشباك في قيعان البحار ليس هو الخطر الوحيد الذي يتهدد حفظ وإدارة التنوع البيولوجي في أعالي البحار.
    一些代表团指出,海底拖网对保护和管理公海生物多样性并不是唯一的威胁。
  • وبتلك الطريقة فقط يغدو من الممكن رصد التقسيم العادل للموارد الموجودة في قيعان المحيطات والبحار العميقة، تحقيقاً للمصلحة الشاملة للبشرية جمعاء.
    只有这样,才能为了全人类的整体利益来监测对深海海底所发现资源的公平划分。
  • فالتدمير الذي لا يمكن وصفه الذي يلحق بأجمل قيعان البحار وأكثرها تنوعاً بيولوجياً، سيستمر إلى أن يتم هذا الوقف.
    在实施这种暂禁之前,世界上最美丽和最具有生物多样性的海床将受到难以形容的破坏。
  • وأشارت وفود عديدة إلى الدور الذي يمكن أن تقوم به المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك للتصدي لصيد الأسماك بواسطة جر الشباك في قيعان أعالي البحار.
    有几个代表团提到区域渔业管理组织对解决公海海底拖网问题可发挥的作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قيعان造句,用قيعان造句,用قيعان造句和قيعان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。