查电话号码
登录 注册

قاهرة造句

造句与例句手机版
  • ولذلك فقد تبين للمحكمة أن الادعاء بوجود ظروف قاهرة لا يستند إلى أساس.
    因此,仲裁庭认定,不可抗力的主张不成立。
  • وقد تأذن الولايات المتحدة بتحرير أصول مجمَّدة في ظروف قاهرة معيَّنة.
    在某些迫切情况下,美国可能准许释放冻结资产。
  • ' 3` أسباب أخرى قاهرة تقتضي تنفيذ برامج خاصة تتعلق بمسائل مستجدة.
    ㈢ 关于就新出现问题制定专门方案的其他必要理由。
  • وقد تسمح الولايات المتحدة بالإفراج عن الأصول المجمّدة في ظروف قاهرة معيّنة.
    在一些不能抗拒的情况下,美国会授权释放解冻资产。
  • ويمكن أن تأذن الولايات المتحدة بالإفراج عن أصول مجمَّدة في ظروف قاهرة معيَّنة.
    在一些理由十分充分的情况下,美国会授权解冻资产。
  • وترتب على ذلك أن أصبحت أيضًا ثقافتها البروتستانتية المميزة لها تمثل قوة عالمية قاهرة
    於是它的新教文化招牌也就 成了一股征服世界的力量。
  • ولم تُقدم لنا أية أسباب قاهرة لتغيير تلك الممارسة.
    没有人向我们提出任何有说服力的理由来说明应该改变这种惯例。
  • عدم وجود المترجمين الشفويين، بصورة غير متوقعة، بسبب ظروف قاهرة (المجال التنفيذي) اليونسكو
    由于不可抗力造成的不可预见的口译不到场(运作上的)
  • فاﻷمر يحتاج إلى إصﻻحات قاهرة إذا أريد للدولة اﻷفريقية أن تضطلع مرة أخرى بدورها اﻹنمائي.
    如果非洲国家要再次承担起其发展作用,就亟需改革。
  • 5- عدم وجود المترجمين الشفويين، بصورة غير متوقعة، بسبب ظروف قاهرة (المجال التنفيذي) اليونسكو
    由于不可抗力造成的不可预见的口译不到场(运作上的)
  • (ب) يُثبت حاجته إلى إذن لحمل السلاح لأسباب مهنية أو ظروف قاهرة تقتضي الدفاع عن النفس؛
    (b) 基于专业理由或需要自卫的紧急情况而要求批准;
  • لا توجد أسباب قاهرة تدعو المحكمة إلى استخدام سلطتها التقديرية بعدم إصدار الفتوى.
    法院并无令人信服的理由须行使其自由裁量权不提供咨询意见。
  • وثمة أسباب قاهرة تتطلب من الأمم المتحدة أن تعالج توزيع الثروات العالمية وتحاول خفض عدد الفقراء.
    联合国确实需要处理全球财富分配问题,努力减少贫穷人口。
  • وقيل أيضا إنه لا توجد فيما يبدو أسباب قاهرة لتغيير مكان الفقرة (3).
    另据指出,似乎并没有什么十分必要的理由要改换第(3)款的位置。
  • ومن شأن فشل جولة الدوحة للمحادثات التجارية المتعددة الأطراف أن يكون خيبة قاهرة لفقراء العالم.
    多边贸易谈判多哈回合的失败对全世界的穷人来说则是残酷的打击。
  • (ب) وجود ظروف شخصية قاهرة يؤدي معها تغيير مركز العمل إلى مشقة لا مبرر لها.
    (b) 令人信服的个人情况表明改变工作地点会造成不必要的困难。
  • ففي المقام الأول، ينبغي ألا يُستخدم الاحتجاز الإداري إلا في حالات استثنائية جداً ولأسباب أمنية قاهرة فحسب.
    首先,行政拘留应当只在极特殊的情况下出于迫切的安全理由使用。
  • وجود ظروف قاهرة تحول دون وصول السكان الأصليين ذوي الإعاقة إلى المدارس أو إلى مرافق قطاع الصحة؛
    学校或卫生部门的设施中不具备让土着残疾人口享受无障碍的条件;
  • )٥( إذا حصلت ظروف قاهرة تحول دون مواصلة المحاكمة )الفقرة ٢ من المادة ٦٤(.
    (5) 因人力不可抗拒的原因,妨碍了审讯的继续进行(第六十四条第二款)。
  • فالطرد تدبير رسمي أو حالة تجتمع فيها قوى قاهرة تكره الشخص المستهدف على مغادرة إقليم الدولة الطاردة.
    驱逐是强迫当事人离开驱逐国领土的一项正式措施或一种不可抗力局势。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قاهرة造句,用قاهرة造句,用قاهرة造句和قاهرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。