فيليبو造句
造句与例句
手机版
- (دي فيليبو ضد الأمين العام للأمم المتحدة)
(Di Filippo诉联合国秘书长) - اﻻتحاد الدولي للشباب الديمقراطي المسيحي السيد فيليبو لومباردي
国际基督教民主青年联合会 Filippo Lombardi先生 - فيليبو فورميكا، الممثِّل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة (فيينا)
Filippo Formica,意大利常驻联合国(维也纳)代表 - السيد فيليبو فيغليو، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
Filippo Veglio先生,促进可持续发展世界商业理事会 - وفي الجلسة نفسها، قدم فيليبو سينتي (إيطاليا) نائب رئيس اللجنة عرضا للمشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن نص مشروع الاستنتاجات.
在同次会议上,副主席菲力泊·辛提报告了就商定结论草案文本进行的非正式协商情况。 - وأود أن أعرب عن بالغ شكري وتقديري للمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، روبرت هـ. سيري، وكذلك للمفوض العام للأونروا، فيليبو غراندي.
我向联合国中东和平进程特别协调员罗伯特·塞里和近东救济工程处主任专员菲利波·格兰迪深表感谢和赞赏。 - وأود أن أعرب عن بالغ شكري وتقديري لروبرت هـ. سيري، منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط وكذلك للمفوض العام للأونروا، فيليبو غراندي.
我向联合国中东和平进程特别协调员罗伯特·塞里和近东救济工程处主任专员菲利波·格兰迪深表感谢和赞赏。 - وأود أن أعرب عن عميق شكري وامتناني إلى روبرت سيري، منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، وكذلك إلى فيليبو غراندي، المفوض العام لوكالة الأونروا.
我谨向联合国中东和平进程特别协调员罗伯特·塞里和近东救济工程处主任专员菲利波·格兰迪深表感谢和赞赏。 - أثناء الأشهر السبعة الأولى من عام 2006، أُنجزت إحدى المراحل الشديدة الأهمية من عملية الإصلاح التنظيمي للوكالة وذلك بمساعدة مستشارين وبقيادة نائبي، فيليبو غراندي.
在2006年的头七个月,经顾问协助,在副主任菲利波·格兰迪领导下,近东救济工程处机构改革的一个重要阶段得以顺利完成。 - 42- أشار السيد فيليبو فيغليو، مدير الحلول التجارية في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، إلى أن قطاع الأعمال هو جزء من عملية التغلب على تحديات التنمية.
促进可持续发展世界商业理事会商务解决办法牵头人Filippo Veglio指出,商业部门是解决发展挑战的一部分。 - 61- وفيما يتعلق بقضية السيد فيليبو أوفومي وزوجته السيدة مورين، بوسعنا أن نؤكد أن كليهما اتصلا بلجنة الحقوق الشخصية في اسكتلندا الجديدة.
关于Ofume博士和夫人的案件,我们想告诉你并且可以证实Phillip和Maureen Ofume博士和夫人已经和新斯科舍人权委员会联系。 - وفي هذا الصدد، سلم الفريق العامل، مع التقدير، بالخصال القيادية التي تتحلى بها المفوضة العامة كارين كوننغ أبو زيد، ونائبها فيليبو غراندي، اللذين يشرفان على برنامج إصلاح الوكالة.
在这方面,工作组对主任专员卡伦·科宁·阿卜扎伊德和副主任专员菲利波·格兰迪的领导才能表示赞赏,他们全盘领导工程处的改革方案。 - وتغتنم اللجنة هذه الفرصة لتشكر رسميا المفوضة العامة المنتهية ولايتها لالتزامها الشخصي الشديد تجاه اللاجئين الفلسطينيين، ولترحب بشدة بتعيين فيليبو غراندي مفوضا عاما ومارغوت إيليس نائبا للمفوض العام. (توقيع) عمرو أبو العطا
委员会借此机会正式感谢即将离任的主任专员对巴勒斯坦难民所作的高度个人奉献,并热烈欢迎任命菲利波·格兰迪担任主任专员,玛戈·埃利斯担任副主任专员。 - ومرة أخرى كُرِّس الانتباه الواجب للحالة في الشرق الأوسط وألقى السيد فيليبو غراندي، نائب المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، كلمة أمام اللجنة الدائمة الأولى ذكر فيها أن الدبلوماسية البرلمانية تضطلع بدور حاسم في عملية السلام الإسرائيلية الفلسطينية.
其中中东局势再次得到适当注意,近东救济工程处副主任专员菲利波·格兰迪先生在第一常设委员会会议上发了言。 他说议会外交可以在巴以和平进程中发挥关键作用。 - ونظرا للأهمية التي يكتسيها ضمان استخدام الموارد الشحيحة للجهات المانحة استخداما فعالا وناجعا قدر الإمكان، أعرب الفريق العامل عن تقديره للخصال القيادية التي تتحلى بها المفوضة العامة كارين كوننغ أبو زيد، ونائبها فيليبو غراندي، اللذين أشرفا على برنامج الإصلاح الجاري لتطوير الوكالة كمنظمة.
鉴于应确保尽可能有效和高效率地利用捐助方宝贵资源,工作组对主任专员卡伦·科宁·阿卜扎伊德和副主任专员菲利波·格兰迪的领导才能表示赞赏,他们全盘领导工程处的组织发展方案。 - ونظرا للأهمية التي يكتسيها ضمان استخدام الموارد استخداما فعالا وناجعا قدر الإمكان، فقد أعرب الفريق العامل عن تقديره للخصال القيادية التي تتحلى بها المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، كارين كوننغ أبوزيد، ونائبها فيليبو غراندي، اللذين أشرفا على عملية الإصلاح التي ما برحت تزداد عنفوانا بالوكالة.
鉴于确保宝贵资源尽可能得到有效和高效率的利用十分重要,工作组对主任专员卡伦科宁·阿卜扎伊德和副主任专员菲利波·格兰迪的领导才能表示赞赏,他们全盘领导近东救济工程处日益加大力度的改革进程。
如何用فيليبو造句,用فيليبو造句,用فيليبو造句和فيليبو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
