فضّ造句
造句与例句
手机版
- فضّ النزاع في ولايتي جنوب كُردفان والنيل الأزرق
解决科尔多凡省和青尼罗河省南部地区的冲突 - إذا أرادوا فضّ العلاقات معنا سأقول بئس المصير
如果他们想突破与我们的关系, 我说好甩掉包袱。 - ومن هذا المنطلَق، فللسودان خبرة متميزة في مجال فضّ النزاعات واستدامة السلام.
苏丹在解决冲突和建设和平方面具有广泛的经验。 - وعليها أن تكفل وجود آلية قوية لتعزيز فضّ النزاعات(77).
巴布亚新几内亚应确保有一个促进解决冲突的强有力的机制。 77 - وهذا يشمل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان المراعي للاعتبارات الجنسانية، ونهوج فضّ النزاع بوسائل لاعنفية.
这包括推动对性别问题敏感的人权教育和非暴力解决冲突的办法。 - 8- تؤدي الجمعيات القبلية التقليديّة (جيرغا) دوراً هاماً في فضّ المنازعات الصغيرة بصورة سلميّة على مستوى القرى.
传统的支尔格会议对在村一级和平解决小型争端具有重要作用。 - وإضافة إلى هذا فإن تعزيز قطر لحقوق الإنسان يتجسّد في سياستها الخارجية التي تستند إلى فضّ المنازعات الدولية بالطرق السلمية.
此外,卡塔尔的外交政策立足于和平解决国际争端,致力于促进人权。 - إذن، كما أعلنا سابقاً، سنعقد جلسة عامة غير رسمية في غضون 10 دقائق بعد فضّ هذه الجلسة.
另外,如早些时候宣布的,在本次会议休会后,我们将在10分钟内举行非正式全体会议。 - كما تلقى المقرر الخاص بﻻغات مفادها أن الشرطة غالبا ما تستخدم القوة المفرطة وغير المناسبة أثناء عمليات فضّ الزحام.
特别报告员还收到报告说警察在维持公众秩序行动时常常过分使用武力和不当地使用武力。 - 13- أُسندت لوسيط الجمهورية مهام جديدة في إطار تعزيز سيادة القانون والإدارة الرشيدة وحقوق الإنسان وفي إطار فضّ النزاعات.
在改善法治、治理和人权的框架内或者在解决冲突方面,共和国调解人被赋予了新的使命。 - وبالإضافة إلى ذلك، يبين الأمين العام أن فضّ المنازعات بصورة غير رسمية أُدرج كعنصر من عناصر القيادة الفعالة في اتفاقاته مع كبار المديرين.
秘书长还表示,非正式解决方式现已作为有效领导的一个要素纳入他与高级管理人员的契约。 - وبمعنى أشمل، يشجع المتطوعون الأنشطة المشتركة فيما بين الطوائف مثل الاجتماعات الإقليمية للزعماء التقليديين بشأن فضّ الصراعات ودعم السلام في المدارس الثانوية.
此外,志愿人员促进族裔间活动,例如在中学举办传统领袖的区域会议,讨论如何解决冲突和促进和平。 - في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فضّ الاشتباك لم يكن 4 من بين 10 من ملفات البائعين تضم نماذج لتسجيل البائعين ولا معلومات مالية.
在联合国脱离接触观察员部队,10个供应商的档案中有4个既没有供应商登记表,又没有财务信息。 - لا الانتقاد - سيعيننا على فضّ المشاكل وتقليص تلك الاختلافات بدلاً من توسيعها. ذلكم هو النهج الوحيد الذي سيساعدنا على التوصل إلى الاتفاق على برنامج للعمل في أقرب الآجال الممكنة.
我想通过建设性的对话而非指责,这样才有助于解决这些问题、弥合这些问题,而不是扩大这些问题。 - وتأييدا لذلك الاقتراح، أشير إلى أنَّ هناك حالات قد يستفيد فيها الطرفان من منصة التسوية، لكن دون أن يحتاجا إلى خدمات مقدِّم خدمات تسوية من أجل فضّ منازعتهما.
支持该建议者指出存在着以下情况,即为了解决争议,当事人可能利用平台,但并不要求提供人提供服务。 - وفي هذا المضمار، ما برحت جورجيا ترحب على الدوام بانخراط المجتمع الدولي في العملية السلمية فيما يتصل بالنزاعات الطويلة الأمد، بينما ما انفكت روسيا تستنكف عن فضّ المشاكل على شاكلةٍ دولية.
在这方面,格鲁吉亚一贯欢迎国际社会参与解决长期冲突的和平进程,而俄罗斯一贯逃避以国际方式解决问题。 - وتطرّق إلى الأحداث التي وقعت مؤخراً في الجولان السوري فقال إن الجيش السوري هرب من منطقة الفصل في وجه تقدُّم إرهابيي جبهة النصرة تاركاً قوة فضّ الاشتباك بغير حماية.
至于近期在叙利亚戈兰发生的事件,叙利亚军队在面临挺进的胜利阵线恐怖分子时,逃离隔离区,令观察员部队失去保护。 - غير أن القاضي لم يقيّم الملابسات المتمثلة في قياس ثقب السروال من قبل السيد كاشابوف ثم وضعه في كيس مختوم وحفظه كحجة إلى حين فضّ ختم هذا الكيس في المحكمة؛
然而,对于Kashapov先生测量过了破洞的尺寸之后,即作为物证封上,并储存起来,直到庭审时才开封出示的情况,法官却不予评估; - وفي مسعى للحيلولة دون تفاقم النزاعات إلى أعمال عنف، اقترح المجلس الوطني للوساطة إنشاء مجالس محلية للوساطة في معظم مقاطعات البلد البالغ عددها 16 مقاطعة، لكي تتوسط في فضّ المنازعات العسكرية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية.
为防止冲突升级为暴力,国家调解委员会提议在该国16个省中的多数省设立地方调解委员会,负责调解军事、政治、经济和社会纠纷。 - 84- استذكر الفريق العامل أنَّه قرر سابقاً أنَّ من المفضَّل الحدّ من الفترة الزمنية التي يمكن خلالها للطرفين الاتفاق على تمديد، توخّياً لمعالجة القضايا المتدنية القيمة والكبيرة الحجم معالجة فعّالة ولتشجيع الطرفين على فضّ منازعاتهما في الوقت المناسب.
工作组回顾了早先作出的决定,即限制双方当事人之间约定展延最后期限的时限,更有利于高效处理价值低、数量大的案件和鼓励双方当事人及时解决争议。
- 更多造句: 1 2
如何用فضّ造句,用فضّ造句,用فضّ造句和فضّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
