فرقات造句
造句与例句
手机版
- سادسا- فرقات العمل المعنية بالنفايات الخطرة
六. 处理危险废物的特别行动小组 - وﻻحظ الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لزيادة استفادة المكاتب الميدانية من نواتج فرقات العمل.
她指出,还需进一步努力,使外地办事处更多地利用工作队的成果。 - وقد استطاعت عملية التفتيش المشتركة التي كانت تجريها فرقات العمل عند ملتقى الحدود في رصد كميات كبيرة من النفايات الخطرة.
已通过特别行动小组在边界路口进行的联合检查活动侦缉到大量的危险废物。 - 147- وقد تم في السنوات الأخيرة تشكيل العديد من فرقات العمل الدولية التي تركز على شحنات النفايات، وذلك استجابة لحالات الاتجار غير الشرعي.
近年来,业已针对各类非法贩运案件组建了针对废物非法贩运的若干国际特别行动小组。 - وبهذه الطريقة، استطاعت فرقات العمل ذاتها أن تبني قدرات عابرة للحدود في مجالات رصد القائمين على الاتجار غير الشرعي وردعهم والتحقيق معهم وإدانتهم.
通过此种办法,特别行动小组本身亦可逐步建立对非法贩运者进行侦缉、威慑、调查和起诉的越境处理能力。 - وإذا أمكن ينبغي ضم أخصائيين في المراقبة الإلكترونية والنواحي القضائية والضرائب والحاسوب وتجهيز البيانات في عمليات فرقات العمل الخاصة وما تقوم به من تحقيقات.
如有可能,还应在特别小组的专门行动和调查活动中包容在电子追踪、法医学、税务、电脑和数据处理方面的专门人员。 - وقد يمثل أعضاء فرقات العمل المعنية بالنفايات الخطرة بلدانا أو مقاطعات أو نطاقات محلية حيث يتم توليد النفايات الخطرة ونقلها والتخلص منها أو تركها.
负责处理危险废物的特别行动小组成员可能代表国家、各省份和涉及危险废物生成、运输、处置或倾弃的地区的地方司法部门。 - 151- وتستخدم هذه العمليات أيضا في تدريب أعضاء فرقات العمل على إجراء عملية التفتيش والامتثال لقوانين نقل المواد الخطرة ورصد التصرفات غير القانونية واتفاقية العمل المشترك.
此种活动还可培训特别行动小组成员掌握检查技巧、遵守危险材料运输方面的法规、侦缉非法贩运、以及了解和熟悉如何相互配合。 - 138- يعتبر نهج فرقات العمل طريقة فعالة تتسم بالكفاءة لاستهداف النشاطات الجنائية المشبوهة والتحقيق فيها في منطقة جغرافية محددة أو إقليم أو عبر الحدود.
138.在特定的地理区域、地区或边界地区交通要道等采取特别行动小组的处理办法是针对涉嫌的犯罪行为进行调查的有效和高效途径。 - فعلى سبيل المثال، فإن بعض موردي صور الأقمار الصناعية ربطوا أجهزة إرسال البيانات الخاصة بهم بوحدات حراسة السواحل دون مقابل لخدمة فرقات العمل الدولية المصممة لرصد عمليات الإلقاء غير الشرعي في البحار.
例如,某些卫星图象提供者已把其数据免费传送给海岸警卫部门,以便利国际特别行动小组在海上对非法倾弃活动进行处理。 - 143- وترصد فرقات العمل الاتجار غير الشرعي من خلال تصنيف وجمع المعلومات والمعارف من الجمارك ومقارنتها بالمعلومات الواردة إليها من الأجهزة البيئية والشرطة وإدارة المطافئ وغير ذلك.
特别行动小组通过对从海关部门获得的资料进行汇编和整理、并将之与来自各环保机构、检查部门、消防部门和其他部门的信息和资料进行比较。 - 149- وهناك أمثلة عديدة أخرى على نجاح فرقات العمل الدولية المعنية بالنفايات الخطرة في مختلف أنحاء العالم والتي يركز الكثير منها على مناطق عبور الحدود وطرق التجارة المشتركة لأغراض النفايات والمواد المحظورة الأخرى.
世界各地都记录了许多国际危险废物特别行动小组的成功实例,其中许多特别行动小组均把工作重点放在边界地区废物和其他违禁物质的常用贸易通道地区。 - وفيما يتعلق بتنسيق عملية متابعة المؤتمرات، أشار المدير التنفيذي إلى أن اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية اعتمدت توصيات فرقات العمل الثﻻث المشتركة فيما بين الوكاﻻت التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وبعث الرئيس برسالة إلى جميع من يعنيهم اﻷمر.
关于协调会议的后续行动,执行主任说,行政协调委员会(行政协调会)的三个机构间工作队提出的建议已获方案业务协商会采纳,主席已致函各有关方面。 - وسيقوم فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة بإنشاء فرقات عمل تشمل المؤسسات العاملة في مجال الإعداد للأنشطة المعنية، وذلك بغية رسم استراتيجيات الاتصالات المشتركة المعنية بالمسائل ذات الأولوية، التي توضع عادة قبل المؤتمرات الرئيسية وغيرها من المناسبات وتنسيق تنفيذ تلك الاستراتيجيات.
为了制定和协调,通常是在主要会议和其他活动之前,实施关于优先问题的联合宣传战略的工作, 联合国宣传小组将成立由积极筹备有关活动的各组织参加的工作队。 - 150- علاوة على تقاسم المعلومات والتنسيق المشترك بين الوكالات والتحقيقات التعاونية، قد تلتقي فرقات العمل معا للتعاون في الممارسات العملية التي تخدم عمليات رصد وردع الحركة غير القانونية فضلا عن بناء القدرات لإنفاذ القوانين البيئية عبر الحدود.
除信息和资料交流、机构间协调和以协作方式开展调查活动之外,特别行动小组还可聚集在一起,在实地活动中开展合作,以对非法贩运活动进行侦缉和采取威慑措施、以及建立进行越境环境执法的能力。
如何用فرقات造句,用فرقات造句,用فرقات造句和فرقات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
