查电话号码
登录 注册

فرانكوفونية造句

造句与例句手机版
  • ويقتضي التعاون بين المنظمتين أيضا تعزيز مشاركة وتعبئة وحدات فرانكوفونية في عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    两个组织之间的合作还需要让法语国家组织更多地参与组织动员联合国维和行动中讲法语特遣队的工作。
  • تعزى الزيادة في الناتج إلى الحاجة إلى قدرات فرانكوفونية وقوية متخصصة إثر إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    产出高于计划,原因是建立马里稳定团和中非稳定团后,需要说法语的专业人才和稳健的能力
  • ونُفِّذ هذا البرنامج بفضل شراكة بين جامعة باماكو وجامعات تولوز الثالثة ونانت ومرسيليا وبدعم من جمعة فرانكوفونية وأوروبية للدراسات والبحوث في علم الأسنان.
    在巴马科大学、图卢兹三大、南特大学和马赛大学的合作下,在法国国家协会和欧洲牙痛学习和研究协会大力支持下,本项目顺利完成。
  • وقد عقد ذلك المؤتمر الوزاري في داكار عام 1993 وأدى إلى اعتماد إعلان وبرنامج عمل يحددان معالم إطار العمل من أجل سياسة فرانكوفونية مشتركة للتضامن من أجل الأطفال.
    此次部长级会议于1993年在达喀尔召开并导致一项宣言和一项行动纲领的通过,它概要提出法语国家儿童团结共同政策的构架。
  • وتم نشر بعثة مراقبة فرانكوفونية خلال الاقتراع، بدعم لوجيستي من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبالتعاون مع مشروع بعثة الأمم المتحدة لدعم التنسيق بين المراقبين.
    经联合国刚果民主共和国特派团(联刚特派团)提供后勤支助,并通过与协调联刚特派团观察员支助项目合作,在投票期间部署了一个法语观察团。
  • ومن أجل بناء فرانكوفونية أكثر تضامنا واتساما بروح المبادرة، ندعو كافة الفعاليات إلى تأييد الإجراءات الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي بين الجنوب والشمال وفيما بين بلدان الجنوب بما فيه مصلحة التنمية المستدامة في الفضاء الفرانكفوني.
    为加强法语国家国际组织的团结和闯劲,我们动员有关执行者支持旨在加强南北合作和南南合作的行动,推动法语国家的可持续发展。
  • (ب) الرفع من شأن اللغة الفرنسية والتنوع الثقافي لدى الناطقين بالفرنسية من خلال إصدار محفظة فرانكوفونية وتوزيعها على المؤسسات التعليمية من المستوى الأول، والقيام سنوياً منذ عام 2009 بمنح جائزة أدبية كبرى للمناطق الناطقة بالفرنسية؛
    (b) 推广法语并促进法语国家的文化多样性,具体方法是出版并向小学发放成套法语书籍,自2009年以来每年颁发法语地区文学大奖。
  • وقد وجه رؤساء الدول والحكومات الجماعة الفرانكوفونية، باعتمادهم في كوتونو لمشروع فرانكوفوني للفترة الراهنة وللقرن المقبل، نحو المستقبل بدون إنكار ماض يشكل الصرح الذي ستقام عليه جماعة فرانكوفونية جديدة.
    国家和政府首脑们在科托努制订了一项法语国家当前和未来的计划,使法语国家共同体面向未来,但不否定过去,而把过去当作建设新的法语国家共同体的基础。
  • ونحن نأمل أن يتم تكثيف الشراكات بين فعالياتنا ونؤكد على مساهمة القنوات المؤسسية، والجهود التعاونية بين التجمعات التي تم تحقيق لامركزيتها، والشركاء الاقتصاديين والاجتماعيين، وممثلي المجتمع المدني، في تدعيم وجود فرانكوفونية دينامية.
    我们衷心呼吁加强我们的执行者之间的合作,并重点强调机构网络和分散社区、经济和社会伙伴以及民间社会代表之间的合作在建立一个充满活力的法语国家国际组织方面的作用。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فرانكوفونية造句,用فرانكوفونية造句,用فرانكوفونية造句和فرانكوفونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。